Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lampe
GB
Original operating instructions
Battery-Powered Lamp
F
Instructions d'origine
Lampe sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spia batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-lygte
S
Original-bruksanvisning
Laddningsbar lampa
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová svítilna
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová lampa
NL
Originele handleiding
Acculamp
E
Manual de instrucciones original
Linterna inalambrica
13
Art.-Nr.: 45.141.72
Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 1
Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 1
TP-CL 18/3000 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lamppu
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijska svetilka
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-lámpa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Lampă cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λαμπα μπαταριας
P
Manual de instruções original
Lanterna sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska svjetiljka
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Baterijska lampa
PL
Instrukcją oryginalną
Latarka akumulatorow
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjli lamba
EE
Originaalkasutusjuhend
Akulamp
I.-Nr.: 21013
31.10.2023 08:48:35
31.10.2023 08:48:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TP-CL 18/3000 Li

  • Seite 1 TP-CL 18/3000 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Lampe Akkukäyttöinen lamppu Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Battery-Powered Lamp Baterijska svetilka Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Lampe sans fi l Akkus-lámpa Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Spia batteria Lampă cu acumulator Original betjeningsvejledning Πρωτότυπες...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 2 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 2 31.10.2023 08:48:38 31.10.2023 08:48:38...
  • Seite 3 – - 3 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 3 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 3 31.10.2023 08:48:39 31.10.2023 08:48:39...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 4 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 4 31.10.2023 08:48:43 31.10.2023 08:48:43...
  • Seite 5 Gefahr! 2.2 Lieferumfang • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Unter Punkt 8 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie Alle LEDs blinken: eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei- Die Temperatur des Akkus ist überschritten. Ent- ge am Ladegerät. fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie- sein, überprüfen Sie bitte...
  • Seite 7 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 7 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 7 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 7 31.10.2023 08:48:45 31.10.2023 08:48:45...
  • Seite 8 Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 8 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 8 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 8 31.10.2023 08:48:46...
  • Seite 9 8. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 10 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 12 Danger! of purchase. Also, refer to the warranty table in When using the equipment, a few safety pre- the service information at the end of the operating cautions must be observed to avoid injuries and instructions. • damage. Please read the complete operating Open the packaging and take out the equip- instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 13 3. Push the battery pack onto the battery char- exhaustive discharge and is defective. Remove ger. the battery from the equipment. Never use or charge a defective battery. In section 8 (Charger indicator) you will fi nd a table with an explanation of the LED indicator on 4.3 Switching on and off...
  • Seite 14 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 14 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 14 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 14 31.10.2023 08:49:05 31.10.2023 08:49:05...
  • Seite 15 8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 16 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 16 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 16...
  • Seite 17 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 17 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 17 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 17...
  • Seite 18 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 19 4. Commande 4.2 Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 5) Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de 4.1 Charge du bloc accumulateur lithium charge de l’accumulateur (d). L’indicateur de (fi gure 3/4) charge de l’accumulateur (e) vous indique l’état 1. Sortez le bloc accumulateur (a) de son loge- de charge de l’accumulateur à...
  • Seite 20 Vous trouverez les prix et informations actuelles à la lampe à un clou ou similaire. Le crantage l’adresse www.Einhell-Service.com fin permet un tarage optimal de la lampe. • Œillet de fixation (figure 10/pos. 10) : L’œillet de fixation permet de monter la lampe à...
  • Seite 21 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement per- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- many AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 21 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 21...
  • Seite 22 8. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 23 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 23 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 23...
  • Seite 24 Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 25 4. Uso Tutti e 3 i LED sono illuminati La batteria è completamente carica. 4.1 Ricarica della batteria al litio (Fig. 3/4) 1 LED o 2 LED sono illuminati 1. Estraete la batteria ricaricabile (a) La batteria dispone di una suffi ciente carica re- dall‘apposito vano (5) premendo verso il bas- sidua.
  • Seite 26 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda lampada a un chiodo o simili. Grazie alla vici- www.Einhell-Service.com nanza tra i denti si può regolare la lampada in modo ottimale.
  • Seite 27 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 27 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 27 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 27 31.10.2023 08:49:09...
