Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrukcja Użytkowania - elv 6895158 Bedienungsanleitung

Den durchgangs- und leitungsprüfer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Bedienungsanleitung
I
Istruzioni per l'uso
Operating manual
N
Bruksanvisning
F
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
E
Manuel de instrucciones
P
Manual de instrucões
Návod k použití zkoušečky
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Instrucţiuni de utilizare
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Dutest aletinin kullanma
Használati utasítás
tarifnamesi
H
geprüft und zugelassen
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
-
Jeżeli stwierdzi się, że przyrząd nie gwarantuje
bezpiecznej pracy należy zastąpić go nowym.
Brak gwarancji bezpiecznej pracy może wystąpić:
Instrukcja użytkowania
-
jeżeli przyrząd wykazuje widoczne usz­
kodzenia obudowy, przewodów łączących i
DUTEST
®
rękojeści,
-
jeżeli działanie jednego lub większej liczby
wskaźników (optycznych lub akustycznych)
Przed użyciem wskaźnika przejścia i przewodności
ustało lub jeżeli nie daje się stwierdzić pop­
elektrycznej prosimy o przeczytanie instrukcji
rawnego działania całego przyrządu,
użytkowania, a następnie stosowanie zawartych
-
po przechowywaniu przyrządu przez dłuższy
tam wskazówek bezpieczeństwa.
okres czasu w niekorzystnych warunkach,
-
po dużych uszkodzeniach w czasie trans­
Zawartość:
portu.
1. Wskazówki bezpieczeństwa użytkowania
Uwaga:
2. Opis działania
Bezpośrednio przed użyciem przyrządu należy
3. Sprawdzenie funkcjonalności/ Uruchomienie
sprawdzić czy zostało wyłączone napięcie ze sprawd­
4. S posób sprawdzania połączeń elektrycznych
zanej części sieci elektrycznej! W tym celu najlepiej
(Sprawdzenie przejścia elektrycznego)
użyć dwubiegunowego wskaźnika napięcia.
4.1 S prawdzenie kierunku przewodzenia i kierunku
zaporowego półprzewodników
2. Opis działania
5. Wykorzystanie przyrządu jako latarki
Dutest jest wskaźnikiem przejścia i przewodności
6. Wymiana żarówki
elektrycznej zbudowanym według wymagań normy
7. Dane techniczne
VDE 0403 i wyposażonym w optyczne i akustyczne
8. Konserwacja przyrządu
wskaźniki działania.
9. Ochrona środowiska
Przyrząd jest przygotowany do sprawdzania przejścia
elektrycznego w sieciach elektrycznych, a także
1. Wskazówki bezpieczeństwa użytkowania
w urządzeniach, aparatach i podzespołach elek­
Na tylnej stronie obudowy przyrządu są naniesione
trycznych o rezystancji wewnętrznej do 90 k. Za
następujące międzynarodowe symbole elektryczne:
pomocą przyrządu Dutest można również sprawdzić
biegunowość elementów półprzewodnikowych takich
Uwaga! Przeczytaj instrukcję użytkowania!
jak diody, tranzystory itp.
Użytkowanie przyrządu umożliwiają trzy ogniwa elek­
Prąd stały lub przemienny (DC/ AC).
tryczne 1,5 V typu R6.
Przyrząd jest wyposażony we wskaźniki optyczne w
Wzmocniona izolacja
postaci dwóch diod luminescencyjnych  i  oraz
(Klasa ochrony II, IEC 60536).
wskaźnika akustycznego znajdującego wewnątrz obu­
dowy przyrządu.
-
Wskaźnik przejścia i przewodności elektrycznej
W górnej części przyrządu są mocno przytwierd­
został wykonany i sprawdzony zgodnie z wyma­
zone dwa przewody łączące  wskaźnik z czarną i
ganiami normy DIN VDE 0403/ DIN VDE 0411-/
czerwoną rękojeścią .
EN 61010 Część I i opuścił zakład produkcyjny
Każda rękojeść  jest zakończona metalowym
bez usterek w stanie gwarantującym bezpieczne
kołkiem stykowym  zawierającym poprzecznie prze­
użytkowanie. Aby utrzymać wyjściowy stan tech­
wiercony otwór  przeznaczony do mocowania żył
niczny przyrządu należy stosować zalecenia
przewodów elektrycznych o przekroju do 2,5 mm².
zawarte w instrukcji użytkowania.
Na kołki stykowe  można nakładać różnego rodzaju
-
Wskaźnik przejścia i przewodności elektrycznej
uchwyty mocujące. średnica kołków stykowych wynosi
jest przewidziany do zastosowania według normy
4 mm. Za pomocą łącznika  można wykorzystać
IEC 60664, Kategoria II. Jest przystosowany
przyrząd jako latarkę kieszonkową.
do zastosowania w sieciach elektrycznych na
Wskaźniki optyczne i akustyczne
napięcie znamionowe 400 V .
