Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer PD-F1009 Bedienungsanleitung

Pioneer PD-F1009 Bedienungsanleitung

Cd-player mit plattenmagazin

Werbung

FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER
CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN
LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILE
BESTAND-TYPE CD-SPELER
CD-SPELARE AV FILTYP
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS TIPO FICHERO
LEITOR DE COMPACTOS DIGITAIS TIPO ARQUIVO
PD-F1009
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer PD-F1009

  • Seite 1 LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILE BESTAND-TYPE CD-SPELER CD-SPELARE AV FILTYP REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS TIPO FICHERO LEITOR DE COMPACTOS DIGITAIS TIPO ARQUIVO PD-F1009 Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Seite 2: Power-Cord Caution

    When you find it damaged, ask your This player is for consumer use. If the player is used in a nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a business (for example, used for a long period at a restaurant), replacement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS TABLE DES MATIÉRES BEFORE YOU USE THE PLAYER ........4 AVANT D’UTILISER LE lECTEUR ........4 CAUTIONS REGARDING HANDLING ........ 6 PRECAUTIONS DIVERSES ..........7 CONNECTIONS ..............8 RACCORDEMENTS ............8 NAMES OF PARTS ............10 NOMENCLATURE ............10 HOW TO LOAD THE DISCS ..........
  • Seite 4: Before You Use The Player

    Le PD-F1009 est équipé d’un logement spécial prévu pour recevoir un seul disque. Un système de priorité The PD-F1009 is equipped with a single loader that lets facilite tout particulièrement son utilisation. you easily play a disc that is not loaded in the rack.
  • Seite 5 HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ SEARCH ASMS RANDOM FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT ASSUREZ-VOUS QUE LES ACCESSOIRES CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES SUIVANTS VOUS ONT ETE FOURNIS 1 Remote control unit x 1 2 Size AA/R6P dry cell batteries x 2 1 Télécommande x 1 3 Audio cable x 1...
  • Seite 6: Cautions Regarding Handling

    The player's pickup lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction due to soiling, consult your nearest PIONEER authorized service center. Lens • When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold cleaners for CD players are commercially available, but special by the edges, or by one edge and the center hole.
  • Seite 7: Precautions Diverses

    • Ne tentez pas d’effectuer la lecture d’un disque ayant une PIONEER. Des produits et des dispositifs de nettoyage de forme autre que circulaire (par exemple un disque en forme l’optique sont vendus dans le commerce, mais nous ne saurions de coeur).
  • Seite 8: Connections

    CONTROL DIGITAL OUT OPTICAL LINE OUT CONTROL DIGITAL OUT PD-F1009 Power cord Cordon d’alimentation A Making connections A Raccordements 1 Reliez les prises LINE OUT de cet appareil aux prises Connect the LINE OUT jacks of this unit to the input jacks (CD or AUX) of the amplifier.
  • Seite 9 C Commande à distance du système par un amplifier that has the Î mark amplificateur stéréo Pioneer portant la When a Pioneer stereo amplifier bearing the Î mark is used, marque Î connect the CONTROL IN jack on the rear panel of the CD Lorsqu’un amplificateur stéréo Pioneer portant la marque Î...
  • Seite 10: Names Of Parts

    NAMES OF PARTS NOMENCLATURE Legato Link Conversion ◊Û¿X,??/ FILE–TYPE COMPACT DISC PLAYER DISC PUSH ENTER DISC TRACK DISC TRACK DISC TRACK 4 1 ¡ ¢ RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON SINGLE RDM RPT 1 CD TEXT OPEN/...
  • Seite 11: Remote Control Unit

    NAMES OF PARTS NOMENCLATURE HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC 30° ¡ ¢ SEARCH ASMS 30° RANDOM & FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT TELECOMMANDE REMOTE CONTROL UNIT Touche HI-LITE (27) HI-LITE button (27) Interrupteur STANDBY/ON (12, 14) STANDBY/ON...
  • Seite 12: How To Load The Discs

    HOW TO LOAD THE DISCS CHARGEMENT DES DISQUES (Be sure to read this before operation) (N’omettez pas de lire ce qui suit avant d’utiliser le lecteur.) STANDBY UNLOAD STANDBY/ON DISC PUSH ENTER OPEN/ DISPLAY CLOSE DISC TRACK DISC TRACK Loading discs into the rack Mise en place des disques dans les râteliers •...
  • Seite 13 HOW TO LOAD THE DISCS CHARGEMENT DES DISQUES Tip: Conseil: Difference between OPEN/CLOSE and UNLOAD Différence entre OPEN/CLOSE et UNLOAD. OPEN/CLOSE: The hood is simply opened or closed. OPEN/CLOSE: Le volet s’ouvre et se ferme. UNLOAD: The slot corresponding to the disc No. being UNLOAD: Le logement portant le numéro affiché...
  • Seite 14: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASE Digit buttons Touche numérotées HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR Digit buttons MODE DISC PUSH ENTER DISPLAY Touche numérotées MODE 41/¡¢ DISC DISC TRACK TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK DISC TRACK TRACK DISC...
  • Seite 15: To Select The Disc And Track

    BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASE Pour choisir un disque ou une plage To select the disc and track musicale Use the digit buttons to Utilisez les touches select the disc, then numérotées pour press DISC. choisir un disque puis appuyez sur la touche DISC.
  • Seite 16: Playing A Disc That Is Not Loaded In The Rack

    BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASE Jog dial Bouton rotatif DISPLAY DISC PUSH ENTER ENTER DISC TRACK DISC TRACK RANDOM DISC(–/+) MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 41/¡¢ – DISC STANDBY 4/¢ FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ¡ ¢ OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD...
  • Seite 17: To Play A Track You Want To Hear

    BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASE To play a track you want to hear Ecoute d'une plage donnée Press 41/¡¢ Pour choisir une plage during play or pause to musicale, appuyez sur la touche 41/¡¢ choose the track number you desire (or press 4/ pendant la lecture ou ¢...
  • Seite 18: Various Operations

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES Digit buttons DISPLAY Touche numérotées CLEAR REPEAT MODE PROGRAM CLEAR MODE DISC PUSH ENTER DISPLAY Digit buttons CLEAR DISPLAY Touche numérotées DISC TRACK RANDOM MODE MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î...
  • Seite 19 VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES Repeat steps Répétez les opérations to store other discs. pour les autres disques concernés. DISC TRACK DISC TRACK CUSTOM CUSTOM To start playback Pour commander la lecture Follow steps Suivrez les étapes then press 3. puis appuyez sur Playback starts from the lowest La lecture commence à...
  • Seite 20: To Repeat Playback

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES REPEAT HI-LITE PREVIOUS BEST BEST DISC PUSH ENTER REPEAT MODE PROGRAM CLEAR REPEAT DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ACCESS PLAY OPEN/ CLOSE UNLOAD DISC TRACK –...
  • Seite 21: To Store Your Favorite Tracks

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES To store your favorite tracks (BEST play) Mémorisation de vos plages préférées (BEST) To use the one-touch memory, just press the BEST button while playing a track you like. You can store up to 20 tracks. Pour mettre en mémoire le numéro d’une plage musicale, •...
  • Seite 22: To Find Out Which Discs You've Listened To Recently

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES HI-LITE PREVIOUS BEST PREVIOUS REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD – DISC CLOSE ¡...
  • Seite 23: To Playback Tracks/Discs At Random

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE – DISC ¡...
  • Seite 24: To Program Tracks/Discs In A Desired Order

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES REPEAT MODE PROGRAM CLEAR CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY CLEAR DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ – DISC ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE ¡ ¢...
  • Seite 25 VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES Répétez les opérations Repeat steps pour programmer to program additional la lecture des autres discs and tracks. plages musicales. Once the track times have Lorsque la durée totale de been added, the PGM indicator lecture des plages musicales stops blinking and the following DISC DISC...
  • Seite 26 VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES Remarques!! Notes!! • La première étape d’un programme ne peut pas être une • You cannot program a pause as the first step, nor pause et un programme ne peut pas contenir deux program two pauses in a row. •...
  • Seite 27: To Scan Quickly Through Tracks On A Disc

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES HI-LITE HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ RANDOM Exploration rapide des plages d'un To scan quickly through tracks on a disc disque (Balayage HI-LITE) (HI-LITE scan) • Les opérations doivent être effectuées au moyen du boîtier •...
  • Seite 28: To Use The Display Button

    VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES DISPLAY HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER – DISC OPEN/ ACCESS PLAY CLOSE UNLOAD ¡...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Seite 30: Guide De Depannage

    Il peut arriver aussi que le défaut provienne d’un autre élément de l’installation; assurez-vous que ce n’est pas le cas. Si, en dépit de ces contrôles, vous n’êtes pas en mesure d’obtenir un fonctionnement satisfaisant, consultez le centre d’entretien PIONEER ou le distributeur. Symptômes Causes probables Remède...
  • Seite 31: Specifications

    Remarque!! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2000 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 32: Vorsicht Mit Dem Netzkabel

    Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi commercialmente (per esempio se vien utilizzato per un lungo al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al periodo in un ristorante), esso non viene coperto dalla garanzia. vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
  • Seite 33 INHALTSVERZEICHNIS INDICE VOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERS ....4 PRIMA DI USARE IL LETTORE CD ........4 AVVERTENZE PER L´USO ..........7 VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ......6 ANSCHLÜSSE ..............8 COLLEGAMENTI ............... 8 NOME DELLE VARIE PARTI ..........10 BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE ..... 10 EINLEGEN DER DISCS ............
  • Seite 34: Vor Der Verwendung Des Cd-Spielers

    Nutzung des CD-Wechslers massimo il cambiadischi Der PD-F1009 verfügt über drei Il PD-F1009 è dotato di tre modi di ascolto (ALL, SINGLE Wiedergabebetriebsarten (ALL, SINGLE und CUSTOM) e CUSTOM) con 5 memorie personali, nonché di un mit fünf Programmspeichern sowie außerdem über tasto di funzione diretta per una comodità...
  • Seite 35: Überpruüfung Des Mitgelieferten Zubehörs

    HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ SEARCH ASMS RANDOM FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT CONTROLLATE CHE GLI ACCESSORI IN ÜBERPRUÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS DOTAZIONE CI SIANO TUTTI 1 Fernbedienungsgeber x 1 1 Telecomando x 1 2 Trockenbatterien AA/R6P x 2 2 Batterie a secco AA/R6P x 2...
  • Seite 36: Vorsichtshinweise Zum Betrieb

    • Weder gummierte Etiketten noch Klebestreifen auf die mit dem Verschmutzung, die eine Funktionsstörung des Gerätes Etikett versehene Oberfläche (Abspielseite) einer Disc kleben. verursacht, bitte Kontakt mit einer PIONEER-Kundendienststelle Darauf achten, die Etikettenseite nicht zu zerkratzen. aufuehmen. Im Fachhandel sind Linsenreiniger für CD-Spieler •...
  • Seite 37: Avvertenze Per L'uso

    In caso, però, di cattivo funzionamento dovuto ad accumulazioni di sporco, rivolgersi al più ricino centro di servizio • All’interno dell’apparecchio il disco ruota ad alta velocità. PIONEER. Prodotti vari per la pulizia delle lenti dei lettori CD Evitare quindi l’uso di dischi danneggiati (deformati, o incrinati).
  • Seite 38: Anschlüsse

    CONTROL DIGITAL OUT OPTICAL LINE OUT CONTROL DIGITAL OUT PD-F1009 Netzkabel Cavo di alimentazione A Herstellen der Anschlüsse A Come collegare i cavi 1 Die LINE OUT-Buchsen dieses Gerätes mit den 1 Collegare le prese di uscita (LINE OUT) di questa unità alle Eingangsbuchsen (CD oder AUX) des Verstärkers verbinden.
  • Seite 39 Pioneer dotato di marchio Î Bei Einsatz eines Pioneer-Stereoverstärkers, der das Î-Symbol Quando si usa un amplificatore stereo Pioneer con il marchio Î, trägt, verbinden Sie die Buchse CONTROL IN an der Rückseite collegare la presa CONTROL IN sul pannello posteriore del des CD-Spielers mit der Buchse CONTROL OUT am Verstärker.
  • Seite 40: Bezeichnung Der Bedienungselemente

    BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE NOME DELLE VARIE PARTI Legato Link Conversion ◊Û¿X,??/ FILE–TYPE COMPACT DISC PLAYER DISC PUSH ENTER DISC TRACK DISC TRACK DISC TRACK 4 1 ¡ ¢ RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON SINGLE RDM RPT 1...
  • Seite 41: Fernbedienungs-Einheit

    BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE NOME DELLE VARIE PARTI HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC 30° ¡ ¢ SEARCH ASMS 30° RANDOM & FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT TELECOMANDO FERNBEDIENUNGS-EINHEIT Tasto HI-LITE (27) Suchlauftaste (HI-LITE) (27) Interruttore STANDBY/ON (12, 14) Bereitschafts-Schalter (STANDBY/ON...
  • Seite 42: Einlegen Der Discs

    EINLEGEN DER DISCS COME CARICARE I CD (Lesen Sie dieses Kapitel (Non dimenticare di unbedingt vor der Inbetriebnahme durch) leggere questa sezione PRIMA di caricare i CD) STANDBY UNLOAD STANDBY/ON DISC PUSH ENTER OPEN/ DISPLAY CLOSE DISC TRACK DISC TRACK Einlegen der Discs in das Gestell Inserimento dei dischi nelle rastrelliere •...
  • Seite 43 EINLEGEN DER DISCS COME CARICARE I CD Nützlicher Hinweis: Suggerimento: Der Unterschied zwischen OPEN/CLOSE und UNLOAD: Differenze fra OPEN/CLOSE e UNLOAD OPEN/CLOSE: Die Abdeckhaube öffnet und schließt sich in OPEN/CLOSE: si limita ad aprire o chiudere lo sportello del einer beliebigen Position. caricatore.
  • Seite 44: Grundlegende Bedienungsschritte

    GRUNDLEGENDE OPERAZIONI BASE BEDIENUNGSSCHRITTE Zifferntasten Tasti numerici HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER Zifferntasten MODE DISPLAY Tasti numerici MODE 41/¡¢ DISC DISC TRACK TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM Bereitschaf- DISC TRACK DISC TRACK STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM...
  • Seite 45: Wahl Einer Disc Und Eines Titels

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE OPERAZIONI BASE Per scegliere un disco ed un brano da Wahl einer Disc und eines Titels riprodurre Verwenden Sie die Scegliere il disco con i Zifferntasten zur Wahl tasti numerici e quindi der Disc; drücken Sie premere DISC. dann DISC.
  • Seite 46: Wiedergabe Einer Disc, Die Nicht In Das Karussell Eingelegt Ist

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE OPERAZIONI BASE Jog-Einstellrad Manopola di comando DISPLAY DISC PUSH ENTER ENTER DISC TRACK DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC(–/+) 41/¡¢ – DISC STANDBY 4/¢ FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER ¡ ¢ OPEN/ ACCESS PLAY CLOSE UNLOAD...
  • Seite 47: Wiedergabe Eines Gewünschten Titels

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTE OPERAZIONI BASE Inizio della riproduzione da un certo Wiedergabe eines gewünschten Titels brano Drücken Sie 41/¡¢ Premere il tasto 41/ im Wiedergabe- oder ¡¢ (o quello 4/¢ Pause-Modus, um die del telecomando) durante gewünschte Titelnummer la riproduzione o la pausa zu wählen (oder drücken Sie 4/¢...
  • Seite 48: Weitere Bedienungsfunktionen

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Zifferntasten DISPLAY Tasti numerici CLEAR REPEAT MODE PROGRAM CLEAR MODE DISC PUSH ENTER DISPLAY Zifferntasten CLEAR DISPLAY Tasti numerici DISC TRACK RANDOM MODE MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON DISC –...
  • Seite 49 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Die Schritte Ripetere le fasi zum Abspeichern per memorizzare altri weiterer Discs dischi. wiederholen. DISC TRACK DISC TRACK CUSTOM CUSTOM Per iniziare la riproduzione Aktivieren der Wiedergabe Eseguire i punti Führen Sie Schritt e quindi premere 3. aus, und La riproduzione inizia dal disco di drücken Sie dann Taste...
  • Seite 50: Wiederholungsbetriebsart

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI REPEAT HI-LITE PREVIOUS BEST BEST DISC PUSH ENTER REPEAT MODE PROGRAM CLEAR REPEAT DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ACCESS PLAY OPEN/ CLOSE UNLOAD DISC TRACK –...
  • Seite 51: Speichern Lhrer Lieblingstitel

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Speichern Ihrer Lieblingstitel (BEST) Memorizzazione rapida dei propri brani preferiti (BEST) Um die Einschritt-Speicherfunktion zu aktivieren, drücken Sie während der Wiedergabe eines Ihrer bevorzugten Titels Per memorizzare un brano è sufficiente premere il tasto einfach die BEST-Taste. Auf diese Weise lassen sich bis zu BEST mentre esso viene riprodotto.
  • Seite 52: Bestimmung Der In Der Letzten Zeit Wiedergegebenen Discs

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI HI-LITE PREVIOUS BEST PREVIOUS REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD – DISC CLOSE ¡...
  • Seite 53: Zufallswiedergave Von Titeln/Discs

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE – DISC ¡...
  • Seite 54: Programmieren Von Titeln/Discs In Der Gewünschten Reihenfolge

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI REPEAT MODE PROGRAM CLEAR CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY CLEAR DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ – DISC ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE ¡ ¢...
  • Seite 55 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Wiederholen Sie die Ripetere le fasi Schritte , um per programmare dischi zusätzlich Discs und e brani addizionali. Titel zu programmieren. Una volta che la durata dei brani è stata sommata, l’indicatore Nachdem die Titelzeiten PGM smette di lampeggiare ed hinzugefügt wurden, blinkt die DISC DISC...
  • Seite 56 WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI Hinweise!! Note!! • Sie können als ersten Schritt keine Pause • Non si può programmare una pausa come prima fase di un programmieren; ebenso ist es nicht möglich, zwei programma o programmare due pause consecutive. Pausen hintereinander einzugeben. •...
  • Seite 57: Schnellsuchlauf Durch Die Titel Einer Disc

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI HI-LITE HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ RANDOM Schnellsuchlauf durch die Titel einer Disc Scansione rapida dei brani di un disco (HI-LITE-Suchlauf) (scansione HI-LITE) • Diese Bedienungsschritte können nur über die •...
  • Seite 58: Verwendung Der Display-Taste

    WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI DISPLAY HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER – DISC OPEN/ ACCESS PLAY CLOSE UNLOAD ¡...
  • Seite 59: Störungssuche

    Geräte, die mit diesem CD-Spieler in Zusammenhang stehen. Wenn sich die Störung auch nach der Ausführung der untenstehenden Überprüfungen nicht beheben läßt, ziehen Sie Ihre nächstliegende autorisierte PIONEER-Kundendienstwerkstatt oder Ihren Verkaufshändler zu Rate, um die erforderlichen Reparaturen vornehmen zu lassen.
  • Seite 60: Diagnostica

    Spesso quelli che sembrano guasti dell’unità sono semplici errori nell’uso dei comandi. Se pensate che l’unità non funzioni normalmente, consultate la sezione che segue. Controllate anche le altre unità dell’impianto. Se il problema non può ugualmente venire risolto, entrare in contatto con il più vicino centro assistenza PIONEER o con il proprio negoziante di fiducia.
  • Seite 61: Technische Daten

    I dati tecnici ed il disegno sono soggetti a variazioni senza Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung preavviso. ohne Vorankündigung vorbehalten. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2000 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Tutti i diritti reservati. Ge/It...
  • Seite 62 Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u Deze speler is niet voor commercieel gebruik. De garantie bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of vervalt door het gebruik van de speler voor commerciële uw dealer een nieuw snoer te kopen.
  • Seite 63 INHOUDSOPGAVE INNEHÅLL ALVORENS DE SPELER IN GEBRUIK TE NEMEN .... 4 INNAN ENHETEN TAS I BRUK .......... 4 BEHANDELING VAN DE CD-SPELER ........ 6 OBSERVERA OM BEHANDLINGEN ........7 AANSLUITINGEN ............... 8 ANSLUTNINGAR ..............8 BENAMING VAN ONDERDELEN ........10 DELARNAS BENÄMNING ..........
  • Seite 64: Alvorens De Speler In Gebruik Te Nemen

    Du kan hoppa in och avspela av en skiva när dankzij de enkele laad-sleuf som helst tack vare De PD-F1009 is voorzien van een enkele laad-sleuf zodat enkelladdningsfunktionen u gemakkelijk tussendoor een disc kunt afspelen die Denna PD-F1009 är utrustad med ett enkelladdningsfack niet in de carrousel zit.
  • Seite 65: Kontrollera Medföljande Tillbehör

    HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ SEARCH ASMS RANDOM FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT KONTROLEREN VAN DE KONTROLLERA MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR BIJGELEVERDE TOEBEHOREN 1 Fjärrkontroll x 1 1 Afstandsbediening x 1 2 R6P (AA)-batterier x 2 2 AA/R6P batterijen x 2 3 Utgångsledning x 1...
  • Seite 66: Behandeling Van De Cd-Speler

    • De plaat draait met hoge snelheid in de CD-speler rond. erkend PIONEER service-centrum. Lensreinigers voor CD- Gebruik daarom geen beschadigde (kromgetrokken of spelers zijn in uw audiozaak verkrijgbaar. Let er goed op welk gebarsten) platen.
  • Seite 67: Observera Om Behandlingen

    Pioneer-serviceverkstad. Det finns linsrengörare • Vidrör inte själva spelytan när du tar i skivorna. Fatta alltid i för CD-spelare i fackhandeln, men du skall vara mycket försiktig kanterna eller i ena kanten och centrumhålet.
  • Seite 68: Aansluitingen

    LINE OUT DIGITAL OUT CONTROL OPTICAL LINE OUT CONTROL DIGITAL OUT PD-F1009 Netsnoer Nätkabel A Maken van de aansluitingen A Anslutningar 1 Verbind de uitgangsaansluitingen (LINE OUT) van dit toestel 1 Använd utgångskabeln för att ansluta utgångarna (LINE OUT) middels een uitgangskabel met de ingangsaansluitingen (CD på...
  • Seite 69 Î teken stereoförstärkare som har märkningen Î Als u beschikt over een Pioneer stereo versterker met het Î När en Pioneer stereoförstärkare med märkningen Î används, teken, kunt u de CONTROL IN stekkerbus op het achterpaneel skall du ansluta mellan ingången CONTROL IN på...
  • Seite 70: Benaming Van Onderdelen

    BENAMING VAN ONDERDELEN DELARNAS BENÄMNING Legato Link Conversion ◊Û¿X,??/ FILE–TYPE COMPACT DISC PLAYER DISC PUSH ENTER DISC TRACK DISC TRACK DISC TRACK 4 1 ¡ ¢ RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON SINGLE RDM RPT 1 CD TEXT...
  • Seite 71 BENAMING VAN ONDERDELEN DELARNAS BENÄMNING HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC 30° ¡ ¢ SEARCH ASMS 30° RANDOM & FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT AFSTANDSBEDIENING FJÄRRKONTROLLEN HI-LITE toets (27) Snabblyssningstangent (HI-LITE) (27) Spanningsschakelaar (STANDBY/ON ) button (12, 14) Strömbrytare (STANDBY/ON...
  • Seite 72: Plaatsen Van Cd's

    PLAATSEN VAN CD’S ISÄTTNING AV SKIVOR (Lees alvorens gebruik goed door!) (Läs detta noga innan enheten tas i bruk) STANDBY UNLOAD STANDBY/ON DISC PUSH ENTER OPEN/ DISPLAY CLOSE DISC TRACK DISC TRACK Isättning av skivor i ställningen Plaatsen van CD’s in het rek •...
  • Seite 73 ISÄTTNING AV SKIVOR PLAATSEN VAN CD’S Opmerking: Tips: Verschil tussen OPEN/CLOSE en UNLOAD Skillnaden mellan OPEN/CLOSE och UNLOAD: OPEN/CLOSE: De deur wordt uitsluitend geopend of gesloten. OPEN/CLOSE: Huven bara öppnas eller stängs. UNLOAD: De deur opent en de positie overeenkomstig met het UNLOAD: Skivskåran som motsvarar det visade skivnumret op het display getoonde CD-nummer ligt voor.
  • Seite 74: Basisbediening

    BASISBEDIENING GRUNDLÄGGANDE HANTERING Cijfertoetsen Siffertangenter HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER Cijfertoetsen MODE DISPLAY Siffertangenter MODE 41/¡¢ DISC DISC TRACK TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY DISC TRACK DISC TRACK STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM Î...
  • Seite 75: Kiezen Van Een Cd En Fragment

    BASISBEDIENING GRUNDLÄGGANDE HANTERING Kiezen van een CD en fragment Att välja skiva och spår Kies de gewenste CD Använd met de cijfertoetsen en siffertangenterna för att druk vervolgens op välja skivnummer och DISC. tryck sedan på DISC. Använd Kies het gewenste siffertangenterna för att fragment met de välja spårnummer och...
  • Seite 76: Afspelen Van Een Disc Die Niet In De Carrousel Geladen Is

    BASISBEDIENING GRUNDLÄGGANDE HANTERING Jog-draaiknop Joggratt DISPLAY DISC PUSH ENTER ENTER DISC TRACK DISC(–/+) DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM – DISC 41/¡¢ 4/¢ STANDBY ¡ ¢ FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE RANDOM OPEN/CLOSE Enkele Disc Laad-sleuf...
  • Seite 77: Weergave Van Een Gewenst Fragment

    BASISBEDIENING GRUNDLÄGGANDE HANTERING Weergave van een gewenst fragment Att spela önskat spår Tryck på 41/¡¢ Druk tijdens weergave of (eller 4/¢ på pauze op 41/¡¢ fjärrkontrollen) under om het gewenste spelning eller paus för att fragmentnummer te välja önskat spårnummer. kiezen (of druk op 4/¢...
  • Seite 78: Diverse Bedieningen

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER Cijfertoetsen DISPLAY Siffertangenter CLEAR REPEAT MODE PROGRAM CLEAR MODE DISC PUSH ENTER DISPLAY Cijfertoetsen CLEAR DISPLAY Siffertangenter DISC TRACK RANDOM MODE MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON DISC –...
  • Seite 79 DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER Herhaal de stappen Upprepa steg om andere discs för att lagra andra op te slaan. skivor. DISC TRACK DISC TRACK CUSTOM CUSTOM Att starta avspelning Om de weergave te beginnen Volg de aanwijzingen Följ steg en druk dan tryck därefter in op de 3 weergavetoets.
  • Seite 80: Herhalen Van De Weergave

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER REPEAT HI-LITE PREVIOUS BEST BEST DISC PUSH ENTER REPEAT MODE PROGRAM CLEAR REPEAT DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE DISC TRACK –...
  • Seite 81: Vastleggen Van Uw Favoriete Fragmenten

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER Vastleggen van uw favoriete fragmenten Att lagra dina favoritspår (BEST) (BEST) Tangenten BEST gör det möjligt att lagra dina favoritspår i minnet medan du lyssnar på dem. Upp till 20 spår kan Voor gebruik van de “one-touch” funktie, drukt u op de lagras.
  • Seite 82: Welke Cd's Heeft U Recentelijk Beluisterd

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER HI-LITE PREVIOUS BEST PREVIOUS REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY CLOSE UNLOAD – DISC ¡...
  • Seite 83: Weergave In Willekeurige Volgorde Van Fragmenten/Cd's

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ACCESS PLAY OPEN/ CLOSE UNLOAD – DISC ¡...
  • Seite 84: Programmeren Van Fragmenten/Cd's In Een Gewenste Volgorde

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER REPEAT MODE PROGRAM CLEAR CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY CLEAR DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ – DISC ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE ¡ ¢...
  • Seite 85 DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER Herhaal stappen Upprepa steg för att programmera om meerdere övriga skivor och spår. fragmenten van CD’s te Indikeringen PGM upphör att programmeren. blinka när alla spårtider har Nadat de tijd van het fragment is adderats, och följande indikering DISC berekend zal de PGM indikator DISC...
  • Seite 86 DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER Opmerkingen!! Anm.!! • U kunt geen pauze als eerste stap programmeren. Het is • Det går inte att programmera en paus som det första tevens niet mogelijk om twee pauzes achterelkaar te steget eller två pauser i följd. programmeren.
  • Seite 87: Aftasten Van Fragmenten Van Een Cd

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER HI-LITE HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ RANDOM Aftasten van fragmenten van een CD Snabblyssning av spåren på en skiva (HI-LITE scan) (HI-LITE) • Deze handeling kunt u alleen maar uitvoeren met de •...
  • Seite 88: Gebruik Van De Display Toets

    DIVERSE BEDIENINGEN ÖVRIGA SPELFUNKTIONER DISPLAY HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON – DISC OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE ¡...
  • Seite 89: Oplossen Van Problemen

    Het is tevens mogelijk dat het probleem door een ander aangesloten komponent wordt veroorzaakt. Kontroleer daarom ook de andere komponenten en aansluitingen. Als u het probleem vervolgens nog niet kunt oplossen, raadpleeg dan een erkend PIONEER onderhoudscentrum of uw handelaar voor eventuele reparatie.
  • Seite 90: Felsökning

    Fel och problem beror oftast på felaktig hantering. Kontrollera först punkterna nedan om du misstänker att ett fel har uppstått. Ibland kan felet ligga hos en ansluten komponent. Undersök därför även de andra komponenterna och anslutningen till dessa. Kontakta en av PIONEER auktoriserad serviceverkstad eller din återförsäljare om felet inte kan avhjälpas med åtgärderna nedan. Problem Trolig orsak Åtgärd...
  • Seite 91: Specifikaties

    Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan verbeteringen voorbehouden. föregående meddelande. Published by Pioneer Corporation. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved. Alle rechten voorbehouden. Bij dit product zijn batterijen geleverd.
  • Seite 92 (por exemplo, se for usado por um longo centro de assistência técnica autorizado mais próximo da PIONEER período num restaurante), ele poderá não ser coberto pela ou ao seu representante.
  • Seite 93 ÍNDICE ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR ......4 ANTES DE USAR O APARELHO ........4 PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO ...... 6 PRECAUÇÕES NO MANEJO ..........7 CONEXIONES ..............8 CONEXÕES ............... 8 NOMBRES DE LAS PARTES ........... 10 DENOMINAÇÃO DAS PARTES ........10 CÓMO INTRODUCIR DISCOS .........
  • Seite 94: Antes De Utilizar El Reproductor

    Muchas funciones útiles para que pueda aprovechar al máximo el cambiador O PD-F1009 é dotado de três modos de audição (ALL, SINGLE e CUSTOM) com 5 arquivos personalizados, El PD-F1009 posee tres modos de escucha (ALL, SINGLE bem como um botão directo para maior operabilidade.
  • Seite 95: Confirmación De Los Accesorios

    HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ SEARCH ASMS RANDOM FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT VERIFICAR OS ACESSÓRIOS FORNECI- CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS 1 1 mando a distancia 2 2 pilas secas R6P (AA) 1 Unidade de controlo remoto x 1 3 1 cable de salida 2 Pilhas secas R6P (AA) x 2...
  • Seite 96: Precauciones Relativas Al Manejo

    (rajados o alabeados). solución de consulte al centro de servicio técnico PIONEER • No reproduzca CDs que tengan formas especiales (formas de autorizado más cercano. Los limpiadores de lentes para corazón, etc.).
  • Seite 97: Precauções No Manejo

    Além disso, deve-se tomar cuidado para não arranhar o disco de serviços PIONEER mais pròximo. Existem disponíveis no nem danificar o rótulo. mercado produtos de limpeza para aparelhos CD. Deve no •...
  • Seite 98: Conexiones

    CONTROL DIGITAL OUT OPTICAL LINE OUT CONTROL DIGITAL OUT PD-F1009 Cable de la alimentación Cabo de alimentação A Conexiones A Conexões 1 Conecte las tomas de salida (LINE OUT) de esta unidad a las 1 Conectar as tomadas de saída (LINE OUT) deste aparelho às...
  • Seite 99 Pioneer que leva a marca Î marca Î Quando um amplificador estéreo Pioneer com a marca Î é Cuando se utiliza un amplificador estéreo de Pioneer con la marca Î, conecte la toma CONTROL IN en el panel trasero del...
  • Seite 100: Nombres De Las Partes

    NOMBRES DE LAS PARTES DENOMINAÇÃO DAS PARTES Legato Link Conversion ◊Û¿X,??/ FILE–TYPE COMPACT DISC PLAYER DISC PUSH ENTER DISC TRACK DISC TRACK DISC TRACK 4 1 ¡ ¢ RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON SINGLE RDM RPT 1...
  • Seite 101: Mando A Distancia

    NOMBRES DE LAS PARTES DENOMINAÇÃO DAS PARTES HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC 30° ¡ ¢ SEARCH ASMS 30° RANDOM & FILE-TYPE CD PLAYER Î REMOTE CONTROL UNIT UNIDADE DE CONTROLO REMOTO MANDO A DISTANCIA Botão de alto realce (HI-LITE) (27) Botón HI-LITE (27) Interruptor prontidão/ligado (STANDBY/ON...
  • Seite 102: Cómo Introducir Discos

    CÓMO INTRODUCIR DISCOS COLOCAÇÃO DOS DISCOS (Asegúrese de leer esto antes de poner la unidad en funcionamiento) (ler sem falta antes de usar) STANDBY UNLOAD STANDBY/ON DISC PUSH ENTER OPEN/ DISPLAY CLOSE DISC TRACK DISC TRACK Introducción de discos compactos en el Instalação dos discos na estante estante •...
  • Seite 103 CÓMO INTRODUCIR DISCOS COLOCAÇÃO DOS DISCOS Consejo: Sugestão: Diferencia entre OPEN/CLOSE y UNLOAD: Diferença entre a função de abrir/fechar (OPEN/CLOSE) e a de OPEN/CLOSE: La cubierta se abre o cierra simplemente. remoção (UNLOAD). UNLOAD: La ranura correspondiente al No. de disco que está OPEN/CLOSE: A tampa simplesmente abre ou fecha.
  • Seite 104: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS OPERAÇÕES BÁSICAS Botones de dígitos Botões de digito HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER Botones de dígitos MODE DISPLAY Botões de digito MODE 41/¡¢ DISC DISC TRACK TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM Indicador DISC TRACK...
  • Seite 105: Para Seleccionar Un Disco Y Una Melodía

    OPERACIONES BÁSICAS OPERAÇÕES BÁSICAS Para seleccionar o disco e a faixa Para seleccionar un disco y una melodía Utilizar os botões de Utilice los botones de dígito para seleccionar dígitos para seleccionar o disco e, então, el disco y luego pulse accionar o botão de DISC.
  • Seite 106: Reproducción De Un Disco Que No Esté Cargado En La Estantería

    OPERACIONES BÁSICAS OPERAÇÕES BÁSICAS Mando de control Pesquisador jog DISPLAY DISC PUSH ENTER ENTER DISC TRACK DISC TRACK RANDOM DISC(–/+) MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY 41/¡¢ – DISC STANDBY 4/¢ FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ¡ ¢ OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD...
  • Seite 107: Para Reproducir Una Melodía Que Desee Escuchar

    OPERACIONES BÁSICAS OPERAÇÕES BÁSICAS Para reproducir una melodía que desee Para reproduzir uma faixa desejada escuchar Accionar o botão de Pulse 41/¡¢ passagem 41/¡¢ durante la reproducción o a partir do modo de la pausa para elegir el reprodução ou pausa para número de la melodía que seleccionar o número da desee (o pulse 4/¢...
  • Seite 108: Operaciones Diversas

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Botones de dígitos DISPLAY Botões de dígito CLEAR REPEAT MODE PROGRAM CLEAR MODE DISC PUSH ENTER DISPLAY Botones de CLEAR DISPLAY dígitos DISC TRACK RANDOM MODE MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY Botões de dígito DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î...
  • Seite 109 OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Repita os passos Repita los pasos para armazenar outros para guardar otros discos. discos. DISC TRACK DISC TRACK CUSTOM CUSTOM Para iniciar la reproducción Para iniciar a reprodução Siga los pasos Siga os passos presione 3. em seguida carregue em 3.
  • Seite 110: Para Repetir La Reproducción

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES REPEAT HI-LITE PREVIOUS BEST BEST DISC PUSH ENTER REPEAT MODE PROGRAM CLEAR REPEAT DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON ACCESS PLAY OPEN/ CLOSE UNLOAD DISC TRACK –...
  • Seite 111: Para Almacenar Sus Melodías Favoritas

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Para almacenar sus melodías favoritas Para memorizar suas faixas predilectas (BEST) (BEST) Para utilizar la memoria de un toque, pulse simplemente el Para usar a memória de toque único, basta accionar o botão botón BEST mientras se reproduce la melodía que desea. de melhor selecção (BEST) durante a reprodução da faixa Podrá...
  • Seite 112: Para Encontrar Qué Discos Ha Escuchado Recientemente

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES HI-LITE PREVIOUS BEST PREVIOUS REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD – DISC CLOSE ¡...
  • Seite 113: Para Reproducir Melodías/Discos De Forma Aleatoria

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK RANDOM RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY STANDBY DISC TRACK FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER OPEN/ ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE – DISC ¡...
  • Seite 114: Para Programar Melodías/Discos En El Orden Deseado

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES REPEAT MODE PROGRAM CLEAR CLEAR DISC PUSH ENTER DISPLAY CLEAR DISC TRACK RANDOM MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î SINGLE LOADER STANDBY/ON OPEN/ – DISC ACCESS PLAY UNLOAD CLOSE ¡ ¢...
  • Seite 115 OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Repita los pasos Repetir os passos para programar otros acima para discos y melodías. programar discos e Una vez añadidos los tiempos faixas adicionais. de las melodías, el indicador Uma vez que os tempos das PGM dejará de parpadear y faixas tenham sido adicionados, DISC DISC...
  • Seite 116 OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES Observação!! Notas!! • Não é possível programar uma pausa como primeiro • No puede programar una pausa como primer paso, ni passo da programação, nem programar duas pausas programar dos pausas seguidas. • Cuando programe una pausa, ésta cuenta como un paso consecutivas.
  • Seite 117: Para Explorar Rápidamente Las Melodías De Un Disco

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES HI-LITE HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC TRACK – DISC ¡ ¢ RANDOM Para explorar rápidamente las melodías Para explorar rapidamente as faixas dum de un disco (Exploración HI-LITE) disco (HI-LITE) • La operación sólo se encuentra disponible utilizando el mando •...
  • Seite 118: Para Utilizar El Botón Display

    OPERACIONES DIVERSAS VÁRIAS OPERAÇÕES DISPLAY HI-LITE PREVIOUS BEST REPEAT MODE PROGRAM CLEAR DISPLAY DISC PUSH ENTER DISPLAY DISC TRACK MODE CLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY RANDOM DISC TRACK STANDBY FILE–TYPE CD MECHANISM Î STANDBY/ON SINGLE LOADER – DISC OPEN/ ACCESS PLAY CLOSE UNLOAD ¡...
  • Seite 119: Localización Y Solución De Averías

    Si el problema no se puede solucionar, a pesar de seguir las indicaciones de la tabla de abajo, solicite a su centro de servicio PIONEER autorizado más cercano o a su concesionario que le haga las reparaciones necesarias.
  • Seite 120: Detecção De Defeitos

    O problema pode muitas vezes estar em outro componente. Verificar os outros componentes e aparelhos eléctricos utilizados. Caso o problema não possa ser resolvido mesmo após verificar os pontos abaixo, consultar o centro de serviços autorizados Pioneer ou seu representante mais próximo para reparos.
  • Seite 121: Especificações

    Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin sem aviso prévio devido a melhoramentos. previo aviso con motivos de mejoras. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Publicado por Pioneer Corporation. "Copyright" © 2000 Pioneer Corporation.
  • Seite 124 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <00A00ZF0S00>...