Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4421:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
CV_KH4421_E3466_LB3.qxd
31.03.2008
17:21 Uhr
Seite 1
3
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4421-03/08-V2
All manuals and user guides at all-guides.com
CORDLESS HAND-HELD
VACUUM CLEANER
CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAIMURI
Käyttöohje
BATTERIDRIVEN HANDDAMMSUGARE
Bruksanvisning
BATTERIDREVEN HÅNDSTØVSUGER
Betjeningsvejledning
OPPLADBAR HÅNDSTØVSUGER
Bruksanvisning
E E Π Π Α Α Ν Ν Α Α Φ Φ Ο Ο Ρ Ρ Τ Τ Ι Ι Ζ Ζ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Η Η Η Η Λ Λ Ε Ε Κ Κ Τ Τ Ρ Ρ Ι Ι Κ Κ Η Η Σ Σ Κ Κ Ο Ο Υ Υ Π Π Α Α Χ Χ Ε Ε Ι Ι Ρ Ρ Ο Ο Σ Σ
Οδηγίες χρήσης
AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
KH 4421

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 4421

  • Seite 1 E E Π Π Α Α Ν Ν Α Α Φ Φ Ο Ο Ρ Ρ Τ Τ Ι Ι Ζ Ζ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Η Η Η Η Λ Λ Ε Ε Κ Κ Τ Τ Ρ Ρ Ι Ι Κ Κ Η Η Σ Σ Κ Κ Ο Ο Υ Υ Π Π Α Α Χ Χ Ε Ε Ι Ι Ρ Ρ Ο Ο Σ Σ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com AKKU-HANDSTAUBSAUGER ID-Nr.: KH4421-03/08-V2...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com CV_KH4421_E3466_LB3.qxd 31.03.2008 17:21 Uhr Seite 4 KH 4421 102 mm...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT PAGE Intended Usage Delivery Contents Technical Data Important Safety Instructions Before the First Use Charging Mounting the Wall Bracket Assembly Operation Cleaning Changing and cleaning the dust filter ...................5 Disposal Warranty & Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 4 NOTE: • Do not use the power adapter with an extension The cordless hand vacuum cleaner model KH 4421 cord; connect the power adapter directly to a is delivered with uncharged batteries. The batteries power socket.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com To avoid the risk of injury: • Always be sure to keep the hand vacuum clea- • Do not change any accessories while the ner away from heating elements, ovens or other appliance is switched on. heated appliances and surfaces.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting the Wall Bracket The charging station can optionally be moun- ted on a wall with the supplied screws and plugs (see Chapter „Mounting the wall 1. Bore two holes with a spacing of ca. 102 mm. bracket“).
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal 5. The upholstery brush is used to clean sofas, car seats and other cushioned items. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is To remove the upholstery brush from the hand vacuum cleaner, press both of the lateral lugs on the subject to the European guideline...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö Toimituksen piiriin kuuluvat osat Tekniset tiedot Tärkeitä turvallisuustietoja Ennen ensimmäistä käyttöä Lataaminen Seinätelineen asentaminen Kokoaminen Käyttö Puhdistus Pölysuodattimen vaihtaminen ja puhdistaminen ................11 Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
  • Seite 10 OHJE: kirjattua jännitettä. Langaton, akkukäyttöinen rikkaimuri, malli • Älä tartu verkkolaitteeseen tai laitteeseen, jos KH 4421, toimitetaan tyhjien akkujen kanssa. kätesi ovat märät. Akkuja on ladattava 24 tuntia ennen laitteen • Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa. Liitä ensimmäistä käyttökertaa.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tapaturmien välttäminen • Tuote sisältää ladattavat Ni-MH-akut. Älä heitä • Älä vaihda lisälaitteita, kun laite on käynnissä. akkuja tuleen äläkä altista niitä korkeille • Älä imuroi rikkaimurilla teräviä roskia tai lämpötiloille. Räjähdysvaara! lasinsiruja. •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Lataaminen Seinätelineen asentaminen 1. Aseta verkkolaitteen liitin latauslaitteen takao- 1. Poraa seinään kaksi reikää n. 102 mm:n etäisyy- saan. Kiinnitä liitin kiertämällä sitä vastapäivään. delle toisistaan. Käytä seinätelinettä reikien 2. Aseta latauslaite pistorasian läheisyyteen ja piirtämiseen: Näin etäisyys on laskettu oikein.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö 4. Huuhtele pölysuodatin kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin on täysin kui- 1. Irrota rikkaimuri latauslaitteesta . Latauslaite va. Aseta se sitten paikalleen moottorilohkon voidaan halutessa asentaa mukana toimitettu- päälle. jen ruuvien ja tulppien avulla seinään.
