Herunterladen Diese Seite drucken
Deye SUN-M60G3-EU-Q0 Installation / Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUN-M60G3-EU-Q0:

Werbung

Installations- / Benutzerhandbuch
Mikrowechselrichter
(Integriertes NA-Schutzgerät) (Eingebaut WIFI-G�)
Ver:1.2, 2023.08.28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-M60G3-EU-Q0

  • Seite 1 Installations- / Benutzerhandbuch Mikrowechselrichter (Integriertes NA-Schutzgerät) (Eingebaut WIFI-G�) Ver:1.2, 2023.08.28...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsanweisungen 01-03 Sicherheitshinweise Erklärung zur Funkentstörung Bedeutung von Symbolen Einführung des Mikrowechselrichtersystems 03-06 Mikrowechselrichter maximieren PV-Energieproduktion Zuverlässiger als Zentral- oder String-Wechselrichter Einfach zu installieren Einführung des Mikrowechselrichters Installation des Mikrowechselrichtersystems 07-12 Benötigte Teile und Werkzeuge von Ihnen Teileliste Installationsverfahren Operationsanweisung des Mikrowechselrichtersystems 12-13...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitsanweisungen Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung des netzgekoppelten Photovoltaik-Wechselrichters (Mikrowechselrichter) zu beachten sind. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden und die sichere Installation und den sicheren Betrieb des Mikrowechselrichters zu gewährleisten, werden in diesem Dokument die folgenden Symbole verwendet, die auf gefährliche Bedingungen und wichtige Sicherheitsanweisungen hinweisen.
  • Seite 4 √ Schließen Sie unter keinen Umständen den DC-Eingang an, wenn der AC-Stecker abgezogen ist. √ Installieren Sie auf der AC-Seite des Wechselrichters Trennvorrichtungen. Erklärung zur Funkentstörung Das Gerät kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen, was zu Störungen des Funkverkehrs führen kann, wenn bei der Installation und Verwendung des Geräts die Anweisungen nicht befolgt werden. Es kann jedoch nicht garantiert werden,dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
  • Seite 5 Bedeutung von Symbolen Kann OEM sein Handelsmarke Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags. Vorsicht, Verbrennungsgefahr - nicht berühren. Vorsicht, heiße Oberfläche. Symbol für die Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EC. Es weist darauf hin, dass das Gerät, das Zubehör und die Verpackung nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden dürfen und am Ende der Nutzung getrennt gesammelt werden müssen.
  • Seite 6 M60 / 80 / 100G3 SUN-MI-RELAY-01(Netz- und Anlagenschutzgerät): Es dient zur Überwachung und Trennung des Netzes, wenn es festgestellt wird, dass die Netzspannung/-frequenz außerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Die Relaisbox ist auch in der Lage, das Netz wieder anzuschließen, wenn die Netzbedingungen wiederhergestellt sind.
  • Seite 7 HINWEIS: Für die Verbindung zwischen SUN-MI-Relay-01 (Netz- und Anlageschutzgerät) und Mikro- Wechselrichter wird das Werkzeug (Schraubendreher) benötigt. WARNUNG:: Die Mikro-Wechselrichter SUN-M60G3-EU-Q0, SUN-M80G3-EU-Q0, SUN-M100G3 -EU-Q0 dürfen nicht ohne den externen Relaissatz SUN-MI-RELAY-01 in Betrieb genommen werden. Name Funktion Anzeige des drahtlosen Verbindungsstatus.
  • Seite 8 Mikrowechselrichter in Form eines einphasigen Netzes verwendet werden, um ein dreiphasiges Netz zu erreichen. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite mit den technischen Daten (Seiten 17) in diesem Handbuch. Modell-Nr. AC-Netz Max. Anzahl pro Zweig SUN-M60G3-EU-Q0 50/60Hz, 230V 8 für 25A Unterbrecher SUN-M80G3-EU-Q0 50/60Hz, 230V 6 für 25A Unterbrecher SUN-M100G3-EU-Q0 50/60Hz, 230V 5 für 25A Unterbrecher...
  • Seite 9 Installation des Mikrowechselrichtersystems Ein PV-System mit Microinvertern ist einfach zu installieren. Jeder Mikrowechselrichter lässt sich einfach auf dem PV-Gestell direkt unter dem/den PV-Modul(en) montieren. Die Niederspannungs-Gleichstromkabel werden vom PV-Modul direkt an den Mikrowechselrichter angeschlossen, wodurch das Risiko einer hohen Gleichspannung vermieden wird. Die Installation MUSS gemäß den örtlichen Vorschriften und technischen Regeln erfolgen.
  • Seite 10 Teileliste Bitte überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob alle Teile im Paket enthalten sind: User manual AC Erweiterungskabel Mikrowechselrichter x1 Benutzerhandbuch x1 (optional) x N-1 Erweiterungskabel mit europäischem Bus AC Konnektor T- Konnektor Standardstecker (optional) x � (optional) x1 (optional) x N-1 SUN-MI-RELAY-01 Klemme x1...
  • Seite 11 Installationsverfahren Schritt 1 - Installation des AC-Abzweigkastens a. Installieren Sie eine geeignete Anschlussdose an einer geeigneten Stelle des PV-Regalsystems (in der Regel am Ende eines Modulzweigs). b. Schließen Sie das offene Drahtende des AC-Kabels mit einer geeigneten Verschraubung oder Zugentlastung an die Anschlussdose an. c.
  • Seite 12 Schritt 2 - Befestigen des Mikrowechselrichters auf dem Gestell oder dem PV- Modulrahmen a. Markieren Sie die Position von Micro-Wechselrichter an dem Rahmen, mit Berücksichtigung von PV-Modul, Junktion Box und anderen Behinderungen. b. Montieren Sie an jeder dieser Stellen einen Mikrowechselrichter mit den vom Hersteller des Modulträgers empfohlenen Teilen.
  • Seite 13 Seite 17-18 beschrieben ist. (Wenn es sich um nur einen Kreis handelt, bitte nutzen Sie das Erweiterungskabel mit europäischem Standardstecker zur Anschließung mit Micro-Wechselrichter). Steckverbinder Modell Drahtstärke Kabel(mm) Drehmoment (max) Max. Kabellänge SUN-M60G3-EU-Q0 12AWG 8.5Nm Außenkabel SUN-M80G3-EU-Q0 12AWG 8.5Nm (L+N+PE)20m...
  • Seite 14 Schritte 4 – Verbinden Sie das Ausgangskabel von Abzweigende mit Junktion Box. Junktion Box INVERTER Schritt 5 - Anschließen des Microinverters an die PV-Module Allgemeine Richtlinien: a. PV-Module sollten an den DC-Eingang des Mikrowechselrichters angeschlossen werden. b. Um die einschlägigen regulatorischen Anforderungen zu erfüllen, muss die Kabellänge < 3 Meter betragen.
  • Seite 15 3. Die Geräte sollten eine Minute nach dem Einschalten des AC-Leistungsschalters rot blinken. Dann blinkt die blaue LED. Dies bedeutet, dass die Geräte normal Strom erzeugen. Je schneller die blaue LED blinkt, desto mehr Strom wird erzeugt. Konfigurieren Sie das interne WiFi-Modul gemäß der Bedienungsanleitung. 5.
  • Seite 16 GFDI-Fehler Eine viermalige rote LED zeigt an, dass der Mikrowechselrichter einen GFDI-Fehler (Ground Fault Detector Interrupter) in der PV-Anlage erkannt hat. Solange der GFDI-Fehler nicht behoben wurde, blinkt die LED weiterhin viermal. Andere Fehler Alle anderen Fehler können über die Website und die APP gemeldet werden. ACHTUNG : Trennen Sie die DC-Leitungsanschlüsse niemals unter Last.
  • Seite 17 Um einen nicht funktionierenden Mikrowechselrichter zu behandeln, führen Sie folgende Schritte der Reihe nach aus: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz innerhalb der im Abschnitt "Technische Daten" dieses Handbuchs angegebenen Bereiche liegen. Prüfen Sie den Anschluss an das Stromnetz. Trennen Sie zuerst den Wechselstrom, dann den Gleichstrom und stellen Sie sicher, dass die Spannung des Stromnetzes am AC-Anschluss gemessen werden kann.
  • Seite 18 Auswechseln Gehen Sie wie folgt vor, um einen ausgefallenen Mikrowechselrichter zu ersetzen A. Trennen Sie den Mikrowechselrichter vom PV-Modul, und zwar in der unten angegebenen Reihenfolge: 1. Trennen Sie den Wechselstrom (AC) durch Ausschalten des Leitungsschutzschalters. 2. Ziehen Sie den AC-Stecker des Mikrowechselrichters ab. 3.
  • Seite 19 Datenblatt für M60G3/80G3/100G3 Mikrowechselrichter SUN-M80G3 SUN-M100G3 SUN-M60G3 Modell -EU-Q0 -EU-Q0 -EU-Q0 Eingangsdaten (DC) Empfohlene Eingangsleistung 210-420W(2 Stk.) 210-560W(2 Stk.) 210-700W(2 Stk.) (STC) Maximale DC-Eingangsspannung 25-55V MPPT Spannungsbereich MPPT Vollleistung-Spannungsbereich(V) 30~55V 33~55V 40~55V Min. DC-Eingangsspannung(V) 19,5Ax2 Maximaler DC-Kurzschlussstrom 13Ax2 Maximaler Eingangsstrom Ausgangsdaten (AC) 600W 800W...
  • Seite 20 TECHNISCHE DATEN Modell:SUN-MI-RELAY-01 Netz- und Anlagenschutzgerät AC-Eingang (Wechselrichter) Nennspannung 220V/230V 50/60Hz Nennfrequenz Max. AC-Strom Max. AC-Strom Passender Wechselrichter Mikrowechselrichter AC-Ausgang (Netz) Nennspannung 220V/230V Nennfrequenz 50/60Hz Max. AC-Strom AC-Nennstrom Allgemeine Daten Umgebungstemperaturbereich -40-65 °C, >45°C Unterlastung Luftfeuchtigkeit 0%-100% RH 111mm x 95mmx x37.7mm Dimensionen (BxHxT) (ausgenommen Stecker und Halterungen) Gewicht...
  • Seite 21 Anschlussdiagramm Muster-Schaltplan Dreiphasig - �� -...
  • Seite 22 Muster-Schaltplan Einphasig - �� -...
  • Seite 23 Plattform zur Überwachung Diese Serie von Mikrowechselrichtern verfügt über ein eingebautes WIFI-Modul, an das ein Router direkt anschließen kann. Für die WIFI-Konfiguration lesen Sie bitte das Handbuch " Integriertes WIFI-Modul Handbuch zur WIFI-Konfiguration". Web-Überwachungsadresse: https://pro.solarmanpv.com (für Solarman Händler-Konto); https://home.solarmanpv.com (für Solarman Endbenutzer-Konto) Für die Überwachung per Mobiltelefon scannen Sie den QR-Code, um die APP herunterzuladen.
  • Seite 24 Wie verbindet man SUN-MI-RELAY-�� mit Mikrowechselrichter über Web 1. Schalten Sie das drahtlose Netzwerk Ihres PCs oder Smartphones ein. 2. Wählen Sie das Netzwerk von SUN-MI-RELAY-01 (Netzwerkname: RE_3985266017) aus. Das Standardkennwort des Netzwerks ist auf dem Typenschild des PWD aufgeführt: „5c4db8d6“. You can also access this Wi-Fi network by sharing the password from a nearby iPhone, iPad, or Mac which has connected to this network and has you in their contacts.
  • Seite 25 4. Der Browser springt zur Seite „Status“, die grundlegenden Informationen werden dort aufgelistet. Hilfe Status Wechselrichterinformationen Zauberer Das Gerät kann als Seriennummer des Wechselrichters drahtloser Zugangspunkt Schnelleinstel (AP-Modus) verwendet Firmware-Version(Hauptversion) werden,um Benutzerm lung Firmware-Version(Slave) die Konfiguration des Geräts zu erleichtern, Fortgeschritte Wechselrichtermodell oder es kann auch als...
  • Seite 26 6. Klicken Sie, um das WiFi Ihres Mikrowechselrichters auszuwählen und geben Sie das Passwort Ihres Mikrowechselrichters ein. Deutsch English Hilfe Status Bitte wählen Sie Ihr aktuelles WLAN-Netzwerk aus Bitte aktualisieren Sie Zauberer Site Survey wiederholt, wenn kein SSID BSSID RSSI Channel Schnelleinstel gewünschter WLAN-...
  • Seite 27 Web Ver:DE 1.0.25 8. Klicken Sie an, um die Statusseite aufzurufen. Sie können die aktuellen Verbindungsinformationen auf der Seite „Geräteinformationen“ anzeigen. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den offiziellen Kundendienst von Deye oder einen autorisierten Serviceanbieter. Status Wechselrichterinformationen...
  • Seite 28 Micro Inverter SN: ���������� Built-in datalogger :���������� Das Standardpasswort kann geändert werden. Wenn Sie das geänderte Passwort vergessen haben, wenden Sie sich bitte an service@deye.com.cn, um Hilfe zu erhalten. 3. Öffnen Sie einen Browser und geben Sie 10.10.100.254 ein. Sowohl der Benutzername als auch das Passwort lauten admin.
  • Seite 29 Status Wechselrichterinformationen Hilfe Zauberer Seriennummer des Wechselrichters Das Gerät kann als Schnelleinstel Firmware-Version(Hauptversion) drahtloser Zugangspunkt lung (AP-Modus) verwendet Firmware-Version(Slave) werden,um Benutzerm Fortgeschritte die Konfiguration des Wechselrichtermodell Geräts zu erleichtern, Nennleistung oder es kann auch als Upgrade drahtloses Aktuelle Leistung Informationsterminal Neustart (STA-Modus)...
  • Seite 30 6. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf Weiter (Next). Deutsch English Hilfe Status Die meisten Systeme Please fill in the following information: unterstützen die Funktion Zauberer von DHCP, um die Schnelleinstel IP-Adresse automatisch lung Passwort (�-�� Bytes) zu beziehen.
  • Seite 31 Deutsch English Hilfe Status Nachdem Sie auf “OK” Einstellung abgeschlossen! geklickt haben, wird Zauberer das System sofort neu Schnelleinstel gestartet. lung Klicken Sie auf OK, die Einstellungen werden wirksam Fortgeschritte und das System wird sofort neu gestartet. Upgrade Wenn Sie diese Schnittstelle verlassen, ohne auf OK zu Neustart klicken, werden die Einstellungen unwirksam.
  • Seite 32 Wie verbindet man in der APP 1.Registrierung Gehen Sie zu SOLARMAN Smart und registrieren Sie sich. Klicken Sie auf "Register" und erstellen Sie hier Ihr Konto. Registrieren SOLARMAN Smart E-Mail Rufnummer E-Mail Rufnummer Benutzername E-Mail E-Mail E-Mail E-Mail Passwort Uberprufungscode Senden Uberprufungscode passwort...
  • Seite 33 3.Einen Logger (Aufzeichnungsgerät) hinzufügen Option 1: Geben Sie die Logger-SN manuell ein. Option 2: Klicken Sie das Symbol rechts und scannen Sie die Logger-SN ein. Sie finden die Logger-SN auf der Verpackung oder dem Logger-Gehäuse. Meine Anlagen Logger hinzufugen Eine Anlage erstallen Bitte geben Sie die Logger-SN ein und fugen Sie sie der Anlage hinzu.
  • Seite 34 ● Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU (RoHS) ● Ningbo Deye Inverter Technology Co., Ltd. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument beschriebenen Produkte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und anderer einschlägiger Bestimmungen der oben genannten Richtlinien . Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf www.deyeinverter.com.

Diese Anleitung auch für:

Sun-m80g3-eu-q0Sun-m100g3-eu-q0