Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deye SUN-8K-SG04LP3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUN-8K-SG04LP3:

Werbung

Hybrid Inverter
SUN-8K-SG04LP3
SUN-10K-SG04LP3
SUN-12K-SG04LP3
Bedienungsanleitung
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deye SUN-8K-SG04LP3

  • Seite 1 Hybrid Inverter SUN-8K-SG04LP3 SUN-10K-SG04LP3 SUN-12K-SG04LP3 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Sicherheitseinführungen ……………………………………………… 2. Produkthinweise 01-04 ………………………………………………… 2.1 Produktübersicht 2.2 Produktgröße 2.3 Produkteigenschaften 2.4 Grundlegende Systemarchitektur 3. Installation 3.1 Stückliste 05-21 …………………………………………………………… 3.2 Montageanleitung 3.3 Batterieanschluss 3.4 Netzanschluss und Ersatzlastanschluss 3.5 PV-Anschluss 3.6 Stromwandleranschluss 3.7 Erdanschluss (obligatorisch) 3.8 WIFI-Verbindung 3.9 Verdrahtungssystem für Wechselrichter 3.10 Schaltplan 3.11 Phasenparallelschaltplan...
  • Seite 3: Produkteinführung

    Über diese Anleitung Das Handbuch beschreibt hauptsächlich die Produktinformationen, Richtlinien für die Installation, den Betrieb und die Wartung. Das Handbuch kann keine vollständigen Informationen über das Photovoltaiksystem (PV) enthalten. Wie man die Anleitung benutzt Lesen Sie das Handbuch und andere zugehörige Dokumente, bevor Sie irgendwelche Eingriffe am Wechselrichter vornehmen.
  • Seite 4: Product Overview

    2.1 Product Overview GRID LOAD 1: Wechselrichteranzeigen 7: Zähler-485-Port 13: Gitter 2: LCD-Display 8: Batterieeingangsanschlüsse 14: Laden 3: Funktionstasten 9: Funkonsport 15: Generatoreingang 4: Ein-/Aus-Taste 10: ModeBUS-Anschluss 16: WiFi-Schnittstelle 5: DC-Schalter 11: BMS-Anschluss 6: Parallelanschluss 12: PV-Eingang mit zwei MPPT - 02 -...
  • Seite 5: Produktgröße

    2.2 Produkt Größe Inverter Größe Montageplatte - 03 -...
  • Seite 6: Produktmerkmale

    2.3 Produktmerkmale - 230V/400V Dreiphasen-Wechselrichter mit reiner Sinuswelle. - Eigenverbrauch und Netzeinspeisung. - Automatischer Neustart, während sich die Klimaanlage erholt. - Programmierbare Versorgungspriorität für Batterie oder Netz. - Programmierbare Mehrfachbetriebsmodi: On Grid, Off Grid und UPS. - Konfigurierbarer Batterieladestrom/-spannung basierend auf Anwendungen durch LCD-Einstellung. - Konfigurierbare AC/Solar/Generator-Ladepriorität durch LCD-Einstellung.
  • Seite 7 3. Installa�on 3.1 Zubehör Überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Bitte stellen Sie sicher, dass nichts in der Verpackung beschädigt ist. Sie sollten die Artikel in folgendem Paket erhalten haben: Edelstahl-Anti Montageplatte x1 Hybrid inverter Kollisionsbolzen M8×80x4 Paralleles L-förmiger Batterie Kommunikationskabel Sechskantschlüssel...
  • Seite 8: Montageanleitung

    3.2 Montageanleitung Installationsvorkehrungen Dieser Hybrid-Wechselrichter ist für den Außenbereich konzipiert (IP65). Bitte stellen Sie sicher, dass die Installation vor Ort die folgenden Bedingungen erfüllt: · Nicht in direktem Sonnenlicht · Nicht in Bereichen, in denen leicht entzündliche Materialien gelagert werden. ·...
  • Seite 9: Montage Des Wechselrichters

    ≥500mm ≥500mm Lassen Sie für eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zur Wärmeableitung einen Abstand von ca. 50cm seitlich und ca. 50 cm über und unter dem Gerät. Und 100cm nach vorne. Montage des Wechselrichters Denken Sie daran, dass dieser Wechselrichter schwer ist! Bitte seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen aus der Verpackung.
  • Seite 10: Batterieanschluss

    3.3 Batterieanschluss Für sicheren Betrieb und Konformität ist ein separater DC-Überstromschutz oder eine Trennvorrichtung zwischen der Batterie und dem Wechselrichter erforderlich. In einigen Anwendungen sind Schaltgeräte möglicherweise nicht erforderlich, aber Überstromschutzvorrichtungen sind dennoch erforderlich. Beziehen Sie sich auf die typische Stromstärke in der Tabelle unten für die erforderliche Sicherungs- oder Trennschaltergröße.
  • Seite 11 Die gesamte Verkabelung muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Der Anschluss der Batterie mit einem geeigneten Kabel ist wichtig für den sicheren und effizienten Betrieb des Systems. Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, siehe Tabelle 3-2 für empfohlene Kabel. Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um eine Batterieverbindung zu implementieren: 1.
  • Seite 12: Funktion Port-Definition

    3.3.2 Funktion Port-Definition Inverter 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Parallel_A Parallel_B Meter-485 ModeBUS Parallel A: Parallele Kommunikation 240V Coil Batt Temp Port 1 (CAN-Schnittstelle). Sensor Neutral Earth Parallel B: Parallele Kommunikation Bond Port 2 (CAN-Schnittstelle).
  • Seite 13: Temperatursensoranschluss Für Blei-Säure-Batterie

    3.3.3 Temperatursensoranschluss für Blei-Säure-Batterie Temp. CT - 11 -...
  • Seite 14: Netzanschluss Und Backup-Lastanschluss

    3.4 Netzanschluss und Backup-Lastanschluss · Installieren Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz bitte einen separaten AC-Trennschalter zwischen Wechselrichter und Stromnetz. Außerdem wird empfohlen, einen AC-Trennschalter zwischen Backup- Last und Wechselrichter zu installieren. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wechselrichter während der Wartung sicher getrennt und vollständig vor Überstrom geschützt werden kann.
  • Seite 15: Pv-Anschluss

    Stellen Sie sicher, dass die Wechselstromquelle getrennt ist, bevor Sie versuchen, sie mit dem Gerät zu verdrahten. 3. Führen Sie dann die AC-Ausgangsdrähte gemäß den Polaritäten ein, die auf dem Klemmenblock und der hellen Klemme angegeben sind. Achten Sie darauf, auch die entsprechenden N-Leiter und PE-Leiter an die entsprechenden Klemmen anzuschließen.
  • Seite 16: Sicherheitshinweis

    3.5.1 PV-Modulauswahl: Beachten Sie bei der Auswahl geeigneter PV-Module unbedingt die folgenden Parameter: 1) Leerlaufspannung (Voc) der PV-Module überschreitet max. PV-Generator- Leerlaufspannung des Wechselrichters. 2) Leerlaufspannung (Voc) von PV-Modulen sollte höher sein als min. Startspannung. Inverter Model 10KW 12KW PV-Eingangsspannung 550V (150V~800V) MPPT-Spannungsbereich des PV-Moduls 200V-650V...
  • Seite 17: Empfohlener Wert

    Sicherheitshinweis: Bitte verwenden Sie zugelassene DC-Kabel für das PV-System. (Querschnitt mm ) Kabeltyp Bereich Empfohlener Wert Branchenübliches PV- 4.0~6.0 4.0(12AWG) Kabel (model: PV1-F) (12~10AWG) Chart 3-6 Die Schritte zur Montage der DC-Steckverbinder sind wie folgt aufgeführt: a) DC-Kabel ca. 7 mm abisolieren, Überwurfmutter des Steckers demontieren (siehe Bild 5.3). Pic 3.3 Demontieren Sie die Überwurfmutter des Steckers b) Crimpen von Metallkabelschuhen mit einer Crimpzange wie in Bild 5.4 gezeigt.
  • Seite 18 Bild 3.5 Stecker mit aufgeschraubter Überwurfmutter d) Stecken Sie abschließend den DC-Stecker in den positiven und negativen Eingang des Wechselrichters, wie dargestellt auf Bild 5.6 Bild 3.6 DC-Eingangsanschluss Warnung: Sonnenlicht, das auf das Panel scheint, erzeugt Spannung, Hochspannung in Reihe kann zu Lebensgefahr führen. Daher muss vor dem Anschließen der DC- Eingangsleitung das Solarpanel durch das undurchsichtige Material blockiert werden und der DC-Schalter sollte auf „OFF“...
  • Seite 19: Ct-Anschluss

    3.6 CT-Anschluss N R S T PE N R S T PE N R S T PE Grid Load N R S T PE Inverter schwarzes Kabel weißes Kabel 6 7 8 Netz - 17 -...
  • Seite 20: Erdverbindung (Obligatorisch)

    Notiz: Wenn sich der Wechselrichter im Off-Grid-Zustand befindet, muss die N- Leitung mit Erde verbunden werden. 3.7 Erdverbindung (obligatorisch) Das Erdungskabel muss auf der Netzseite mit der Erdungsplatte verbunden werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. wenn der ursprüngliche Schutzleiter ausfällt. 3.8 WIFI Anschluss Informationen zur Konfiguration des Wi-Fi-Plugs finden Sie in den Abbildungen des Wi-Fi-Plugs.
  • Seite 21: Verdrahtungssystem Für Wechselrichter

    3.9 Verdrahtungssystem für Wechselrichter - 19 -...
  • Seite 22: Schaltplan

    3.10 Schaltplan Inverter N R S T PE N R S T PE N R S T PE Grid Load Inverter Ground ①DC Breaker ②AC Breaker Battery pack ③AC Breaker CT1 CT2 Grid R S T ④AC Breaker Home Load Backup Load ①...
  • Seite 23: Phasenparallelschaltplan

    3.11 Phasenparallelschaltplan Inverter N R S T PE N R S T PE N R S T PE No.3 Grid Load Parallel_A Parallel_B Meter-485 (slave) Ground Inverter N R S T PE N R S T PE N R S T PE ①...
  • Seite 24: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Ein-/Ausschalten Sobald das Gerät ordnungsgemäß installiert und die Batterien gut angeschlossen sind, drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter (auf der linken Seite des Gehäuses), um das Gerät einzuschalten. Wenn das System ohne angeschlossene Batterie, aber entweder mit PV oder Netz verbunden ist und der EIN/AUS-Knopf ausgeschaltet ist, leuchtet das LCD immer noch auf (das Display zeigt AUS).
  • Seite 25: Lcd-Display-Symbole

    5. LCD-Display-Symbole 5.1 Hauptbildschirm Das LCD ist ein Touchscreen, der untere Bildschirm zeigt die Gesamtinformationen des Wechselrichters. 05/28/2019 15:34:40 8.30 -3.00 3.00 -2.00 1. Das Symbol in der Mitte des Startbildschirms zeigt an, dass sich das System im Normalbetrieb befindet. Wenn es sich in „comm./F01~F64“ ändert, bedeutet dies, dass der Wechselrichter Kommunikationsfehler oder andere Fehler hat, die Fehlermeldung wird unter diesem Symbol angezeigt (F01-F64-Fehler, detaillierte Fehlerinformationen können in den Systemalarmen nachgelesen werden).
  • Seite 26: Netzeinstellungen

    5.1.1 LCD-Betriebsflussdiagramm Solarseite Solar Bildschirm Netzseite Grid Bildschirm Inverterseite Hauptbildschirm Batterieseite BMS Seite Ladeseite Lade Bildschirm Batterie Einstellungen Systemarbeitsmodus Netzeinstellungen Systemeinstellungen Gen-Port-Nutzung Grundeinstellungen Advanced Function Device info - 24 -...
  • Seite 27: Solarleistungskurve