  • Seite 14 Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui- den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Leveransomfång Tekniska specifikationer Viktiga säkerhetsanvisningar Före första användning Uppladdning Montera vägghållare Montering Användning Rengöring Byte och rengöring av dammfiltret ....................17 Kassering Garanti & Service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
  • Seite 16 • Använd inte nätdelen med förläng-ningssladd, Den trådlösa, batteridrivna handdammsugaren utan anslut den direkt till ett vägguttag. KH 4421 levereras med ett oladdat batteri. Innan • Använd inte handdammsugaren för att suga upp du kan börja använda dammsugaren måste vätskor.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com För att undvika risken för skador: • Placera aldrig handdammsugaren bredvid • Byt inte tillbehör när apparaten är påkopplad. värmeelement, bakugnar eller andra varma • Använd inte handdammsugaren till att suga upp apparater eller ytor. vassa föremål eller glasskärvor.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Uppladdning Montera vägghållare 1. Sätt in nätdelens jackkontakt baktill i laddnings- 1. Borra två hål med med ett avstånd på ca 102 stationen . Fixera kontakten genom att vrida mm. Använd vägghållaren som mall: då kan den motsols.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Användning 5. Sätt dammfiltret på motorblocket . Vrid dammfiltret moturs, för att sätta fast det. An- 1. Ta ut handdammsugaren ur laddningsstationen vänd aldrig handdammsugaren utan insatt . Laddningsstationen kan också monteras dammfilter på...
  • Seite 20 Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved levering Tekniske data Vigtige sikkerhedsanvisninger Før enheden bruges første gang Opladning Montering af vægholder Samling Betjening Rengøring Udskiftning og rengøring af støvfiltret ..................23 Bortskaffelse Garanti & Service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIDREVEN Tekniske data HÅNDSTØVSUGER KH 4421 Strømforsyning Indgangsspænding: 230 V ~ 50 Hz Bestemmelsesmæssig Udgangsspænding: Jævnstrøm (DC), anvendelse 9 V/150 mA Batterier: 3 x 1,2 V Ni-MH- Den håndholdte støvsuger må kun anvendes til støv- batterier / 2200 mAh sugning på...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan undgår du fare for Sådan gør du det sikkert: personskade: • Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af • Udskift ikke tilbehørsdele, mens enheden er i producenten. brug. • Enheden må ikke bruges af personer (inklusive •...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Før enheden bruges første gang Vigtige anvisninger vedrørende batteriet 1. Den batteridrevne håndholdte støv-suger uden Hvis et batteri er defekt, skal du henvende dig di- ledning drives af genopladelige Ni-MH-batterier. rekte til vores servicested. Det fremgår af garanti- Før du bruger den håndholdte støvsuger første beviset, hvor du finder det autoriserede service- gang, skal batterierne oplades i mindst 24 timer.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening 5. Sæt støvfiltret på motordelen . Drej støvfil- tret mod uret for at fastgøre det. Brug aldrig 1. Tag den håndholdte støvsuger ud af opladeren den håndholdte støvsuger uden monteret støvfil- . Opladeren kan eventuelt monteres på...
  • Seite 26 Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Forskriftsmessig bruk Leveringsomfang Tekniske spesifikasjoner Viktige sikkerhetshenvisninger Før første gangs bruk Lade opp Montering av veggholderen Montering Betjening Rengjøring Bytte og rengjøre støvfilteret......................29 Deponering Garanti & service Importør Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis apparatet gis videre til en tredje person, må...
