Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TC-CL 18/1800 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-CL 18/1800 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-CL 18/1800 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-lampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-CL 18/1800 Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lampe
GB
Original operating instructions
Battery-Powered Lamp
F
Instructions d'origine
Lampe sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spia batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-lygte
S
Original-bruksanvisning
Laddningsbar lampa
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová svítilna
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová lampa
NL
Originele handleiding
Acculamp
E
Manual de instrucciones original
Linterna inalambrica
13
Art.-Nr.: 45.141.15
Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 1
Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 1
TC-CL 18/1800 Li
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lamppu
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijska svetilka
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-lámpa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Lampă cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λαμπα μπαταριας
P
Manual de instruções original
Lanterna sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska svjetiljka
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Baterijska lampa
PL
Instrukcją oryginalną
Latarka akumulatorow
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjli lamba
EE
Originaalkasutusjuhend
Akulamp
I.-Nr.: 21024
13.03.2025 15:27:42
13.03.2025 15:27:42

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-CL 18/1800 Li

  • Seite 1 TC-CL 18/1800 Li Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Lampe Akkukäyttöinen lamppu Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Battery-Powered Lamp Baterijska svetilka Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Lampe sans fi l Akkus-lámpa Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale Spia batteria Lampă cu acumulator Original betjeningsvejledning Πρωτότυπες...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 2 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 2 13.03.2025 15:27:44 13.03.2025 15:27:44...
  • Seite 3 max. 70°! - 3 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 3 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 3 13.03.2025 15:27:46 13.03.2025 15:27:46...
  • Seite 4 • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Seite 5 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild Helligkeit einstellen: angegebene Netzspannung mit der vorhan- Die Helligkeit der Lampe kann individuell und denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken stufenlos eingestellt werden. Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Um die Helligkeit der Lampe zu erhöhen, drehen Steckdose.
  • Seite 6 • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 6 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 6 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 6 13.03.2025 15:27:50 13.03.2025 15:27:50...
  • Seite 7 8. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 8 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 8 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 8...
  • Seite 9 Danger! instructions. • When using the equipment, a few safety pre- Open the packaging and take out the equip- cautions must be observed to avoid injuries and ment with care. • damage. Please read the complete operating Remove the packaging material and any instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 10 4.2 Charging the lithium-ion battery pack Adjusting the brightness: (Fig. 3/4) The brightness of the lamp is continuously adjus- 1. Remove the battery pack (7) from the battery table to individual requirements. mount(6), pressing the pushlock button (a) To increase the brightness of the lamp, turn the downwards to do so.
  • Seite 11 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 11 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 11 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 11 13.03.2025 15:27:51 13.03.2025 15:27:51...
  • Seite 12 8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 13 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 13 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 13...
  • Seite 14 Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 15 4. Commande Il ne faut pas dépasser un angle de 70° pour éviter que la lampe ne bascule vers l’avant. Un angle d’ouverture de 70° peut être réglé à l’aide 4.1 Montage de l’accumulateur (fi gure 3) du marquage correspondant sur la face intérieure Appuyez sur la touche à...
  • Seite 16 No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à 1 voyant LED clignote : l’adresse www.Einhell-Service.com L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop élevée.
  • Seite 17 8. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 18 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 18 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 18...
  • Seite 19 Pericolo! sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l‘apparecchio presentando un documento di ac- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi oni e danni. Quindi leggete attentamente queste dall‘acquisto dell‘articolo.
  • Seite 20 nell‘apposito vano. Fate attenzione che il tasto di 4.4 Accensione/spegnimento e regolazione arresto scatti! Lo smontaggio della batteria avvie- della luminosità (Fig. 2/Pos. 3) ne nell‘ordine inverso! Accensione: Ruotate l‘interruttore ON/OFF (3) in senso orario 4.2 Ricarica della batteria al litio (Fig. 3/4) fi...
  • Seite 21 La temperatura della batteria è superiore al va- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda lore limite. Togliete la batteria dall‘apparecchio www.Einhell-Service.com e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l‘errore si presenta di nuovo, la batteria si è...
  • Seite 22 8. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 23 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 24 DK/N Fare! forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå serviceinformationerne bagest i vejledningen. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne emballagen.
  • Seite 25 DK/N rækkefølge! Lysstyrke indstilles: Lygtens lysstyrke kan indstilles individuelt og 4.2 Opladning af Li-akku-pack (billede 3/4) trinløst. 1. Træk akku-pack’en (7) ud af akkumulatorbat- Lygtens lysstyrke øges ved at dreje tænd/sluk- teriholderen (6), mens du trykker anslags- knappen (3) til højre. Lygtens lysstyrke reduceres knappen (a) ned.
  • Seite 26 DK/N 7. Opbevaring akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og oplades Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- 5. Rengøring, vedligeholdelse og kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den reservedelsbestilling originale emballage.
  • Seite 27 DK/N 8. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 28 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 28 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 28...
  • Seite 29 Fara! bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- Innan maskinen kan användas måste särskilda visningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom dukten ur förpackningen. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- ningar.
  • Seite 30 4.2 Ladda Li-batteripaketet (bild 3/4) Vrid strömbrytaren (3) medsols för att höja lam- 1. Dra ut batteripaketet (7) ur batterifästet (6) pans ljusstyrka. Vrid strömbrytaren (3) motsols för samtidigt som du trycker ned spärrknappen att sänka lampans ljusstyrka. (a). 2. Kontrollera att nätspänningen som anges på Slå...
  • Seite 31 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 6. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 32 8. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 33 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 33 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 33...
  • Seite 34 Nebezpečí! zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v Při používání přístrojů musí být dodržována určitá servisních informacích na konci návodu. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod balení.
  • Seite 35 4.2 Nabíjení Li akumulátorového článku Pro zvýšení svítivosti svítilny otáčejte za-/ (obr. 3/4) vypínačem (3) ve směru hodinových ručiček. Pro 1. Akumulátorový článek (7) vytáhněte z otvoru snížení svítivosti svítilny otáčejte za-/vypínačem na akumulátor (6), při tom stlačte postranní (3) proti směru hodinových ručiček. západkové...
  • Seite 36 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 6. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 37 8. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 38 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 38 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 38...
  • Seite 39 Nebezpečenstvo! do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať predložením platného dokladu o kúpe na naše príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným prístroj zakúpili.
  • Seite 40 mulátora sa uskutočňuje v opačnom poradí! Lampa sa rozsvieti na najnižšom stupni. 4.2 Nabíjanie LI akumulátora (obr. 3/4) Nastavenie jasu: 1. Akumulátor (7) vytiahnite z uloženia akumu- Jas lampy sa dá nastavovať individuálne a ply- látora (6), pritom stlačte aretačné tlačidlo (a) nule.
  • Seite 41 Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 6. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 42 8. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 43 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 43 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 43...
  • Seite 44 Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Seite 45 dat de grendelknop vastklikt! De demontage van 4.4 In-/Uitschakelen en helderheid instellen de accu gebeurt in omgekeerde volgorde! (afbeelding 2, pos. 3) Inschakelen: 4.2 Laden van de Li-accupack Draai de Aan/Uit-schakelaar (3) met de klok mee, (afbeelding 3/4) tot u een klik hoort. 1.
  • Seite 46 Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 46 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 46 13.03.2025 15:27:58 13.03.2025 15:27:58...
  • Seite 47 8. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 48 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 48 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 48...
  • Seite 49 Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 50 4. Manejo pata de apoyo (5). 4.4 Cómo encender/apagar la linterna y ajus- 4.1 Montaje de la batería (fi g. 3) tar el brillo (fi g. 2/pos. 3) Presionar, según se ve en la fi g. 3, el disposi- Encender: tivo de retención (a) de la batería y desplazar Girar el interruptor ON/OFF (3) hacia la derecha la batería en el alojamiento previsto para ello.
  • Seite 51 • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 51 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 51 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 51 13.03.2025 15:27:59 13.03.2025 15:27:59...
  • Seite 52 8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 53 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 53 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 53...
  • Seite 54 Vaara! ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä takuusuoritustaulukko. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / sesta. • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Säilytä...
  • Seite 55 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- Sammutus: jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän- Kierrä päälle-pois-katkaisinta (3) vastapäivään, nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke kunnes kuulet napsahduksen. pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua. 3. Työnnä akku latauslaitteeseen. 4.5 Valaisuasennon säätö • Kääntämällä lampunpäätä voit asettaa valai- Kohdasta 8 (latauslaitteen näyttö) löydät taulu- suasennon miten haluat.
  • Seite 56 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 6. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Seite 57 8. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 58 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 58 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 58...
  • Seite 59 • Nevarnost! Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 60 4.2 Polnjenje litijevega akumulatorskega Za povečanje svetlosti svetilke obračajte stikalo vložka (sliki 3/4) za vklop/izklop (3) v desno. Za zmanjšanje svet- 1. Akumulatorski vložek (7) odstranite iz spre- losti svetilke obračajte stikalo za vklop/izklop (3) jema akumulatorja (6), pri čemer zaskočno v levo.
  • Seite 61 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 6. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 62 8. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 63 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 63 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 63...
  • Seite 64 Veszély! igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz A készülékek használatánál, a sérülések és a vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. károk megakadályozásának az érdekébe be kell Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a szervíz-információkban található...
  • Seite 65 relése az ellenkező sorrendben történik! 4.4 Be-/kikapcsolni és beállítani a világossá- got (2-es kép/poz. 3) 4.2 A Li-akku-csomag feltöltése (kép 3/4) Bekapcsolni: 1. Kihúzni az akku-csomagot (7) az akku be- Csavarja a be-/kikapcsolót (3) addig az óramutató fogóbol (6), ennél lefelé nyomni a reteszelő forgási irányába amig egy kattanást nem hall.
  • Seite 66 • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 66 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 66 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 66 13.03.2025 15:28:01 13.03.2025 15:28:01...
  • Seite 67 8. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 68 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 68 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 68...
  • Seite 69 Pericol! de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva ticolului la centrul nostru de service sau la maga- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele zinul la care aţi achiziţionat aparatul, prezentaţi în şi daunele.
  • Seite 70 latorului se realizează în ordine inversă! 4.4 Pornirea/oprirea şi reglarea luminozităţii (Fig. 2/Poz. 3) 4.2 Încărcarea pachetului de acumulatori Li Pornirea: (Fig. 3/4) Rotiţi întrerupătorul pornire/oprire (3) în sens orar 1. Scoateţi pachetul de acumulatori (7) din până când auziţi un clic. lăcaşul pentru acumulator (6), apăsând tasta Lampa luminează...
  • Seite 71 • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com - 71 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 71 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 71 13.03.2025 15:28:02 13.03.2025 15:28:02...
  • Seite 72 8. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 73 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 73 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 73...
  • Seite 74 Κίνδυνος! 10. Γάντζος Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 2.2 Συμπαραδιδόμενα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. του...
  • Seite 75 Οι μπαταρίες της σειράς Power X-Change 4.3 Άνοιγμα και τοποθέτησης της λάμπας επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο με τον (εικ. 5) φορτιστή Power X-Charger. Για να ανοίξετε τη λάμπα λασκάρετε τις δύο βίδες ασφάλισης για το πόδι (5) και ανοίγετε το επάνω τμήμα όπως φαίνεται στην εικόνα 5, 4.
  • Seite 76 • Αριθμός ανταλλακτικού Είναι αναμμένα 2 ή 1 LED Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Η μπαταρία είναι ακόμη αρκετά φορτισμένη. στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Αναβοσβήνει 1 LED: Η μπαταρία είναι άδεια, φορτίστε τηον. 6. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση...
  • Seite 77 8. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 78 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 78 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 78...
  • Seite 79 Perigo! dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas sos Service Center ou ao ponto de venda onde algumas medidas de segurança para preve- adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia um talão de compra válido.
  • Seite 80 4. Operação ser ajustado com a ajuda da respetiva marcação no lado de dentro das dobradiças (ver fi gura 6). Volte a apertar os parafusos de retenção para o 4.1 Montagem das baterias (fi gura 3) apoio (5). Tal como ilustrado na fi gura 3, pressione a tecla de engate (a) das baterias e empurre-as para o 4.4 Ligar/desligar e ajustar a luminosidade respetivo suporte.