    5.2 Solarleistungskurve Solar Dies ist die Solarpanel-Detailseite. ③ ① ① Solarpanel-Generation. Power: 1560W Today=8.0 KWH ② Spannung, Strom, Leistung für jeden ② PV1-V: 286V PV2-V: 45V Total =12.00 KWH ③ MPPT. Sonnenkollektorenergie für Tag PV1-I: 5.5A PV2-I: 0.0A und Gesamt. PV1-P: 1559W PV2-P: 1W Drücken Sie den „Energie“-Knopf, um die Energy...
  • Seite 28: Kurvenseite - Solar & Last & Netz

    Li-BMS Mean Voltage:50.34V Charging Voltage :53.2V Batt Total Current:55.00A Discharging Voltage :47.0V Data Mean Temp :23.5C Charging current :50A Total SOC :38% Discharging current :25A Discharge Dump Energy:57Ah Details Data U:49.58V I:2.04A Li-BMS Power: 101W Charge Volt Curr Temp Energy Fault Volt Curr...
  • Seite 29: System-Setup-Menü

    5.4 System-Setup-Menü System Setup Dies ist die System-Setup-Seite. Systemarbeitsmodus Batterie Einstellung Gen-Port- Netz Einstellung Nutzung Erweiterte Grund Geräteinformationen. Funktion Einstellung 5.5 Grundlegendes Setup-Menü Werks Reset: Alle Parameter des Wechselrichters Basic Setting zurücksetzen. Alle Änderungen sperren: Aktivieren Sie dieses Menü, um Parameter einzustellen, die gesperrt Time Syncs Beep Auto Dim...
  • Seite 30: Setup-Menü Für Die Batterie

    5.6 Setup-Menü für die Batterie Batterie Einstellungen Batteriekapazität: Es teilt dem Deye-Hybrid-Wechselrichter mit, die Größe Ihrer Batteriebank zu kennen. Batt Mode Use Batt V: Verwenden Sie die Batteriespannung für alle Lithium 400Ah Batt Capacity Einstellungen (V). Batt Batt % verwenden: Batterie SOC für alle Einstellungen...
  • Seite 31: Setup-Menü Für Den Systemarbeitsmodus

    Recommended ba�ery se�ngs Torque value Akku Typ Absorptionsstufe Float Stage (every 30 days 3hr ) AGM (or PCC) 14.2v (57.6v) 13.4v (53.6v) 14.2v(57.6v) 14.1v (56.4v) 13.5v (54.0v) 14.7v (59.0v) 13.7v (55.0v) 14.7v(59.0v) Lithium Folgen Sie den BMS-Spannungsparametern 5.7 Setup-Menü für den Systemarbeitsmodus Arbeitsmodus Systemarbeitsmodus Zuerst verkaufen: In diesem Modus kann der Hybrid-...
  • Seite 32 Solar Sell: „Solar Sell“ ist für Zero Export to Load oder Zero Export to CT: Wenn dieses Element aktiv ist, kann die überschüssige Energie an das Netz zurückverkauft werden. Wenn es aktiv ist, ist die vorrangige Verwendung der PV-Stromquelle wie folgt: Verbrauch laden und Batterie laden und ins Netz einspeisen. max.
  • Seite 33: Netzeinstellung

    5.8 Netz-Setup-Menü Netzeinstellung Bitte wählen Sie den richtigen Netz-Modus in Ihrer Grid Mode Region aus. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie General Standard bitte General Standard. UL1741& IEEE1547 Grid Bitte wählen Sie den korrekten Gittertyp in Ihrer Nähe CPUC RULE21 Set1 aus, da die Maschine sonst nicht funktioniert oder...
  • Seite 34 5.9 Setup-Menü Generatoranschluss verwenden GEN-PORT-NUTZUNG Generatoreingangsnennleistung: zulässig max. Strom vom Dieselgenerator. GEN mit Netzeingang verbinden: Schließen Sie den Mode Dieselgenerator an den Netzeingang an. Generator Input GEN connect to Grid input Rated Power PORT Intelligenter Lastausgang: Dieser Modus nutzt die Gen- Set1 Eingangsverbindung als einen Ausgang, der nur dann Strom 8000W...
  • Seite 35: Setup-Menü Für Erweiterte Funktionen

