Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
3
Rechargeable Electric Floor Sweeper
KH 750
Rechargeable Electric Floor Sweeper
Operating instructions
Ladattava lakaisin
Käyttöohje
Batteridriven sopborste
Bruksanvisning
Batteridreven kost
Betjeningsvejledning
Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς
Οδηγίες χρήσης
Akku-Besen
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH750-02/09-V2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH750-02/09-V2

  • Seite 1 Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς Οδηγίες χρήσης Akku-Besen KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com...
  • Seite 2 KH 750 µ ¸...
  • Seite 3 Rechargeable Electric Floor Sweeper Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. Ladattava lakaisin Säilytä...
  • Seite 4 Rechargeable Electric Prior to initial use Floor Sweeper KH 750 Before starting the device satisfy yourself that… • the floor sweeper, the charger and its cable are Proper Use in perfect condition and ... • all packaging materials have been removed This rechargeable battery floor sweeper is intended from the device.
  • Seite 5 Battery charging Working with the floor sweeper The rechargeable battery floor sweeper is supplied Caution: with an empty Ni-MH rechargeable battery. To ensure that the battery will receive its full efficiency • Never use the device with the dirt container it is necessary to charge the battery for 16 hours removed.
  • Seite 6 Storage • Turn over the rechargeable battery floor sweeper and hold it so that the flat side with the brush roller faces you. Use the supplied wall bracket for practical and Remove the small cover on the right-hand side. space-saving storage or when charging the device. •...
  • Seite 7 DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 5 -...
  • Seite 8 Ladattava lakaisin Ennen ensimmäistä käyttöä KH 750 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huo- lellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhem- Käyttötarkoitus missä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Tämä akkuharja on tarkoitettu kuivan pölyn ja ro- Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista, että…...
  • Seite 9 Akun lataus Akkuharjalla työskentely Huom! Akkuharjan mukana toimitetaan tyhjä Ni-MH-akku. Jotta akku saisi täyden tehonsa, sitä täytyy ladata • Älä käytä laitetta koskaan ilman roskasäiliötä. ennen ensimmäistä käyttöä 16 tunnin ajan. Seuraa- Lika ainoastaan levitetään! viin latauksiin tarvitaan 12-16 tuntia. •...
  • Seite 10 Säilytys Näin puhdistat harjan: Jos harja ei enää pyöri, koska siihen on kerääntynyt likaa tai roskia, toimi seuraavasti: Käytä laitteen mukana tullutta seinätelinettä käte- • Käännä akkuharja ympäri ja pidä sitä niin, että vään ja tilaa säästävään säilytykseen tai laitteen la- litteä...
  • Seite 11 Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 12 Batteridriven sopborste Innan borsten används för KH 750 första gången Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar Användning använda borsten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med borsten till en ev. Den här batteridrivna borsten är avsedd för att ny användare.
  • Seite 13 Att arbeta med den Fäst vägghållaren med hjälp av de batteridrivna borsten medlevererade skruvarna. Observera: Ladda batteriet • Använd aldrig apparaten med smutsbehållaren avtagen. Smutsen virvlas bara upp! Den batteridrivna borsten levereras tillsammans • Håll inte den roterande borsten, stavarna eller med ett tomt Ni-MH-batteri.
  • Seite 14 Förvaring Rengör borsten så här: Gör enligt följande om det inte längre går att vrida borsten, p.g.a. att mycket smuts eller trådar fastnat: Använd den medlevererade, praktiska • Vänd på den batteridrivna borsten och håll den vägghållaren för att förvara den batteridrivna bor- så...
  • Seite 15 Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /...
  • Seite 16 Batteridreven kost Før brug første gang KH 750 Før du bruger enheden, skal du sikre dig, at… • den batteridrevne fejemaskine, opladeren og Anvendelsesformål dens ledning er i fejlfri stand, og… • alle emballagematerialer er fjernet fra enheden. Denne fejemaskine er beregnet til fejning af tørt smuds i tørre, lukkede rum og kun til privat brug.
  • Seite 17 Opladning af batteri Sådan arbejder du med den batteridrevne fejemaskine Den batteridrevne fejemaskine leveres med et tomt Ni-MH-batteri. Det er nødvendigt før brug første OBS: gang at oplade batteriet i 16 timer, for at batteriet kan nå sin fulde ydeevne. De næste opladninger •...
  • Seite 18 Opbevaring • Vend den batteridrevne fejemaskine om, og hold den således, at den flade side med børsterullen vender mod dig. Brug den medfølgende vægholder til praktisk og Fjern den lille afdækning på højre side. pladsbesparende opbevaring, eller når du oplader •...
  • Seite 19 Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Seite 20 Σ Σ κ κ ο ο ύ ύ π π α α μ μ π π α α τ τ α α ρ ρ ί ί α α ς ς Πριν την πρώτη χρήση K K H H 7 7 5 5 0 0 Διαβάστε...
  • Seite 21 Φόρτιση του συσσωρευτή Εργασία με την μπαταριοκίνητη σκούπα Η μπαταριοκίνητη σκούπα παραδίδεται με άδειο συσσωρευτή Ni-Cd. Για να αποκτήσει ο Π Π ρ ρ ο ο σ σ ο ο χ χ ή ή : : συσσωρευτής την πλήρη του ικανότητα απόδοσης, •...
  • Seite 22 Διαφύλαξη Π Π ώ ώ ς ς κ κ α α θ θ α α ρ ρ ί ί ζ ζ ε ε τ τ ε ε τ τ η η β β ο ο ύ ύ ρ ρ τ τ σ σ α α : : Εάν...
  • Seite 23 μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 21 -...
  • Seite 24 Akku-Besen KH 750 Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass… Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…...
  • Seite 25 Akku Laden Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku Achtung: geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig- keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen- • Benutzen Sie das Gerät niemals mit dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor- abgenommenem Schmutzbehälter.
  • Seite 26 Aufbewahrung • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der praktischen und platzsparenden Aufbewahrung rechten Seite. oder wenn Sie das Gerät aufladen.
  • Seite 27 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Diese Anleitung auch für:

Kh 750