  • Seite 81 Número da peça sobressalente necessária A bateria está vazia, carregue-a. Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria foi ultrapassada. Re- mova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à...
  • Seite 82 8. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 83 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 83 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 83...
  • Seite 84 HR/BIH Opasnost! važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor- sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak macijama o servisu na kraju uputa. • ozljeda i šteta.
  • Seite 85 HR/BIH 4.2 Punjenje paketa Li baterije (slika 3/4) Namještanje jačine osvjetljenja: 1. Izvadite baterijski (7) iz prihvatnika baterije Jačina osvjetljenja svjetiljke može se individualno (6) pritištući pritom razdjelnu tipku (a) prema i nestupnjevano namještati. dolje. Za povećanje jačine osvjetljenja svjetiljke, ok- 2.
  • Seite 86 Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 86 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 86 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 86 13.03.2025 15:28:05 13.03.2025 15:28:05...
  • Seite 87 HR/BIH 8. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 88 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 88 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 88...
  • Seite 89 Opasnost! mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite i štete.
  • Seite 90 4.2 Punjenje Li-akumulatorskog paketa Podešavanje osvetljenosti: (slika 3/4) Osvetljenost lampe može da se podešava indivi- 1. Izvadite akumulatorski paket (7) iz prihvata dualno i kontinualno. (6), pri tome pritisnite taster za fi ksiranje (a) Za povećanje osvetljenosti lampe obrnite prema dole. prekidač...
  • Seite 91 Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 91 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 91 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 91 13.03.2025 15:28:05 13.03.2025 15:28:05...
  • Seite 92 8. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 93 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 93 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 93...
  • Seite 94 Niebezpieczeństwo! się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu Podczas użytkowania urządzenia należy do naszego centrum serwisowego lub punktu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w proszę...
  • Seite 95 jego mocowanie (a). Przycisk blokady musi się słychać kliknięcie. zatrzasnąć! Wymontowanie akumulatora odbywa Lampa świeci z najniższą intensywnością. się w odwrotnej kolejności. Regulacja jasności światła: 4.2 Ładowanie akumulatora litowego Jasność światła lampy można ustawić indywidu- (rys. 3/4) alnie do potrzeb za pomocą płynnej regulacji. 1.
  • Seite 96 Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumula- na stronie: www.Einhell-Service.com tor został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zabrania się używania lub ładowania uszkodzonych akumula- 6.
  • Seite 97 8. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 98 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 98 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 98...
  • Seite 99 Tehlike! zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma dikkate alınız. • Talimatını...
  • Seite 100 edin! Akünün sökülmesi montaj işleminin tersi Parlaklık ayarı: yönünde gerçekleşir Lambanın ışık ayarı isteğe bağlı ve kademesiz olarak ayarlanabilir. 4.2 Li aküsünün şarj edilmesi (Şekil 3/4) Lambanın parlaklık ayarını yükseltmek için Açık/ 1. Aküyü (7) akü yuvasından (6) çıkarın, bunun Kapalı...
  • Seite 101 Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 6. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 102 8. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 103 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 103 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 103...
  • Seite 104 • Oht! Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb transporditoed (kui on olemas). • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- transpordikahjustusi.
  • Seite 105 Punktis 8 (laadija näidik) leiate tabeli laadija val- 4.5 Valgusvihu reguleerimine • gusdioodinäidiku tähendustega. Lambipea keeramise teel saab valgusvihku seada mistahes positsiooni. • Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kont- Selleks vabastage lambipea kinnituskruvid rollige palun (4) seadme mõlemal küljel. •...
  • Seite 106 • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. 6. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast.
  • Seite 107 8. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline väljalülita- Vilgub Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi- misajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Seite 108 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 108 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 108...
  • Seite 109 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Lampe* TC-CL 18/1800 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 110 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Light TC-CL 18/1800 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 111 - 111 - Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 111 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 111 13.03.2025 15:28:08 13.03.2025 15:28:08...
  • Seite 112 EH 03/2025 (01) Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 112 Anl_TC_CL_18_1800_Li_SPK13.indb 112 13.03.2025 15:28:08 13.03.2025 15:28:08...

Diese Anleitung auch für:

45.141.15