Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

elv 6895158 Bedienungsanleitung Seite 7

Den durchgangs- und leitungsprüfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
D
I
Operating manual
N
Bruksanvisning
F
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
E
Manuel de instrucciones
P
Manual de instrucões
Návod k použití zkoušečky
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Instrucţiuni de utilizare
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Dutest aletinin kullanma
Használati utasítás
tarifnamesi
H
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
geprüft und zugelassen
-
-
Käyttäkää laitteen puhdistukseen miedolla huuh­
teluaineella kostutettua kangasta. Jos pariston
Käyttöohje
elektrolyyttiä on päässyt vuotamaan, puhdistakaa
DUTEST
paristokotelo ja kontaktipinnat huolellisesti!
Huomio:
Ennen kuin otatte käyttöön DUTEST läpime-non-ja
Välittömasti ennen laitteen käyttöä on ehdottomasti
johdonkoestimen: Olkaa hyvä,lukekaa käyttöohje
varmistettava, että koestettava laitteen osa on jännit­
ja noudattakaa ehdottomasti turvallisuusohjeita!
teetön! Käyttäkää tähän tarkoitukseen esim. kaksina­
paista jännitteenkoestinta.
Sisällysluettelo:
1. Turvallisuusohjeita
2.
Toiminnan kuvaus
2.
Toiminnan kuvaus
Dutest on VDE 0403:n mukainen läpimenon- ja joh­
3. Toiminnan tarkistus/ käyttöönotto
donkoestin, jossa on opinen ja akustinen ilmaisin.
4
N äin koestatte sähköisen yhteyden (Läpimeno-
Laite on tarkoitettu sähköisten johdotusten, johtover­
koestus)
kkoje, laitteiden, kojeiden ja komponenttien läpimeno­
4.1 Näin koestatte puolijohteiden päästö-ja esto-
koestukseen mittausresistanssiarvoon 90 k saakka.
suunnan
Laitteella voidaan myös tutkia puolijohdekomponent­
5.
Taskulampputoiminto
tien kuten diodien, transistoreiden jne. napaisuutta.
6. Lampun vaihto
Käyttöä varten laite on varustettava kolmella 1,5V:n
7.
Tekniset tiedot
Mignon - paristolla (IEC/ DIN R6).
8.
Yleinen kunnossapito
Laitteessa on kahdesta valodiodista (LED)  ja 
9. Y mpäristön suojelemiseksi
koostuva optinen näyttö sekä summerilla toimiva akus­
tinen ilmaisin.
1. T urvallisuusohjeita
Laitteessa on kaksi kiinteästi liitettya koestusjohtoa ,
Laitteeseen on merkitty kansainvälisiä sähköteknisiä
jotka on varustettu punaisella ja mustalla koestuskah­
symboleja, jotka tarkoittavat seuraavaa:
valla .
Kummassakin koestuskahvalla  on paljas koestus­
Varoitus, ottakaa huomioon dokumentaatio!
elektrodi (koestuskärki)  varustelluna reiällä, johon
mahtuu poikkipinnaltaan 2,5 mm² :n yksittäinen johdin
Tasa- tai vaihtovirta (DC/ AC).
.
Koestuselektrodeihin (koestuskärkiin)  voidaan
Yleinen kaksinkertainen tai vahvistettu eristys
asettaa erilaisia haaroitusliittimiä. Koestuselektrodien
(suojausluokka II, IEC 60536).
läpimitta on 4 mm. Kytkimen  avulla laitetta voidaan
käyttää taskulamppuna.
-
Tämä laite on valmistettu ja tarkastettu DIN VDE
Optinen ja akustinen ilmaisin
0403/ DIN VDE 0411-/ EN 61010 osan 1 mukai­
Näyttökentässä on oikealla lampun heijastin ja lamppu
sesti, ja se on lähtenyt tehtaalta turvallisuustekni­
, sekä vasemmalla kaksi pyöreätä valolinssiä varus­
sesti moitteettomassa kunnossa. Tämän kunnon
tettuina valodiodeilla (LED)  ja . LED-näytöt on
ylläpitämiseksi ja vaarattoman käytön varmistami­
merkitty symbolein "" ja "k", ja ne ilmaisevat kulloi­
seksi on tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja
senkin koestusalueen. Laitteeseen integroitu koestus­
varoitukset otettava huomioon.
summeri toimii akustisena ilmaisimena.
-
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi IEC 60664:
n kategorian II mukaan. Sitä voidaan käyttää kyt­
3. Toiminnan tarkistus/ käyttöönotto
kinpiireissä 400 V
:iin saakka.