  • Seite 28 HENVISNING: • Ikke bruk skjøteledning. Nettdelen skal kobles Den batteridrevne håndstøvsugeren modell direkte til en veggkontakt. KH 4421 leveres ikke med ferdig oppladede • Bruk ikke håndstøvsugeren for å suge opp batterier. Batteriene må lades opp 24 timer før væsker.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com For å unngå personskader: • Ikke plasser håndstøvsugeren ved siden av var- • Bytt aldri ut tilbehørsdeler mens apparatet er i meelementer, ovner eller andre oppvarmede drift. apparater eller flater. • Benytt ikke håndstøvsugeren for å suge opp •...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Lade opp Montering av veggholderen 1. Koble støpselet på nettdelen til baksiden av la- 1. Bor to hull i en avstand på ca. 102 mm. Bruk destasjonen . Fest støpselet ved å vri det med veggholderen for å...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening 6. Sett støvbeholderen tilbake på igjen. Snu støvbeholderen mot uret til pilsym- 1. Ta hnåndstøvsugeren ut av ladestasjonen bolet viser til punktet ved motorblokken Ladestasjonen kan monteres på veggen med OBS: de medleverte skruene og pluggene 2.
  • Seite 32 Dine lovmessige rettigheter innskrenkes ikke av denne garantien. Kompernaß Service Norway Telefon: 0047 35 58 35 50 e-mail: support.no@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Χρήση...
  • Seite 34 συσκευής αντιστοιχεί στην τάση δικτύου. Το ασύρματο επαναφορτιζόμενο σκουπάκι χειρός • Μην πιάνετε το τροφοδοτικό ή τη συσκευή με μοντέλο KH 4421 αποστέλλεται με όχι βρεγμένα ή υγρά χέρια. φορτισμένους συσσωρευτές. Πριν από την πρώτη • Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό με ένα...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Για την αποφυγή κινδύνου • Πιάνετε πάντα το βύσμα δικτύου όταν θέλετε να τραυματισμού: αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή • Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν ρεύματος. η συσκευή λειτουργεί. • Προσέξτε απαραιτήτως ώστε να μην τοποθετείτε •...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Φόρτιση Σημαντικές υποδείξεις για τον συσσωρευτή 1. Τοποθετήστε το βύσμα υποδοχής του Στην περίπτωση ενός ελαττωματικού συσσωρευτή τροφοδοτικού από πίσω στο σταθμό φόρτισης απευθυνθείτε απευθείας στην υπηρεσία μας του . Σταθεροποιείστε το βύσμα υποδοχής, σέρβις.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Χειρισμός 2. Για να αποσυνδέσετε το δοχείο σκόνης , από το σώμα μοτέρ, γυρίστε το σύμφωνα με τους 1. Βγάλτε έξω το σκουπάκι χειρός από το σταθμό δείκτες του ρολογιού και τραβήξτε το από το φόρτισης...
  • Seite 38 Tel.: 210 2790865 Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να Fax: 210 2796982 παραδίδει τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα e-mail: support.gr @ kompernass.com σημείο συλλογής της κοινότητάς / του δήμου ή στο κατάστημα αγοράς. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο Εισαγωγέας...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Aufladen Montage des Wandhalters Zusammensetzen Bedienen Reinigen Auswechseln und Reinigung des Staubfilters ................41 Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 40 • Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit Der schnurlose Akku-Handstaubsauger Modell nassen oder feuchten Händen an. KH 4421 wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. • Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Um Verletzungsgefahr zu • Das Kabel der Ladestation darf nicht für andere vermeiden: Zwecke benutzt werden. Tragen Sie die Ladesta- • Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das tion oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen Wichtige Hinweise zum Akku Im Falle eines defekten Akkus wenden Sie sich 1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils von direkt an unsere Servicestelle. hinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker, indem Sie ihn gegen den Montage des Wandhalters Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienen 4. Spülen Sie den Staubfilter 3 in kaltem Wasser aus und warten Sie, bis dieser wieder vollstän- 1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der dig trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf den Ladestation 7 heraus.
  • Seite 44 Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ aus dem Mobilfunknetz) Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge- Fax: +49 (0) 2832 3532 führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus e-mail: support.de@kompernass.com nur im entladenen Zustand zurück. Kompernaß Service Österreich Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Rittenschober KG einer umweltgerechten Entsorgung zu.