Wichtige Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. IC SHOCK Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Seite 19
Warnung: • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Herstel- Geräts immer an die allgemeinen Sicherheits- ler oder der autorisierten Kundenabteilung hinweise, insbesondere, wenn Kinder in der in Verbindung.
Seite 20
• Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht • Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 über die Kante delelte tragenden Möbel- cm rund um das Gerät, um eine ausreichende stücks hinausragen. Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags Belüftungsöffnungen an diesem Produkt oder Schäden an diesem Produkt zu reduzie- zu blockieren.
• Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern • Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen kann zu einem Hörverlust führen. Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und Wartung versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batteri- • Verwenden Sie einen weichen und sauberen en aufzuladen.
• In den meisten EU-Ländern gelten für die Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen wer- Entsorgung von Batterien besondere Gesetze den kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter und Vorschriften. Weitere Informationen verwenden und es für Kinder unzugänglich erhalten Sie von Ihrem Händler oder den aufbewahren.
CE-Konformitätserklärung: • Die UMC Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/ EU einhält. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: http://www.sharpconsumer.eu/documents- of-conformity...
Seite 24
Zubehör Drücken, um zwischen dem Modus DAB und FM umzuschalten, wenn das Radio eingeschaltet ist. Stations/Save (Sender/Speichern) – ein 1x Digitaler Radio-Player kurzes Drücken bringt Sie zum „Voreinstel- 1x Benutzerhandbuch lungsabruf“, also zu den gespeicherten 1x USB Kabel Sendern. Durch ein langes Drücken ge- langen Sie zum „Voreinstellungsspeicher“, um beim Speichern eines Senders die Abdeckungen/...
Anzeigeoptionen. sender auf der voreingestellten Nummer. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Bild 2 - RÜCKSEITE: Menü aufzurufen oder zu verlassen. – Im FM-Modus ändert ein Drücken Batteriefachdeckel manuell die Frequenz um +0,05 MHz; 10. Schalter – Gleichstromversorgung akti- lange gedrückt halten, um auf der Fre- viert/Batteriestrom aktiviert quenz vorwärts den nächsten verfügbaren 11.
HINWEIS: Source/Standby (Quelle/Stand-by) drücken. ū Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät Um automatisch nach dem nächsten/ längere Zeit nicht benutzen wollen. vorherigen verfügbaren Radiosender zu ū Ein schwacher Akku kann auslaufen und das suchen, drücken Sie etwa 2 Sekunden lang Gerät stark beschädigen.
Seite 27
. (Drücken Sie die Taste Select/ verschiedene Alarme konfigurieren. Scan (Auswahl/Suche), um eine Auswahl zu ū Die Alarmeinstellung erfolgt durch einen bestätigen. Um die Menüpunkte und das Menü assistierten Prozess (Assistent). Wählen Sie zu verlassen, drücken Sie einmal oder zweimal zuerst die Alarmeinstellung 1 oder 2 und die Taste Info/Menu (Informationen/Menü), bis stellen Sie Folgendes ein: Einschaltzeit, Dau-...
Seite 28
Werkseinstellung: Das Gerät zurücksetzen bestätigen. „Preset xx stored“ (Voreinstel- lung XX gespeichert) wird auf der Anzeige (Nein/Ja). angezeigt. SW-Version: Sehen Sie sich die Software- Um einen gespeicherten Sender/eine ge- Version an. speicherte Frequenz aufzurufen, drücken Manuelles Speichern der Sie die Taste Station/Save (Sender/Spei- chern) und benutzen den Lautstärkeregler Radiosender , um den gewünschten Sender/...
DAB-BETRIEB erneut, um den automatischen Suchlauf abzubrechen. RDS (Radio Data System – DAB (Digital Audio Broadcasting) bietet eine Radiodatensystem) größere Auswahl an Radioprogrammen mit verbesserter Tonqualität und gestattet das Dieses Gerät ist mit einem RDS-Dekoder Übertragen weiterer Daten/Informationen. ausgestattet. Durch RDS können von einem Drücken Sie im DAB-Modus die Taste Source/ Radiosender Textinformationen zusammen Standby (Quelle/Stand-by), um die DAB-...
Seite 30
DAB Menü Manuelles Speichern der DAB- Sender Halten Sie „Info/Menu“ (Informationen/Menü) gedrückt, um das DAB-Menü aufzurufen. Sie können auf diesem Gerät bis zu Innerhalb des Menüs können Sie mit dem 20 Radiosender speichern: Lautstärkeregler zwischen den Stellen Sie einen Radiosender ein, den Sie folgenden Menüpunkten und Funktionen speichern möchten.
Rückseite des Radios auf die aktive Stromversorgung (Batterie/ Gleichstrom) eingestellt ist. Wenn Sie Batteri- EHE SIE DIE SHARP-HOTLINE UM en benutzen, versuchen Sie es bitte auch mit UNTERSTÜTZUNG BITTEN, LESEN SIE FÜR neuen Batterien (oder laden Sie die Akkus...
Seite 32
Lösung • Ändern Sie die Ausrichtung der Antenne. • Drehen Sie die Lautstärke auf. • Stellen Sie das Radio an einen anderen Ort. Die Tasten am Gerät funktionieren nicht. Ursache • Sie benutzen das Gerät in der Nähe einer Quelle statischer Elektrizität. Lösung •...
Technische Daten Modell DR-P320 DIGITALES RADIO-SYSTEM Stromverbrauch <2 W Stromverbrauch im Standby <0,8 W Ausgangsstrom 1 W (RMS) FM-Frequenzbänder 87,5 bis 108 MHz DAB-Frequenzbänder 174.928 bis 239.200 MHz Arbeitsumgebung Temperatur 0 ~ +35 °C Relative Feuchtigkeit 5 % ~ 90 %...