  • Seite 28 8. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 29 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 30 DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Seite 31 DK/N 4. Betjening Alle 3 LED‘er lyser: Akkuen er fuldt opladet. 4.1 Opladning af Li-akku-pack (fi g. 3/4) 2 eller 1 LED(‚er) lyser 1. Træk akku-pack’en (a) ud af akkumulatorbat- Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapa- teriholderen (5), mens du trykker anslags- citet.
  • Seite 32 Nummeret på den ønskede reservedel fortandingen kan lygten hænges op i et søm Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på eller lignende. Med den fine hakinddeling kan internetadressen www.Einhell-Service.com lygten indstilles meget fint. • Fastgørelsesøje (billede 10/pos. 10): Med fastgørelsesøjet kan lygten monteres på...
  • Seite 33 (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 33 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 33 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 33...
  • Seite 34 DK/N 8. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 35 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 36 Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Seite 37 2. Kontrollera att nätspänningen som anges på Alla lysdioder blinkar märkskylten stämmer överens med nätspän- Batteriets temperatur har underskridits. Dra ningen i vägguttaget. Anslut laddarens stick- av batteriet från maskinen och låt det svalna i kontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden rumstemperatur i en dag.
  • Seite 38 Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 38 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 38 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 38 31.10.2023 08:49:11 31.10.2023 08:49:11...
  • Seite 39 8. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 40 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 41 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 42 Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 43 2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve- Všechny LED blikají: dené na typovém štítku se síťovým napětím, Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- jeden den při pokojové...
  • Seite 44 Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 44 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 44 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 44 31.10.2023 08:49:13 31.10.2023 08:49:13...
  • Seite 45 8. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 46 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny.
  • Seite 47 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 48 Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 49 2. Porovnať, či sa elektrické napätie uvedené Všetky kontrolky LED blikajú: na typovom štítku zhoduje s prítomným Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu- elektrickým napätím siete. Zapojte sieťovú tá. Vyberte akumulátor z prístroja a nechajte ho zástrčku nabíjačky do zásuvky. Zelená kont- jeden deň...
  • Seite 50 Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto www.Einhell-Service.com účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve.
  • Seite 51 (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 51 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 51 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 51 31.10.2023 08:49:15...
  • Seite 52 8. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 53 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 54 Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 55 4. Bediening Alle 3 LEDs branden: De accu is vol geladen. 4.1 Laden van de Li-accupack 2 of 1 LED(s) branden: (afbeelding 3/4) De accu beschikt over voldoende restlading. 1. Accupack (a) uit de adapter (5) trekken, terwi- jl u de grendelknop (b) naar beneden drukt. 1 LED knippert: 2.
  • Seite 56 • Zaagtanden. (afb. 9/pos. 9): met de zaagtan- Actuele prijzen en info vindt u terug onder den kan de lamp worden opgehangen aan www.Einhell-Service.com een spijker of iets dergelijks. Via de fijne verdeling kan de lamp perfect worden uitge- balanceerd.
  • Seite 57 (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 57 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 57 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 57 31.10.2023 08:49:16...
  • Seite 58 8. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 59 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 59 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 59 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 59...
  • Seite 60 Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 61 4. Manejo Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. 4.1 Cómo cargar la batería de litio (fi g. 3/4) Si están iluminados 1 o 2 LED: 1. Sacar la batería (a) de su alojamiento (5) La batería dispone de sufi ciente carga residual. presionando hacia abajo el dispositivo de retención (b).
  • Seite 62 Dentado (fig. 9/pos. 9): La lámpara se puede Encontrará los precios y la información actual en colgar de un clavo o similar mediante el den- www.Einhell-Service.com tado. La lámpara se puede nivelar perfecta- mente con ayuda del reticulado fino. •...
  • Seite 63 Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje.
  • Seite 64 8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 65 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 65 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 65 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 65...
  • Seite 66 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Seite 67 pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua. käyttää tai ladata. 3. Työnnä akku latauslaitteeseen. 4.3 Päälle-/poiskytkentä ja kirkkauden säätö Kohdasta 8 (latauslaitteen näyttö) löydät taulu- (kuva 6/nro 4) kon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön merkitykset. Päällekytkentä: Varoitus! Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja Älä...
  • Seite 68 Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi Germany AG:n nimenomaisella luvalla. toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon.
  • Seite 69 8. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 70 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Seite 71 Nevarnost! koncu tega navodila. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Odprite embalažo in previdno vzemite napra- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe vo iz embalaže. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Odstranite embalažni material in embalažne navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 72 Pod točko 8 (prikaz polnilne naprave) najdete 4.3 Vklop/izklop in nastavitev svetlosti preglednico s pomenom prikaza LED na polnilni (slika 6/poz. 4) napravi. Vklop: Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, Opozorilo! preverite, Ne glejte v svetlobni žarek! • ali je vtičnica pod napetostjo, •...
  • Seite 73 Einhell Germany AG. Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- Pridržana pravica do tehničnih sprememb na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 74 8. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 75 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 75 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 75 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 75...
  • Seite 76 Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 77 4. Kezelés Mind a 3 LED világít: Az akku teljesen fel van töltve. 4.1 A Li-akku-csomag feltöltése (kép 3/4) 2 vagy 1 LED világít: 1. Kihúzni az akku-csomagot (a) az akku Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel- befogóbol (5), ennél lefelé nyomni a kezik.
  • Seite 78 A finom rácssűrűség lehetővé Aktuális árak és inforációk a teszi a lámpa ideális kiegyensúlyozását. www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. • Rögzítő fűzőlyuk (10-es kép/poz. 10). A rögzítő fűzőlyukkal a lámpa megfelelő lencse- fejcsavarral a falra szerelhető.
  • Seite 79 8. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 80 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 80 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 82 Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 83 4. Înainte de punerea în funcţiune 4.2 Afi şarea capacităţii acumulatorului (obr. 5) Apăsaţi comutatorul pentru afi şarea capacităţii 4.1 Încărcarea pachetului de acumulatori Li acumulatorului (d). Afi şajul capacităţii acumula- (Fig. 3/4) torului (e) vă semnalizează nivelul de încărcare al 1.
  • Seite 84 și sigur, de exemp- Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa lu la o balustradă sau o schelă. www.Einhell-Service.com • Profil dinţat (Fig. 9/Poz. 9): Cu ajutorul profi- lului dinţat, lampa poate fi atârnată de un cui sau ceva similar.
  • Seite 85 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 85 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 85...
  • Seite 86 8. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 87 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Seite 88 Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 89 4. Χειρισμός την κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή βάσει των 3 LED. 4.1 Φόρτιση της μονάδας συσσωρευτή LI Είναι αναμμένα και τα 3 LED: (εικ. 3/4) Ο συσσωρευτής έχει φορτιστεί πλήρως. 1. Βγάλτε τη μονάδα της μπαταρίας (a) από την υποδοχή και πιέστε το πλήκτρο Ανάβουν/ει...
  • Seite 90 Δόντια (εικ. 9 / αρ. 9): Με τα δόντια μπορεί Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες να κρεμαστεί η λάμπα σε καρφί ή σε κάτι στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com παρόμοιο. Χάρη στις πολλές δυνατότητες μπορείτε να ευθυγραμμίσετε τη λάμπα με...
  • Seite 91 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να...
  • Seite 92 8. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 93 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 93 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 93...
  • Seite 94 Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Seite 95 4. Operação Acendem-se os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. 4.1 Carregar o pack de acumuladores de lítio Acendem 2 ou 1 LEDs: (fi gura 3/4) O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- 1. Puxe o pack de acumuladores (a) do respeti- ente.
  • Seite 96 Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais • Dentado (figura 9/pos. 9): Com o dentado, a em www.Einhell-Service.com lanterna pode ser pendurada num prego ou semelhante. A lanterna pode ser equilibrada através dos entalhes finos.
  • Seite 97 (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 97 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 97...
  • Seite 98 8. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 99 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 99 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 99 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 99...
  • Seite 100 HR/BIH • Opasnost! Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak pakiranja / za sigurnost tijekom transporta ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute (ako postoje).