    5.10 Setup-Menü für erweiterte Funktionen Lichtbogenfehler EIN: Dies gilt nur für die USA. Erweiterte Funktionen System-Selbsttest: Deaktivieren. Dies ist nur für die Fabrik. Gen Peak-Shaving: Aktivieren Wenn die Leistung des Solar Arc Fault ON Backup Delay Generators den Nennwert überschreitet, stellt der Wechselrichter den redundanten Teil bereit, um Func Clear Arc_Fault...
  • Seite 36: Einrichtungsmenü Geräteinfo

    5.11 Einrichtungsmenü Geräteinfo Li-BMS Li-BMS Device Info. Diese Seite zeigt die Wechselrichter-ID, Inverter ID: 1601012001 Flash Charge Charge Volt Volt Curr Curr Temp Temp Energy Energy Fault Fault HMI: Ver0302 MAIN:Ver2138 Volt Volt Curr Curr 50.38V 19.70A 50.38V 19.70A 30.6C 30.6C 52.0% 52.0%...
  • Seite 37 Modus III: intelligentes Laden AC cable DC cable Solar Backup Load On-Grid Home Load Grid Battery Smart Load Mode IV: AC Couple On-Grid+AC couple AC cable DC cable Solar Backup Load On-Grid Home Load Grid Battery On-Grid Inverter - 35 -...
  • Seite 38: Haftungsbeschränkung

    Verletzung stillschweigender Bedingungen und Garantien). Das Unternehmen erklärt hiermit, dass die Bedingungen des Produkts und der Police jede Haftung nicht und nur in begrenztem Umfang rechtlich ausschließen können. 8. Datenblatt Model SUN-8K-SG04LP3 SUN-10K-SG04LP3 SUN-12K-SG04LP3 Batterieeingangsdaten Ba�erie Typ Blei-Säure oder Li-lon...
  • Seite 39 <30 dB Kommunikation mit BMS RS485; CAN Gewicht(kg) 36.8 Größe(mm) 422W×658H×281D Schutzgrad IP65 Installationsart Wandmontage Garantie 5 Jahre 9. Anhang I Zugelassene Batteriemarke von Deye 48V Storage INVERTER note Brand Model RS485 or CAN inverter SETUP ● US2000 RS485 ● PYLON ●...
  • Seite 40 UZ-EB51.2- UZ ENERGY ● 100-A11 GSL ENERGY 48Vxxxx ● RS485 Herewin techlogy HY48050 ● GenixGreen RS485 ● Sunwoda H4850M ● X-ratong 48Vxxxx RS485 ● Enershare BMS48150 RS485 ● Technology PYLON 3.0 RS485 ● Murata RS485 ● GS10000 RS485 ● ● AOBOET ●...
  • Seite 41: Anhang

    10. Anhang II Definition des RJ45-Port-Pins für BMS 1 2 3 4 5 6 7 8 BMS Port RS485 Pin 485_B 485_A CAN-H CAN-L GND_485 485_A 485_B Definition des RJ45-Port-Pins für Zähler-485 Zähler-485 Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 Zähler-485 Port Zähler-485_B Zähler-485_A...
  • Seite 42: Anhang

    11. Anhang III 1. Abmessungen des geteilten Stromwandlers (CT): (mm) 2. Die Länge des sekundären Ausgangskabels beträgt 4 m. Nach draußen führen - 40 -...

Diese Anleitung auch für:

Sun-10k-sg04lp3Sun-12k-sg04lp3

Inhaltsverzeichnis