CYCLE SETTING
Proper cycles are attained by adjusting
the Pitch Controls
while observing Strobe Markings on the platter rim.
50 Hz OPERATING FREQUENCY
1.
2
3.
Set Speed Selector to 33-BL.
Set the Tone Arm Lifter switch to ¥ .
Unlock Tone Arm and bring to the turntable to start th
motor.
|
. Observe Row 3 revolutions of Strobe markings. Adjust
Pitch Control until Row 3 Strobe markings appear to come
to a standstill.
Set Speed Selector to 45-m=.
Observe Row 1 revolutions of Strobe markings. Adjust
Pitch Control until Row 1 Strobe markings appear to come
to a standstill.
60 Hz OPERATING FREQUENCY
I:
2.
3.
Set Speed Selector to 33_EL.
Set the Tone Arm Lifter switch to V.
Unlock the Tone Arm and bring to the turntable to start
the motor.
Observe Row 4 revolutions of Strobe markings. Adjust
Pitch Control until Row 4 Strobe markings appear to come
to astandstill.
Set Speed Selector to 45-m=.
. Observe Row 2 revolutions of Strobe Markings. Adjust
Pitch Control until Row 2 Strobe markings appear to come
to a standstill.
Perfect speed adjustment is attained when
respective Strobe Markings
appear not to move.
Once
pre-set
adjustments
have
been
made,
further
readjustment
is not
necessary unless the Pitch Control is in some way moved. In this case, re-
adjust.
.
REGLAGE DU CYCLE
(ROW 1
(2)ROW 2
(3)ROW 3
(4)ROW 4
(DP) RANGEE +1
(2)RANGEE 2
(3)RANGEE 3
(4) RANGEE 4
(1) REIHE 1
(2) REIHE 2
(3) REIHE 3
(4) REIHE 4
Des cycles corrects sont obtenus en réglant les commandes de
hauteur du son tout en observant les graduations stroboscopi-
ques situées sur le bord du plateau.
|
FREQUENCE
DE FONCTIONNEMENT
SUR 50 Hz
1.
Zz
a:
a
Régler le sélecteur de vitesse sur 33 tours Ht.
Mettre le commutateur
de |'élévateur du bras acoustique
sur ¥.
Débloquer
le bras
acoustique
et mettre
en
marche
le
moteur en amenant le bras acoustique vers le plateau.
Observer les révolutions de la troisieme rangée de reperes
stroboscopiques.
Kégler la commande
de hauteur du son
jusqu'a ce que les repéres de la troisieme rangéee semblent
s'immobiliser.
Régler le sélecteur de vitesse sur 45 tours om.
Observer les révolutions de la premiere rangee de reperes
stroboscopiques.
Régler la commande
de hauteur du son
jusqu'a ce que les repéres de la premiere rangee semblent
s'immobiliser.
|
|
FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT
SUR 60 Hz
1.
Ze
3:
Régler le sélecteur de vitesse sur 33 tours & .
Mettre le commutateur
de |'élevateur du bras acoustique
sur ¥.
Débloquer
le bras
acoustique
et mettre
en
marche
le
moteur en amenant le bras acoustique vers le plateau.
Observer les révolutions de la quatrieme rangée de reperes
stroboscopiques.
Régler la commande
de hauteur du son
jusqu'a ce que les repéres de la quatrieme rangée semblent
s immobiliser.
. Régler le sélecteur de vitesse sur 45 tours_m=.
Observer les révolutions de la deuxiéme rangée de reperes
stroboscopiques.
Régler la commande
de hauteur du son
jusqu'a ce que les repéres de la deuxiéme rangée semblent
s'immobiliser.
Un réglage parfait de la vitesse est obtenu lorsque les reperes stroboscopi-
ques respectifs semblent ne plus bouger.
Une fois que les pré-réglages ont été faits, un réajustement n'est pas
nécessaire 4 moins que la commande du son n'ait ete deplacee. Dans ce cas,
rerégler.
FREQUENZEINSTELLUNG
Einwandfreie
Umdrehungen
erreichen
Sie
durch
die
Einstellung
des Drehzahlreglers.
Beobachten
Sie dabei
die
Me markierungen am Rande der Aufnahmeplatte.
50 Hz-BEDIENUNGSFREQUENZ
1.
bs
3.
on
Stellen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter auf 33 HL.
Stellen Sie den Tonarmheberschalter auf ¥ .
Entsichern Sie den Tonarm, und schieben Sie ihn zum Plat-
tenteller, damit der Motor anlauft.
. Beobachten Sie die Umdrehungen der 3. Reihe der Me -
markierungen. Justieren Sie den Drehzahlregler, bis die 3.
Reihe der MeBmarkierungen erscheint und zum Stillstand
kommt.
. Stellen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter. auf 45_.=.
. Beobachten Sie die Umdrehungen der 1. Reihe der Mef -
markierungen. Justieren sie den Drehzahlregler, bis die 1.
Reihe der MeGmarkierungen erscheint und zum Stillstand
kommt.
.
60 Hz-BEDIENUNGSFREQUENZ
eo
2
3)
|
Stellen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter auf 33
Stellen Sie den Tonarmheberschalter auf ¥.
Entsichern Sie den Tonarm und schieben Sie ihn zum Plat-
tenteller, damit der Motor anlauft.
_ Beobachten Sie die Umdrehungen der 4. Reihe der MeS -
markierungen. Justieren Sie den Drehzahlregler bis die 4.
Reihe der MeBmarkierungen erscheint und zum Stillstand
kommt.
Stellen Sie den Geschwindigkeits-Wahlschalter auf 45a.
Beobachten Sie die Umdrehungen der 2. Reihe der MeS-
markierungen. Justieren Sie den Drehzahlregler, bis die 2.
Reihe der MeB markierungen erscheint und zum Stillstand
kommt.
:
Perfekte
Geschwindigkeitsregulierung
ist erreicht,
wenn
die
jeweiligen
Me markierungen erscheinen und sich nicht mehr bewegen.
Wenn die Einstellungen im voraus gemacht werden, eriibrigt sich ein
Wiedereinstellen,
es sei denn,
der Drehzahlregler
wurde
in irgendeiner
Weise beweat. In einem solchen Falle stellen Sie ihn wieder ein.