Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-lampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CL 18/2000 LiAC-Solo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lampe
PL
Instrukcją oryginalną
Latarka akumulatorowa
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λαμπα μπαταριας
5
Art.-Nr.: 45.141.14
Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 1
Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 1
TE-CL 18/2000 LiAC-Solo
I.-Nr.: 11018
02.04.2019 07:19:10
02.04.2019 07:19:10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo

  • Seite 1 TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Lampe Instrukcją oryginalną Latarka akumulatorowa Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Λαμπα μπαταριας Art.-Nr.: 45.141.14 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 1 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 1 02.04.2019 07:19:10 02.04.2019 07:19:10...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 2 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 2 02.04.2019 07:19:13 02.04.2019 07:19:13...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 3 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 3 02.04.2019 07:19:15 02.04.2019 07:19:15...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 4 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 4 02.04.2019 07:19:18 02.04.2019 07:19:18...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Nicht in den Lichtstrahl blicken. Warnung vor heißen Teilen! - 5 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 5 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 5 02.04.2019 07:19:18 02.04.2019 07:19:18...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bedienung

    4. Bedienung Ausschalten: • Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter 4.1 Montage des Akkus (Bild 4) Drücken Sie wie in Bild 4 zu sehen die Rasttaste 4.4 Leuchtstärke einstellen (Bild 3/Pos. 4) des Akkus und schieben Sie den Akku in die Warnung! dafür vorgesehene Akkuaufnahme.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    5. Reinigung, Wartung und 4.7 Befestigung der Lampe Die Lampe kann über die verschiedenen Ausspa- Ersatzteilbestellung rungen am Boden des Fußes schnell und vielsei- tig befestigt werden. Gefahr! • Haken (Bild 6/Pos. 14): Mit dem Haken kann Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den die Lampe schnell und sicher z.B.
  • Seite 9 an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen. 7. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    8. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 13 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nie patrzeć w promień światła. Ostrzeżenie! Gorące części! - 14 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 14 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 14 02.04.2019 07:19:19 02.04.2019 07:19:19...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 16 4. Obsługa 4.4 Regulacja natężenia oświetlenia (rys. 3 / poz. 4) Ostrzeżenie! 4.1 Montaż akumulatora (rys. 4) Nie patrzeć w promień światła! Nacisnąć przycisk blokady akumulatora tak jak pokazano na rys. 4 i wsunąć akumulator • Natężenie oświetlenia można ustawić w w jego mocowanie.
  • Seite 17: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    5. Czyszczenie, konserwacja i 4.7 Mocowanie lampy Otwory w dolnej części stopki lampy umożliwiają zamawianie części zamiennych szybkie zamocowanie lampy w różnych położeniach. Niebezpieczeństwo! • Hak (rys. 6 / poz. 14): Przy użyciu haka można Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz- szybko i bezpiecznie zamocować...
  • Seite 18: Utylizacja I Recykling

    6. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 19: Wskazania Diod Na Ładowarce

    8. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 22 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Μη κοιτάζετε στην ακτίνα. Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα! - 22 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 22 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 22 02.04.2019 07:19:20 02.04.2019 07:19:20...
  • Seite 23: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 24 4. Χειρισμός 4.3 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (εικ. 3/αρ. 3) Προειδοποίηση! 4.1 Τοποθέτηση της μπαταρίας (εικ. 4) Μη κοιτάζετε στην ακτίνα φωτός! Πιέστε όπως φαίνεται στην εικόνα 4 το πλήκτρο ασφάλισης της μπαταρίας και σπρώξτε την στην Ενεργοποίηση: για αυτή προβλεπόμενη υποδοχή. Προσέξτε •...
  • Seite 25: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    5. Καθαρισμός, συντήρηση και Υπόδειξη! Η μπαταρία δεν φορτίζεται κατά τη λειτουργία με το τροφοδοτικό! παραγγελία ανταλλακτικών 4.7 Στερέωση της λάμπας Κίνδυνος! Η λάμπα μπορεί να στερεωθεί με τις Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού να διαφορετικές εσοχές στο πόδι, γρήγορα και με αφαιρείτε...
  • Seite 26: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    6. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 27 8. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 28 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 29 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Lampe TE-CL 18/2000 LiAC-Solo / Netzteil für TE-CL 18/2000 LiAC (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 31 - 31 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 31 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 31 02.04.2019 07:19:20 02.04.2019 07:19:20...
  • Seite 32 - 32 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 32 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 32 02.04.2019 07:19:20 02.04.2019 07:19:20...
  • Seite 33 - 33 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 33 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 33 02.04.2019 07:19:20 02.04.2019 07:19:20...
  • Seite 34 EH 04/2019 (03) Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 34 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK5.indb 34 02.04.2019 07:19:20 02.04.2019 07:19:20...

Inhaltsverzeichnis