  • Seite 101 HR/BIH Ako punjenje akumulatorskog paketa ne bi bilo 4.3 Uključivanje/isključivanje i namještanje moguće, provjerite jačina osvjetljenja (slika 6/pol. 4) • ima li u utičnici napona • jesu li kontakti na punjaču besprijekorni. Uključivanje: Upozorenje! Ako punjenje akumulatorskog paketa još uvijek Nemojte gledati u zraku svjetlosti! nije moguće, •...
  • Seite 102 čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke 6. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Einhell Germany AG. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta Zadržavamo pravo na tehničke izmjene spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na...
  • Seite 103 HR/BIH 8. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 104 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 104 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 104...
  • Seite 105 Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 106 4. Rad sa mašinom Treperi 1 LED svetlo: Akumulator je prazan, napunite ga. 4.1 Punjenje paketa litijum akumulatora Trepere sva LED svetla: (slika 3/4) Temperatura akumulatora je ispod granice. Izva- 1. Izvadite akumulatorski paket (a) iz prihvatača dite akumulator iz uređaja i ostavite ga jedan dan (5) i pri tom pritisnite taster za fi...
  • Seite 107 Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 107 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 107 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 107 31.10.2023 08:49:26 31.10.2023 08:49:26...
  • Seite 108 8. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 109 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 109 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 109...
  • Seite 110 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Seite 111 Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 112 4. Obsługa Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. 4.1 Ładowanie akumulatora litowego Świecą się 1 lub 2 diody LED (rys. 3/4) Wystarczający do pracy poziom naładowania 1. Przyciskając w dół przycisk blokady (b) akumulatora. wyciągnąć akumulator (a) z mocowania (5). 2.
  • Seite 113 Numer części zamiennej gwoździu itp. Drobne uzębienie listwy zębatej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się pozwala na zamocowanie lampy w optymal- na stronie: www.Einhell-Service.com nym ustawieniu. • Oczko do mocowania (rys. 10 / poz. 10): Ocz- ko do mocowania służy do wieszanie lampy 6.
  • Seite 114 (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 114 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 114 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 114...
  • Seite 115 8. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 116 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 116 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 116 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 116...
  • Seite 117 Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 118 4. Çalıştırmadan önce 2 veya 1 adet LED lambası yanıyor: Akünün şarj kapasitesi yeterli. 4.1 Li aküsünün şarj edilmesi (Şekil 3/4) 1 adet LED lambası yanıyor: 1. Aküyü (a) akü yuvasından (5) çıkarın, bunun Akü şarjı boşalmıştır, aküyü şarj edin. için sabitleme butonunu (b) aşağıya doğru bastırın.
  • Seite 119 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen Güncel bilgiler ve fi yatlar internette ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile www.Einhell-Service.com sayfasında yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf açıklanmıştır. tutulur. - 119 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 119 Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 119...
  • Seite 120 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir 8. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu...
  • Seite 121 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 122 Oht! ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad garantiitabelit. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- välja.
  • Seite 123 Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kon- 4.3 Sisse- ja väljalülitamine ning heleduse trollige reguleerimine (joonis 6/ 4) • kas pistikupesas on vool • kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik Sisselülitamine: takistusteta ühendus. Hoiatus! Ärge vaadake kiirtesse! Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole- ma, palume teil saata Sisselülitamine: •...
  • Seite 124 • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 6. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
  • Seite 125 8. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Seite 126 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 126 - Anl_TP_CL_18_3000_Li_Solo_SPK13.indb 126...
  • Seite 127 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 128 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Lampe* TP-CL 18/3000 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 129 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Battery-Powered Lamp TP-CL 18/3000 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 130 FIN Yksityiskohtainen käyttöohje on ladattavissa verkkosivustosta www.Einhell-Service.com. SLO Izčrpna navodila si lahko prenesete s spletne strani www.Einhell-Service.com. A www.Einhell-Service.com alatt Önnek egy részletes útmutató áll letöltésre készen. RO O documentaţie detaliată poate fi descărcată de pe pagina web www.Einhell-Service.com. GR Λεπτομερείς οδηγίες βρίσκονται τώρα ήδη...

Diese Anleitung auch für:

45.141.72