W polu wskaźników optycznych, po prawej stronie
­
Przyrząd może być stosowany tylko do sprawd­
znajduje się reflektor z żarówką , a po lewej stronie
zania przejścia w sieciach elektrycznych, a także
dwie soczewki zawierające diody luminescencyjne 
w urządzeniach, aparatach lub podzespołach
i . Wskaźniki optyczne opisane symbolami "" i "k"
elektrycznych o napięciach znamionowych do
sygnalizują zakres rezystancji przejścia sprawdzanego
400 V  oraz do sprawdzania biegunowości
obwodu elektrycznego. Wewnątrz obudowy przyrządu
półprzewodników.
znajduje się brzęczyk służący jako wskaźnik akustyczny.
Maksymalne napięcie względem ziemi do
300 V !
3. Sprawdzenie funkcjonalności/ Uruchomienie
-
Podczas sprawdzania trzymać tylko izolowane
-
Przyrząd może być wykorzystany tylko do
części rękojeści . Nie dotykać kołków stykowych
sprawdzenia przejścia w obwodach elektrycz­
nych pozbawionych napięcia takich jak instalacje
!
-
Sprawdzanie przejścia i przewodności elektrycz­
elektryczne, aparaty, urządzenia i ich podzespoły
nej jest możliwe tylko w stanie beznapięciowym
oraz do sprawdzenia biegunowości elementów
sprawdzanego urządzenia lub sieci elektrycznej.
półprzewodnikowych!
-
Przed otwarciem pokrywy pojemnika ogniw elek­
-
Przed użytkowaniem przyrządu należy włożyć do
trycznych  odłączyć kołki stykowe przyrządu
pojemnika ogniw 3 ogniwa elektryczne 1,5 V typu
od ewentualnych źródeł napięcia i sprawdzanych
R6. Pojemnik ogniw znajduje się w dolnej części
obwodów elektrycznych.
obudowy przyrządu i jest dostępny po zdjęciu
Pokrywa
pojemnika
ogniw
elektrycznych
pokrywy. Pokrywa obudowy posiada dwa spec­
znajdująca się na tylnej części przyrządu może
jalne wycięcia po obu stronach. Otwarcie pokrywy
być otwarta za pomocą śrubokrętu o szerokości
np. za pomocą śrubokrętu umożliwia wycięcie
grota 5,5 mm. Przy wkładaniu nowych ogniw elek­
znajdujące się w dolnej części pojemnika ogniw
trycznych zwracać uwagę na ich biegunowość!
elektrycznych.
W przypadku nie używania przyrządu przez
-
Ogniwa elektryczne do pojemnika ogniw należy
dłuższy okres wyjąć ogniwa z pojemnika!
wkładać zgodnie z biegunowością zaznaczoną na
Zużyte ogniwa elektryczne nie wyrzucać do
dolnej ścianie pojemnika!
śmieci, a tylko do specjalnych pojemników
-
Prawidłowe działanie wskaźników optycznych i
znajdujących się w sklepach elektrycznych!
akustycznych przyrządu można stwierdzić przez
-
Prosimy zwrócić uwagę na fakt, że prace w sie­
zwarcie elektrod probierczych .
ciach będących pod napięciem elektrycznym są z
-
W przypadku nieprawidłowego działania wskaźników
zasady niebezpieczne. Napięcia o wartości 30 V
przyrząd nie nadaje się do użytkowania!
przy prądzie zmiennym i 60 V przy prądzie stałym
mogą być zagrożeniem dla życia.
4. S posób sprawdzania połączeń elektrycznych
-
Unikać zanurzenia w wodzie lub zawilgocenia
(Sprawdzenie przejścia elektrycznego)
przyrządu. Chronić przyrząd przed zabrudzeniem
-
Sprawdzenie przejścia połączeń elektrycznych
i uszkodzeniem!
jest dozwolone tylko w stanie beznapięciowym, po
-
Unikać skraplania się pary wodnej wewnątrz obu­
uprzednim rozładowaniu istniejących w obwodzie
dowy przyrządu. Zjawisko to następuje przy prze­
kondensatorów.
mieszczeniu przyrządu z otoczenia o niskiej tempe­
-
Napięcie potrzebne do przeprowadzenia próby
raturze do ogrzanych pomieszczeń. Skraplanie się
jest dostarczane z trzech ogniw elektrycznych 1,5
kondensatu wewnątrz obudowy przyrządu powo­
V znajdujących się we wnętrzu przyrządu.
duje gwałtowny spadek wytrzymałości jego izolacji
-
Sprawdzenie jest możliwe dla rezystancji o
co może spowodować błędne wskazania podczas
wartości od 0 do 90 k.
sprawdzania przewodności elektrycznej. W takim
-
W celu sprawdzenia przejścia należy przyłożyć
przypadku należy pozostawić przyrząd przez okres
kołki stykowe  do sprawdzanej części obwodu
około godziny w ciepłym pomieszczeniu.
elektrycznego.
-
Po
przyłożeniu
kołków
stykowych
do
spowodowane wyciekami elektrolitu należy usunąć
przewodzącej części obwodu elektrycznego przy
suchą szmatką.
rezystancji obwodu mniejszej od 900  świecą
Utylizacja baterii
się diody luminescencyjne  i  oraz brzęczy
Nie wyrzucać baterii do śmietnika. Użytkownik
brzęczyk. Przy rezystancji obwodu powyżej 900 
jest zobowiązany do zwrotu zużytych baterii do
świeci się tylko dioda  i brzęczy brzęczyk.
odpowiedniego zakładu zajmującego się utylizacją
baterii.
Unikać
4.1 S prawdzenie kierunku przewodzenia i kierunku
niebezpieczne substancje!
zaporowego półprzewodników
-
Sprawdzenie biegunowości półprzewodników
9. Ochrona środowiska
można
przeprowadzać
tylko
w
stanie
beznapięciowym.
Po zakończeniu żywotności urządzenia,
-
Napięcie potrzebne do przeprowadzenia próby
prosimy o oddanie urządzenie do punktu
jest dostarczane z trzech ogniw elektrycznych 1,5
utylizacji.
V znajdujących się we wnętrzu przyrządu.
Czerwona rękojeść  jest biegunem dodatnim
źródła napięcia.
Czarna rękojeść  jest biegunem ujemnym źródła
napięcia.
-
Sprawdzenie jest możliwe dla rezystancji o
wartości od 0 do 90 k
-
W celu sprawdzenia biegunowości należy
przyłożyć kołki stykowe  do sprawdzanej części
urządzenia zawierającej półprzewodnik.
-
Przy kontakcie kołków stykowych  z elemen­
tem półprzewodnikowym, w przypadku wykrycia
kierunku przewodzenia i przy rezystancji poniżej
900  świecą się obie diody luminescencyjne
 i  oraz brzęczy brzęczyk. Przy rezystan­
cji od 900  do 90 k świeci się przy wykryciu
kierunku przewodzenia tylko dioda  i brzęczy
brzęczyk. Przy przekroczeniu wartości rezystan­
cji 90 k nie świecą diody i nie brzęczy brzęczyk.
Po przyłożeniu kołków stykowych w kierunku
zaporowym półprzewodnika nie występują żadne
wskazania przyrządu!
5. W ykorzystanie przyrządu jako latarki
Za pomocą łącznika  znajdującego się po pra­
wej stronie przyrządu  można włączyć reflektor
emitujący ciągły strumień światła. Włączenie światła
ciągłego nie ogranicza zdolności przyrządu do sprawd­
zania przejścia obwodów elektrycznych i biegunowości
półprzewodników.
6. Wymiana żarówki
Uwaga, proszę włożyć żarówkę w oprawkę w ten
sposób, ażeby boczne punkty lutownicze znajdowały
się w szerszych wycięciach oprawki (przy niepoprw­
nym włożenie żarówki mogą powstać problemy przy
ponownej wymianie)!
Wskazówka:
Przed otwarciem obudowy w celu wymiany baterii
należy ustawić przełącznik w pozycji zał. co pozwala
na blokadę żarówki soczewkowej
przed jej wypadnięciem.
Utylizacja baterii
Nie wyrzucać baterii do śmietnika. Użytkownik
jest zobowiązany do zwrotu zużytych baterii do
odpowiedniego zakładu zajmującego się utylizacją
baterii.
Unikać
używania
baterii
zawierających
niebezpieczne substancje!
7. Dane techniczne
-
Znam. zakres napięcia : max 400 V 
-
Kategoria nadnapięcia: II (wg. normy IEC 60664)
(Przyrząd jest chroniony przeciw szpicom
nadnapięcia do 2500 V.)
-
Rezystancja wewnętrzna: około 82 kΩ
-
Napięcie jałowe:  5 V
-
Prąd probierczy:  60 µA
-
Zakres częstotliwości: 0 do 60 Hz
-
Warunki otoczenia:
wysokość: 2000 m n.p.m.
zakres temperatur:w czasie pracy: 10 ˚C do 50 ˚C
magazynowanie: 20 ˚C do 65 ˚C
wilgotność względna: 80 %
-
Stopień ochrony: IP 30 (PN-79/ E-08106)
Stopień ochrony IP 30: Ochrona przed dostępem
do niebezpiecznych części oraz ochrona przed
zanieczyszczeniem ciałami stałymi o wymiarach >
2,5 mm (3 - pierwsza cyfra). Brak ochrony przed
wodą (0 - druga cyfra)
-
Wymiary (D x S x W): 97 x 59 x 30 mm
-
Masa: 130 g
-
żarówka: żarówka soczewkowa E 10 3,7 V 0,3 A
-
Ogniwa elektryczne: 3 ogniwa 1,5 V R6
-
Długość przewodów: 1000 mm
8. Konserwacja przyrządu
Obudowę przejścia i przewodności elektrycznej należy
czyścić czystą i suchą ściereczką. Można zastosować
specjalne
materiały
czyszczące.
Nie
używać
rozpuszczalników i/ lub materiałów ściernych. Należy
sprawdzić czy nie jest zanieczyszczony przedział
bateryjny oraz styki uchwytu baterii przez wyciekający
elektrolit
baterii.
Wszelkie
zanieczyszczenia
używania
baterii
zawierających

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis