Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stop Function; Stoppfunktion - Sharp VZ-2000H Serviceanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CD)
CFD
STOP
FUNCTION
STOPPFUNKTION
FONCTION
D'ARRET
1. While the tonearm
is away from its rest position, when
1. Befindet sich der Tonarm
auf einer anderen Stellung als
1. Pendant que le bras de lecture est éloigné de sa position de
the play/cut is pushed, the tonearm
returns
to the rest
position
with the phono
motor
stopping.
. During play, pushing the play/cut key causes the tonearm
to
move
up and
return
to the rest position
and stops
the phono
motor.
. All the indicators
other than
side A or side B indicator
go off while the play cut operation is performed.
die Ruhestellung,
wird
diese
durch
Driicken
der Start-/
Stopp-Taste wieder zurtick auf seine Ruhestellung gebracht,
wobei die Bewegung des Phonomotors auch unterbrochen
wird. |
. Wahrend des Abspielvorganges wird der Tonarm durch
Driicken der Start-/Stopp-Taste hochbewegt und auf seine
Ruhestellung zuriickgefilhrt, wobei auch der Phonomotor
unterbrochen
wird.
. Alle Anzeigen
mit Ausnahme
des betreffenden
Seitenan-
zeigers
(A oder B) verléschen
bei der Ausfihrung
der
repos, lorsque la touche de lecture/interruption est abaissée,
le bras de lecture retourne a sa position de repos tandis
que
le moteur
du phono
s'arréte.
. Pendant
la lecture, le fait d'abaisser la touche de lecture/
interruption a pour effet que le bras de lecture se déplace
vers le haut et retourne a sa position de repos, tandis que
le moteur
du phono
s'arréte.
. Tous
les indicateurs autres que l'indicateur de lecture de
face A ou de face B s'éteignent, tandis que |'opération
d'interruption
de lecture s'effectue.
Stoppfunktion.
Note:
Anmerkung:
Note:
Mark
©;
With
each
key
pushed,
the
corresponding
ZeichenO;
Die
entsprechende
Funktion
wird
durch
Marque O; Chaque touche étant abaissée, le mode corres-
mode
is obtained.
Drucken
jeder Taste erlangt.
pondant est obtenu.
Mark
X; _ Ineffective
Zeichen X;
Nicht effektiv.
Marque X; Aucun
effet
Table 25
Table 26
Hoch-/Herunterbe-
Mode
tion
/repérage vers le bas
deux faces
face B
Cue up/cue
| Forward
Reverse
Both sides | Repeat | Side A/
i
Play/cut | gown (% x)
(4)
(>>)
'
i
ide B | 23/45
Taste |Start/Stopp|
wegung (Cue up/
B
Beidseitiges|
Wieder-
| ceite ay
pray
play
EIGe
Touche!
Lecture/
Cue down)
Vorlauf| Ricklauf
Abspielen
holungs
Seite B
Tonearm forwarding (with door opened)
X
Ree
ee
ae
Se
Sea
Funktion
interrup-
|Repérage vers le haut aa
oy
Lecture des
pisioeend
Face A/
;
x
>
x<
x) «Kx
Vv
Yy)
a3
Tonearm returning with door closed
(with record loaded)
Tonearm returning with power switch ON
(with door closed)
Tonearm at rest position (with door closed and
record loaded)
Tonearm moving from rest position to lead-in
position (with door closed and record loaded)
Cuing up (with door closed record loaded)
Tonearm moving down (with door closed and
record loaded)
Tonearm touching the record surface (with door
closed and record loaded)
Vorlauf des Tonarms
(bei gedffneter Schallplattenklappe)
A
Xx
A
A
A
Avance du bras de lecture (avec porte ouverte)
Tonarm auf der Ruhestellung
(bei gedffneter Schaliplattenklappe).
Bras de lecture au repos (avec porte ouverte)
Rickfiihrung des Tonarms bei geschlossener
Schallplattenklappe {mit eingesetzter Schaliplatte).
Retour du bras de lecture avec porte fermée
(disque en place)
Rickfiithrung des Tonarms bei eingeschaltetem
Netzschalter (bei geschlossener
Schallplattenklappe).
Retour du bras de lecture avec alimentation en
circuit (avec porte ouverte)
Tonarm auf der Ruhestellung (bei geschlossener
Schaliplattenklappe und eingesetzter Schallplatte).
Bras de lecture en position de repos
(avec porte fermée et disque en place)
Bewegung des Tonarms von der Ruhestellung zur
Einsetzposition (bei geschlossener
Schallplattenklappe und eingesetzter Schallplatte).
Bras de lecture se déplagant de Ia position de repos
4 la position de départ (avec porte fermée et disque
en place)
Hochbewegung des Tonarms
(bei geschiossener
Schaliplattenklappe und eingesetzter Schallpiatte).
Repérage vers le haut (avec porte fermée et disque
en place)
Herunterbewegung des Tonarms.{bei geschlossener
Schallplattenklappe und eingesetzter Schaliplatte).
Bras de lecture se déplagant vers le bas (avec porte
fermée et disque en place)
Schaliplattenoberflachenberihrung des Tonarms
(bei geschiossener Schallplattenklappe und
eingesetzter Schailplatte).
Bras de lecture touchant la surface du disque
(avec porte fermée et disque en place)
Hochbewegung des Tonarms (bei geschlossener
Schallplattenklappe und eingesetzter Schallplatte).
Bras de jecture se déplacant vers ie haut
(avec porte fermée et disque en place)
Wahrend der Seitenwahl A/B (bei geschlossener
Schaliplattenklappe und eingesetzter Schaliplatte).
Pendant !a sélection de face A/B
(avec porte fermée et disque en place)
Wahrend der Riickfiihrung (bei gesch!ossener
Schallplattenklappe und eingesetzter
Schallplatte).
Pendant le retour (avec porte fermée et disque en
place)
:
>
:
x1
xX)
*)
OO;
O10)
bl]
&
x<
Pl
el
el ele
Orel]
el
cle
be
!
xi
x};
O;]O0/]
OO]
X]
O
tT
O
ai
CP)
bP]
Pe
:
Tonearm moving up (with door ciosed and record
loaded)
During side A/B selection (with door closed and
record loaded)
Oo]
O10;
O}
OFOF
O] O
| &X<
al
Pe>}
el]
&
During return (with door closed and record loaded)
—25—
—26—

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vz-2000e

Inhaltsverzeichnis