-
Laitetta saa käyttää vain jännitteettömiksi kyt­
-
Laitetta saa käyttää vain nimellisjännitteeltään
kettyjen sähköisten johdotusten, johtoverkkojen,
enintään 400 V
olevien sähköisten johdotusten,
laitteiden ja komponenttien läpimenokoestukseen
johtoverkkojen, laitteiden, kojeiden ja komponent­
sekä puolijohdekomponenttien napaisuuden tutki­
tien koestamiseen sekä puolijohteiden napaisuu­
miseen!
den tutkimiseen. Laitteessa on vieraan jännitteen
-
Ennen laitteen käyttöönottoa on asetettava kolme
suoja 400 V
: iin saakka. Maks.poikittainen jän­
1,5 V:n Mignon-paristoa (IEC/DIN R6/LR6) paris­
nite 300 V
!
tokoteloon, joka sijaitsee kotelon kannen alla lait­
-
Koestettaessa laitetta on pidettävä kiinni vain eris­
teen takasivulla. Kotelon kannessa on avauskolot
tetyistä koestuskahvoista , eikä koestuselektro­
laitteen kotelon molemmilla puolilla, ja se voidaan
deihin (koestuskärkiin)  saa koskea!
avata työkalulla, esim. ruuvitaltalla.
Läpimeno- ja puolijohdekoestus on sallittu vain
-
On huolehdittava siitä, että 3:n Mignon-pariston
silloin, kun koestettava laitteen osa on kytketty
navat tulevat oikein päin!
jännitteettömäksi.
-
Tarkistakaa laitteen sisäinen jännitteensyöttö sekä
-
Ennen paristokannen  avaamista on koestus­
samalla LED-näyttöjen ja koestussummerin toi­
kahvat irrotettava kaikista jännitelähteistä ja mit­
minnat koskettamalla koestuselektrodeilla  toi­
tauspiireistä.
siaan.
Laitteen alasivulla sijaitseva paristokotelon kansi
-
Älkää käyttäkö läpimenokoestinta,elleivät kaikki
voidaan avata esim. 5,5 mm:n ruuvitaltalla. Asetta­
ilmaisinelementit toimi moitteettomasti!
kaa ruuvitaltta kapean sivun loveen ja irrottakaa
kansi kevyellä kääntöliikkeellä!
4. N äin koestatte sähköisen yhteyden (Läpimeno-
Huolehtikaa aina siitä, että paristojen navat tule­
koestus)
vat oikein päin! Ellei laitetta käytetä pitkähköön
-
Läpimenokoestuksen saa suorittaa vain jännitteet­
aikaan, poistakaa paristot laitteesta!
tömiksi kytketyille laitteen osille, tarvittaessa on
Älkää heittäkö käytettyjä paristoja pois tavallisen
kondensaattoreiden varaus purettava.
jätteen mukana, vaan toimittakaa ne paristojen
-
Tarvittava koestusjännite saadaan laitteen kol­
keräyspisteeseen!
mesta 1,5V:n Mignon-paristosta.
-
Ottakaa huomioon, että jännitteisten osien ja lait­
-
Koestus on mahdollista alueella 0 - 90 k.
teiden parissa tehtävät työt ovat periaatteessa
-
Koskettakaa koestuskahvoilla  koestuselektro­
vaarallisia. Jo 30 V:n vaihtovirta- ja 60 V:n tasavir­
deineen  koestettavia laitteen osia.
tajännite voivat olla ihmiselle hengenvaarallisia.
-
Koestuselektrodien  koskettaessa osia joilla on
-
Mittalaitteen tulemista kosteaksi tai märäksi on
sähköinen yhteys, mittausresistanssin ollessa <
ehdottomasti vältettävä. Samoin laitetta on suo­
900  LED-ilmaisimet  ja  syttyvät, ja koes­
jattava epäpuhtauksilta ja vaurioilta!
tussummeri antaa äänimerkin. Mittausresistanssin
-
Estäkää vesihöyryn tiivistyminen laitteeseen.
ollessa > 900  vain LED  syttyy, ja koestus­
Tällaista voi esiintyä silloin, kun laite tuodaan
summeri antaa äänimerkin.
kylmästä lämpimään ympäristöön. Se heikentää
Kontaktin saamisen helpottamiseksi voidaan käyttää
eristeen pitävyyttä laitteen sisällä ja voi aiheuttaa
apuna reikää . Siihen mahtuvat poikkipinnaltaan
mittausvirheitä. Tällaisessa tilanteessa asettakaa
2,5 mm² :iin saakka olevat johtimet.
laite noin 1 tunniksi korkeampaan lämpötilaan
sopivaan paikkaan.
4.1 N äin koestatte puolijohteiden päästö- ja esto-
-
Jos on otaksuttavissa, ettei vaaraton käyttö ole
suunnan
enää mahdollista, on laite otettava pois käytöstä
-
Napaisuuden koestuksen saa suorittaa vain jännit­
ja varmistettava, ettei sitä käytetä vahingossa.
teettömiksi kytketyille laitteen osille.
Voidaan otaksua, ettei vaaraton käyttö ole enää
-
Tarvittava koestusjännite saadaan laitteen kol­
mahdollista,
mesta 1,5 V:n Mignon-paristosta.
-
jos laitteessa on näkyviä vaurioita (kotelossa,
Punainen koestuskahva  on"pulsnapa".
kaapeleissa, koestuskahvoissa),
Musta koestuskahva  on"miinusnapa".
-
jos yhden tai useamman näytön toiminta lak­
-
Koestus on mahdollista alueella 0 - 90 k.
kaa, tai ellei toimintavalmiutta ole todettavissa,
-
Koskettakaa koestuskahvoilla  koestuselektro­
-
jos laite on ollut varastoituna pitkähkön ajan
deineen  koestettavia laitteen osia.
epäsuotuisissa olosuhteissa,
-
Koestuselektrodien  koskettaessa puolijohdinta
jos laite on ollut alttiina suurehkoille kuljetuk­
LED-ilmaisimet  ja  syttyvät ja koestussum­
sen aiheuttamille rasituksille.
meri antaa äänimerkin, jos virta menee läpi ja
mittausresistanssi on < 900 . Mittausresistans­
sin ollessa > 900  aina 90 k:iin saakka virran
mennessä läpi syttyy vain LED , ja koestussum­
meri antaa äänimerkin. Vastusarvon ylittäessä
90 k kumpikaan LED ei syty, eikä summeri anna
äänimerkkiä. Estosuunnassa ei mikään ilmaisi­
mista reagoi!
Kontaktin saamisen  helpottamiseksi voidaan käyt­
tää apuna reikää aina 2,5 mm² :iin saakka.
5.
Taskulampputoiminto
Laitteen sivulla olevalla kytkimellä voidan kytkeä
kestovalo päälle. Riippumatta kytkimen  asennosta
toimintavalmius läpimenokoestukseen ja puolijohtei­
den napaisuuden tutkimiseen on päällä.
6. Lampun vaihto
Huomio! Asentaessasi lamppua (hehkulamppu), aseta
se pohjakoskettimeen siten, että sen sivussa oleva
juotettu kiinnike osuu pohjakoskettimen suureen
syvennykseen ( muutoin lamppu saattaa juuttua kiinni
sitä poistettaessa )!
Ohje:
Koteloa avatessa (pariston vaihto), linssilamppu
saattaa pudota. Aseta kytkin ON-asentoon jolloin
lamppu lukittuu paikoilleen.
7.
Tekniset tiedot
-
Nimellisjännitealue:
maks. 400 V
-
Ylijännitekategoria: II (IEC 60664)
(Suojattu max. 2500 V:n jännitepiikkiä vastaan.)
-
Likaantumisaste: 2 (IEC 60664)
-
Sisäinen vastus: n. 82 k
-
Tyhjäkäyntijännite:  5 V
-
Koestusvirta:  60 µA
-
Nimellistaajuusalue: 0...60 Hz
-
Radiohäiriötaso: B
-
Ympäristövaatimukset:
Korkeus: 2000 m:iin saakka NN
Lämpötila-alue: - 10 °C ... 50 °C
(työskentely- lämpötila-alue)
- 20 °C ... 65 °C (varastointilämpötila-alue)
Maks.suhteellinen kosteus: 80 % 31 °C
een saakka pienentyen lineaarisesti 40 % 50 °C
een saakka
-
Suojausluokka: II (IEC 60536)
-
Kotelointiluokka: IP 30 (DIN 40050)
IP 30 tarkoittaa: Suojattu pääsy vaarallisiin osiin
ja estetty kiinteiden esineiden sisäätunkeutumi­
nen halkaisijaltaan > 2.5 mm, (3 - ensimmäinen
tunnusluku). Ei vesisuojausta, (0 - toinen tunnus­
luku).
-
Mitat: S 97 x L 59 x K 30 mm (ilman kaapelia ja
koestuskahvoja)
-
Paino: 130 g
-
lampputyyppi: linssilamppu E 10 3,7 V 0,3 A
-
Käytettävät paristot: 3 kpl Mignon-paristoja 1,5 V
(IEC/ DIN R6/ LR6)
-
Yhdyskaapeli koestuskahvoineen: 1000 mm pitkä
8.
Yleinen kunnossapito
Puhdistakaa kotelo ulkopuolelta puhtaalla kuivalla
liinalla
(poikkeuksena
Älkää käyttäkö mitään liuotus- ja/ tai hankausaineita
läpimenon-
ja
Varokaa saastuttamasta paristolokeroa ja pariston
yhdyskohtia paristoista karkaavalla elektrolyytillä. Jos
tämä elektrolyytti tai valkoinen neste sattuu lähelle
paristoja tai paristojen kotelointia, nämä tulee myös
pudistaa kuivalla liinalla.
Paristojen hävittäminen
Älkää hävittäkö paristoja talousjätteiden mukana.
Olet kuluttajana lain mukaan velvolinen palauttamaan
paristot. Voit palauttaa paristot yleisiin keräyspisteisiin
tai palauttaa ne myymälään missä vastaavia paristoja
on kaupan. Vältä käyttämästä paristoja jotka sisältävät
vaarallisia aineita!
9. Y mpäristön suojelemiseksi
Hävitä tuote käyttöiän päättyessä viemällä se
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
maks.poikittaisjännite 300 V
erityiset
puhdistusliinat).
johdonkoestimen
puhdistukseen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis