Seite 1
MODEL: DW7F1 Warranty & Information Informacje na temat Gwarancji Garantioplysninger Garanti Bilgileri معلومات الضامن Garantie Informatie Garantiinformasjon Informasi Garansi 保証について Garantiinformation Garantieinformationen 保修信息 Informations sur la Garantie 保固資訊 Informazioni sulla Garanzia 보증 정보 ข้ อ มู ล การรั บ ประกั น...
Seite 2
PRODUCT INFORMATION English Dansk Nederlands Svenska Nosk Deutsch Français Italiano Português Español Polski Türkçe Bahasa Indonesia 日本語 中文 繁體中文 한국어 ไทย Русский Română Česky Tiếng Việt Certificate of Warranty Additional Regulatory Notices...
Seite 3
(if applicable), and other by Fossil Group authorized service centers. information. The Product is intended to provide a reasonable approximation of information such as pace, steps,...
Seite 4
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Fossil Group, Inc. (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in material and workmanship under normal use for the period This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Seite 5
SOFTWARE. This Limited Warranty does not cover software embedded in the product and the services provided by of any contents of the Product before delivering the Product to Fossil Group for warranty service, as some or all of the Fossil Group to owners of the Product. Refer to the license agreement accompanying the software and the services contents may be deleted or reformatted during the warranty service.
Seite 6
INTELLECTUAL PROPERTY • Kort, kørselsvejledninger og andre gps- eller navigationsdata, herunder data om din nuværende position, kan være All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Fossil Group or its utilgængelige, unøjagtige eller mangelfulde.
Seite 7
EUROPA (CE KONFORMITETSERKLÆRING) • Bær ikke produktet hvis du bemærker interferens. Hermed erklærer Fossil Group Inc , at dette produkt er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre FORHOLDSREGLER FOR BATTERI relevante bestemmelser fra Direktiv 2014/53/EU. Hele teksten af konformitetserklæringen fra EU kan findes TIL ENHEDER MED MØNTCELLEBATTERI...
Seite 8
Group udbyder til ejerne af åroduktet. Se i licensaftalen som følger med softwaren og servicevilkår for brug for flere backupkopi af alt indhold på Produktet, inden du indsender det til garantiservice hos Fossil Group, da noget eller alt oplysninger om dine rettigheder i forhold til brugen.
Seite 9
INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER aan hoge waterdruk Alle Intellektuelle Ejendomsrettigheder, som defineret nedenfor, ejet af eller som på anden vis tilhører Fossil Group • Laat geen kinderen met het product spelen. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren! eller deres respektive leverandører relateret til dette produkt, inkluderende men ikke begrænset til, tilbehør, dele, eller •...
Seite 10
• Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als deze knoopcelbatterij wordt ingeslikt kan deze in minder dan 2 uur Fossil Group Inc. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
Seite 11
Fossil Group opstuurt voor garantie. U dient er rekening mee te houden dat sommige of alle inhoud van uw product wordt verwijderd.
Seite 12
Alle intellectuele eigendomsrechten, zoals hierna gedefinieerd, die eigendom zijn van of die op andere wijze behoren allvarliga miljöskador. bij Fossil Group of haar respectievelijke leveranciers met betrekking tot dit product, inclusief maar niet beperkt tot, • Kartor, vägbeskrivningar och andra GPS- eller navigationsdata, inklusive uppgifter om din aktuella plats, kan vara accessoires, onderdelen of software (het “product”), zijn eigendom van Fossil Group of haar licentiegevers en zijn...
Seite 13
(“Produkten”) är fri från defekter vad gäller material och utförande under normal användning under en • Försök inte att ersätta din produkts batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. Batteriet bör endast servas av Fossil period av två år som inleds vid inköpsdatum Groups auktoriserade servicecentra •...
Seite 14
å Fossil Groups vägnar gällande produkten eller denna begränsade garanti Denna garanti ger dig av denna produkt specifika juridiska rättigheter.
Seite 15
IMMATERIELLA RÄTTIGHETER • Kart, veibeskrivelser og andre GPS- eller navigasjonsdata, inkludert data knyttet til din nåværende posisjon, kan være Alla immateriella rättigheter, enligt definitionen nedan, som ägs av eller på annat sätt tillhör Fossil Group eller dess utilgjengelige, unøyaktige eller ufullstendige.
Seite 16
Fossil, Inc. ( “vi”,”vårt” eller “vår” ) garanterer at dette produktet og tilbehør som medfølger i pakken ( “Produktet” ) er fri for mangler i materialer og utførelse ved normalt bruk i perioden fra kjøpsdato og to år frem i tid.
Seite 17
(90) dager, avhengig av hva som er lengst. Alle utskiftede produkter, deler, komponenter, brett og utstyr skal tilfalle Fossil Group. Bortsett fra i den grad det er uttrykkelig tillatt etter gjeldende lov, er overføring eller tildeling av denne Ingenting i produktanvisningene eller informasjon skal tolkes til å skape en uttrykkelig garanti av noe slag med hensyn begrensede garantien forbudt.
Seite 18
Das Produkt hängt jedoch von der Genauigkeit der Informationen ab, die Sie eingeben. Es nutzt HERSTELLER: VERTRIEBSPARTNER IN DER SCHWEIZ: Algorithmen, die nicht zwangsläufig perfekt sind und es unterliegt anderen Faktoren außerhalb seiner Kontrolle. Fossil Group, Inc Fossil Switzerland GmbH Obwohl zum Beispiel das Herzfrequenzmessgerät normalerweise eine zutreffende Schätzung der Herzfrequenz Hauptsitz: Riehenring 182 bietet, bestehen natürlich Beschränkungen bezüglich der Technologie.
Seite 19
WAS WIRD ABGEDECKT UND FÜR WIE LANGE? besondere Handhabung kann notwendig sein. Lesen Sie www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate für Fossil Group, Inc. („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt und das mit dem Produkt (das „Produkt“) weitere Informationen. mitgelieferte Zubehör bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von •...
Seite 20
Garantie abgedeckt ist, müssen Sie für alle Teile, den Versand und Reparaturarbeitskosten und die Rücksendung eines befugt, diese beschränkte Garantie zu ändern, auszuweiten oder bindende Zusicherungen zu geben oder Ansprüche zu stellen, sei es für Werbung, Präsentationen oder anderweitig im Auftrag von Fossil Group in Bezug auf die Produkte solchen Produktes aufkommen.
Seite 21
DISTRIBUTEUR SUISSE : soumis à d’autres facteurs indépendants de notre volonté. Par exemple, si le cardiofréquencemètre peut généralement Fossil Switzerland GmbH Fossil Group Inc fournir une estimation précise de la fréquence cardiaque d’un utilisateur, il existe des limitations inhérentes à la Siège social :...
Seite 22
QUE COUVRE L’ASSURANCE ET PENDANT COMBIEN DE TEMPS ? Fossil Group, Inc. (« nous » ou « nos ») garantit que ce produit et ses accessoires inclus dans l’emballage du produit EXCLUSION DE GARANTIE : UTILISATION APPROPRIÉE D’UN APPAREIL À ÉCRAN TACTILE.
Seite 23
Produit et du nom et de l’adresse du vendeur. Si Fossil Group détermine que le Produit n’est pas couvert par la MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES Á...
Seite 24
(le « Système Produit » ) sont la propriété de Fossil Group ou de ses concédants de • Non usare il Prodotto in circostanze che potrebbero causare una situazione pericolosa, come usarlo durante il licence et sont protégés par la Loi fédérale, la Loi étatique et les dispositions des traités internationaux.
Seite 25
Prodotto si basa sulle informazioni da te inserite, utilizza degli algoritmi non necessariamente perfetti ed è soggetto sostituita unicamente dai centri di servizio autorizzati di Fossil Group. a fattori esterni, al di fuori di qualsiasi controllo. Per esempio, sebbene lo strumento di misurazione della frequenza •...
Seite 26
Prodotto prima di spedire lo stesso a Fossil Group per il servizio di garanzia, in quanto alcuni di questi contenuti potrebbero essere eliminati o riformattati durante il servizio di garanzia.
Seite 27
Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come definiti di seguito, o che siano altrimenti di proprietà di Fossil Group o • Não exponha o Produto a temperaturas extremamente altas ou baixas, à luz solar direta por um longo período de dei suoi relativi fornitori relativamente al presente prodotto, che includono, ma non si limitano a: accessori, pezzi o tempo ou a alta pressão da água...
Seite 28
EUROPA (DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE) PARA OS DISPOSITIVOS QUE UTILIZEM UMA PILHA REDONDA TIPO MOEDA O Fossil Group, Inc. declara pelo presente que este produto está em conformidade com os requisitos • Não ingira a bateria - Perigo de Queimadura Química essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/EU O texto completo da declaração de...
Seite 29
Produto e o nome e morada do vendedor. Se a Fossil Group BATERIAS. Apenas as baterias recarregáveis cuja capacidade de carga total desça abaixo dos 80% da sua determinar que um Produto não está...
Seite 30
A In Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipessoal, Lda, de acordo com a normativa vigente, garante dentro de todo o território Português, os relógios da Fossil Group. A In Time tem o seu domicilio na Lagoas Park, Edificio 5B - Para más información, visite fossilgroup.com/water, incluidos el uso relacionado con el agua.
Seite 31
EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE) PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Por el presente, Fossil Group, Inc. declara que este este producto cumple los requisitos esenciales y demás PARA LOS DISPOSITIVOS QUE FUNCIONAN CON UNA PILA DE BOTÓN disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad...
Seite 32
Producto y el nombre y dirección del vendedor. En caso de que Fossil Group determine que el Producto no está cubierto por esta Garantía carga sea menor del 80 % de su capacidad nominal y las baterías con fugas.
Seite 33
Fossil Group. FOSSIL S.L. tiene su domicilio en C/Pau Claris 194-196 08037-Barcelona . La garantía del copia de seguridad de los contenidos del Producto antes de entregar el Producto a Fossil Group para el servicio de producto adquirido caduca a los veinticuatro meses, a contar desde la fecha que figure en la facture o en el ticket de garantía, ya que parte o la totalidad de dichos contenidos pueden ser borrados o reformateados durante el servicio de...
Seite 34
A usted no se le transfiere ningún título ni derecho de propiedad sobre la propiedad WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE ZDROWIA intelectual. Todos los derechos correspondientes a la propiedad intelectual seguirán siendo de Fossil Group y de sus licenciantes y proveedores.
Seite 35
CO JEST OBJĘTE GWARANCJĄ I NA JAK DŁUGO? • Baterie (i cały sprzęt elektroniczny) muszą być poddane recyklingowi i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami Fossil Group, Inc. (“mi”, “nasz” lub “nas”) gwarantuje, że ten produk oraz akcesoria dołączone do produktu („Produkt”) domowymi.
Seite 36
Produktu oraz nazwę i adres sprzedawcy. Jeśli Fossil Group zdecyduje, że dany Produkt nie jest objęty niniejszą Ograniczoną gwarancją, musisz zapłacić za wszystkie Żadne instrukcje lub informacje o Produkcie nie powinny być traktowane jako udzielenie wyraźnej gwarancji wymienione części, przesyłkę...
Seite 37
• Ürünü, iş makinesi kullanırken ya da hareket halindeki bir aracı kullanırken gözünüzü yoldan ayırmanıza yol açacak Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu firmy Fossil Group lub jej dostawców, veya araç kullanma eylemini engelleyecek şekilde konsantrasyonunuzu bozmanıza neden olabilecek koşullarda związana z tym produktem, w tym między innymi akcesoria, części lub oprogramowanie (nazywane tutaj „Systemem...
Seite 38
KAPSAMI NEDİR VE SÜRESİ NEDİR? bilgi için www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratesayfasına gidin. Fossil Group, Inc. (“biz”, “bizim”, “bizi” veya “bize”) bu ürünün ve ürün (“Ürün”) paketinin içerisindeki aksesuarların normal • Ürününüzün bataryasını değiştirmeye çalışmayın. Batarya dahilidir ve değiştirilemez. Batarya yalnızca Fossil Group koşullarda kullanılması halinde satın alma tarihinden başlayarak iki yıl boyunca malzeme ve işçilik kusurları içermediğini garanti yetkili servisleri tarafından bakım görmelidir.
Seite 39
öderiz. Kendi tercihimizle olmak şartıyla, bir Ürünü tamir ederken yeniden oluşturulmuş, yeniden düzenlenmiş ya da yeni parçalar ilgili olarak Fossil Group adına, bu Sınırlı Garantiyi değiştirme ya da kapsamını genişletme ya da bağlayıcı temsiller yapma ya kullanabilir ya da Ürünü yeniden oluşturulmuş, yeniden düzenlenmiş ya da yeni bir Ürünle değiştirebiliriz. Tüm değiştirilmiş Ürünler da iddialarda bulunmaya yetkili değildir.
Seite 40
.دقيقة، أو غري كاملة . قد يؤدي إىل مخاطر مثل: الحريق أو االنفجار أو الترسب أو غريها من املخاطر األخرىFossil Group تحذير! استخدام بطارية أو شاحن غري معتمد من قبل .(إن أمكن) ال ترتدي أو تنظف املنتج الخاص بك أثناء شحنه...
Seite 41
.الغطاء والكريستال (إن وجد). نحن ال نقدم ضامنا عىل األغطية واألج ز اء الكريستالية أو منتجات معتمدة أو ملحقات أو برمجيات أو غريها من األجهزة الطرفية األخرىFossil Group استخدام املنتجات غري املعتمدة. األ رض ار أو التلف الناتج عن استخدام منتجات غري تابعة لـ...
Seite 42
ما هي الت ز اماتنا؟ أو املوردين املعنيني بهذا املنتج، مبا يف ذلك، عىل سبيل املثال ال الحرص: امللحقات أو األج ز اء أو الربمجيات املتعلقة بـ (“نظامFossil Group كل امللكيات الفكرية، كام هي محددة أدناه، ملك لـ ،خالل فرتة الضامن السارية، برشط أن يتم إرسال املنتج ألعامل الصيانة وفقا لرشوط هذا الضامن املحدود، فإننا سوف تقوم بإصالح أو استبدال أو إرجاع قيمة املنتج، وذلك وفق خيارنا الوحيد...
Seite 43
Produk ini dimaksudkan untuk memberikan perkiraan informasi yang wajar seperti kecepatan, langkah, kalori yang terbakar, harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi Fossil Group. jarak yang ditempuh, denyut jantung dan tidur. Namun demikian, Produk ini bergantung pada keakuratan informasi yang Anda •...
Seite 44
• PENTING! Jangan biarkan layar sentuh mengalami kontak dengan perangkat elektronik lainnya. Luahan elektrostatik PENGGUNAAN PRODUK NON-[DISETUJUI]. Cacat atau kerusakan yang diakibatkan dari penggunaan produk, aksesori, atau perangkat lunak atau peralatan periferal lainnya tanpa merek atau sertifikasi Fossil Group tidak termasuk dapat menyebabkan layar sentuh rusak.
Seite 45
Garansi Terbatas ini atau untuk membuat pernyataan atau klaim yang mengikat, て、 合理的な近似値を提供することを目的としています。 但し、 本製品はお客様が入力する情報の正確性に依存し、 必ずしも完璧ではないアル baik dalam iklan, presentasi, atau yang lainnya, atas nama Fossil Group mengenai Produk atau Garansi Terbatas ini. ゴリズムを使用し、 弊社の管理の及ばないその他の要因の影響を受けます。 その一例として心拍数モニターは、 通常、 ユーザーの心拍数の正確...
Seite 51
知識產權 • 제품을 절대 가슴 근처의 주머니에 넣고 다니지 마십시오. 由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產權」(定義見下文),包括但不限於, • 이식된 의료기기의 반대편 손목에 제품을 사용하여 RF의 간섭을 최소화 하십시오. 與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸Fossil Group或其許可方所有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規 • 어떤 전파 간섭이든 감지하게 되면 제품을 착용하지 마십시오. 定的保護。「知識產權」包括但不限於,發明(專利的或者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計算機程式以及相關 배터리 주의사항 的文檔及其他原創作品。您不得侵犯或違反那些受「知識產權」保護的權利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件 코인 셀 배터리사용 장치 용 對其進行修改、編制衍生作品、逆向工程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不 • 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험 會轉移給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。 • 이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단 2시간 만에 심각한 내부 화상이 발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다. • 새 배터리 및 사용한 배터리는 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. KOREAN 한국어 • 배터리 함이 꽉 닫히지 않는다면, 제품 사용을 중지하고 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. • 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 들어 갔다고 생각되면, 즉시 내과 검사를 받으십시오. 단 재 충전 가능 배터리에 한함...
Seite 52
만족스러운 품질, 권리 및 비침해 등을 포함한 모든 문제에 관하여 표명, 함축 또는 법적으로 명시하고 있습니다. 저희는 계약에 기초하여, 불법행위(태만 보증되지 않는 것은 무엇인가요? 포함), 엄격한 제품 책임 또는 기타 어떤 이론이든 간에 이 제품의 판매 또는 사용과 관련하여 또는 그것으로 인하여 발생한 부수적, 결과적, 간접적, 특수한 중단되지 않거나 오류 없음. 저희는 제품의 작동이 중단되지 않는다거나 오류가 없다고 보증하지 않습니다. 저희는 제품 사용에 관한 설명을 따르지 또는 징벌적 손해나 법적책임에 대해, 설사 그런 손상의 가능성에 대해 에게 알렸을지라도, 그리고 설사 본 문서에 설명된 제한된 구제책이 그 본질적 않아서 발생된 손상에 대해서는 책임이 없습니다. 목적을 달성하지 못한 것으로 간주될지라도 책임지지 않습니다.저희의 전체 책임은 저희의 전적인 선택으로 교체 또는 수리 또는 지불한 구매 가격 환불로 제한됩니다. 정상적인 낡음 및 마모. 정상적인 낡음 및 마모로 인해 발생한 일정 기간의 유지, 보수 및 부속품의 교체는 보장에서 제외됩니다. 일부 국가, 주, 또는 지방에서는 암묵적 보증에 대한 제외나 제한 또는 부수적 또는 결과적 손해에 대한 제한을 허용하지 않기 때문에 상기의 제한 또는 케이스 및 크리스탈(해당되는 경우) 저희는 케이스 또는 크리스탈은 보증하지 않습니다. 제외가 귀하에게는 적용이 제한될 수 있습니다. 암묵적 보증이 전체적으로 제외되지 않을 경우, 암묵적 보증은 해당 서면 제한 보증서의 기간으로 제한될 것입니다. 본 보증서는 귀하에게 구체적인 법적 권리를 제공하며, 귀하는 현지 법률에 따른 다른 권리도 가질 수 있습니다. 귀하의 법률상의 권리는 영향을 팔찌 는 팔찌 또는 스트랩은 보증하지 않습니다. 받지 않습니다. 배터리 완전히 충전되었을 때 충전 용량이 정격 용량의 80% 미만인 재충전 가능한 배터리와 누출된 배터리는 이 제한 보증으로 보증합니다. 비충전식 저희는 제품과 함께 사용되는 어떤 타사 소프트웨어나 장치의 품질, 기능, 작동 또는 적합성, 또는 그런 어떤 소프트웨어나 장비를 제품과 통합시킬 수 배터리는 이 제한 보증으로 보증하지 않습니다. 있는 기능에 대해, 해당 타사 소프트웨어나 장비가 제품에 포함되어 있든지 또는 FOSSIL GROUP나 달리 다른 당사자가 배포한 것이든지 여부와 관계없이 명시적으로나 암묵적으로나 법적으로나 어떤 보증이나 표명도 하지 않습니다. 타사 소프트웨어나 장치의 품질, 기능, 작동, 성능 및 적합성에 대한 책임은 소프트웨어 이 제한 보증은 제품 소유자에게 Fossil Group가 제공하는 제품에 탑재되는 소프트웨어 및 서비스를 보증하지 않습니다. 제품 사용과 관련된 전적으로 사용자와 직접적 판매자, 해당 타사 소프트웨어나 장치의 소유자 또는 공급업체에게 있습니다. 제품 소유자의 권리에 대한 정보는 소프트웨어 및 서브스 사용 약관이 포함된 라이선스 계약서를 참조하십시오. 어떤 제품 설명서 또는 정보도 제품에 관한 어떤 분명한 보증을 하는 것으로 해석되어서는 안 됩니다. 어떤 대리인, 직원, 판매자, 대표 또는 재판매자도 본 남용 및 오용 다음과 같은 원인으로 인한 결함 및 손상: 제한 보증서를 수정 또는 확대하거나, 광고에서든, 프리젠테이션을 통해서는 기타 어떤 방법으로든 제품 또는 본 제한된 보증서에 대하여 Fossil Group a) 남용의 결과로 제품 표면에 발생한 물리적 손상(균열 또는 긁힘 등)등, 부적절한 조작, 보관, 남용 및 오용, 사고 또는 주의 태만; 를 대신하여 구속력 있는 설명이나 주장을 할 권한이 없습니다. 본 제한 보증서는 귀하에게 구체적인 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주 또는 국가에 b) 액체, 물, 비, 높은 습기 또는 심한 땀, 모래, 먼지 종류, 고온, 음식 과의 접촉; 따라 다른 권리도 가질 수 있습니다. c) 상업적 목적으로 제품 사용 또는 제품을 비정상적 용도 또는 상태에 있게 한 경우; 또는 d) Fossil Group의 잘못이 아닌 기타 행동은 보증 범위에서 제외됩니다. 소프트웨어 변경 ]는 레지스트리 설정 수정, 또는 운영 시스템 변경으로 인한 성능 문제, 또는 비호환성에 대해 책임지지 않습니다. 사용자 지정 운영 시스템 소프트웨어를 사용하면 제품이 비정상적으로 작동할 수 있습니다. 제품이 아닌 제품 사용 Fossil Group 상품이 아니거나 Fossil Group가 인증하지 않은 제품, 부속품 또는 소프트웨어나 주변 기기 사용을 인한 결함 또는 손장은 보증 범위에서 제외됩니다. 지적 재산권...
Seite 56
НА ЧТО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ГАРАНТИЯ И КАК ДОЛГО ОНА ДЕЙСТВУЕТ? экран разбит или треснул, поскольку так вы можете причинить себе травму. Fossil Group, Inc.(«мы», «наш» или «нас») гарантирует, что в этом изделии и принадлежностях, вложенных ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ: НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА...
Seite 57
доказательство продажи с указанием даты первоначальной покупки, серийного номера Изделия, имени а) неправильной эксплуатации, хранения, неправильного использования или злоупотребления, несчастного (названия) и адреса продавца. Если Fossil Group установит, что любое Изделие не покрывается этой случая или небрежности, например, физические повреждения (трещин, царапины и т.д.) на поверхности...
Seite 58
гарантию любого рода в отношении Изделий. Никакой агент, работник, дилер, представитель или реселлер Vizitați fossilgroup.com/water, pentru informații suplimentare, inclusiv informații referitoare la contactul cu apa. не вправе изменять или продлевать настоящую Ограниченную гарантию или делать от имени Fossil Group обязательные заявления или требования, будь то в рекламе, презентациях или иначе, относительно Изделий...
Seite 59
• Să utilizeze încheietura mâinii opuse dispozitivului medical implantat pentru a minimiza potențialul interferenței frecvențelor radio. DECLARAȚIA CE DE CONFORMITATE (EUROPA) EUROPA (DECLARAȚIA CE DE CONFORMITATE)Prin prezenta, Fossil Group Inc. declară că acest produs MĂSURI DE PRECAUȚIE PRIVIND BATERIA respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.Textul complet al declarației PENTRU DISPOZITIVELE CARE UTILIZEAZĂ...
Seite 60
BATERIILE.Această Garanție limitată acoperă doar bateriile reîncărcabile a căror capacitate complet încărcată scade Fossil Group stabilește că un produs nu intră în domeniul de acoperire al acestei garanții limitate, aveţi obligaţia să sub 80% din capacitatea nominală și bateriile care prezintă scurgeri.Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu sunt plătiți toate piesele, transportul și manopera aferente reparării sau returnării unui astfel de Produs.
Seite 61
Toate drepturile de proprietate intelectuală, astfel cum sunt definite mai jos, deținute de către sau care sunt în alt mod proprietatea Fossil Group sau a furnizorilor săi în privința acestui produs, inclusiv (fără a se limita la) accesoriile, DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZDRAVÍ...
Seite 62
CO JE KRYTO A JAK DLOUHO? • Nepokoušejte se vyměňovat baterii výrobku.Je vestavěná a nelze ji měnit.Baterie mohou opravovat pouze servisní Společnost Fossil Group, Inc. (dále „my“, „naše“ nebo „nás“) zaručuje, že tento výrobek a příslušenství dodané v balení střediska autorizovaná společností Fossil Group.
Seite 63
JAKOUKOLI ZÁLEŽITOST, MIMO JINÉ TAKÉ O ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, výrobků, příslušenství nebo softwaru nebo jiných periferních zařízení, které jsou jiné značky než Fossil Group nebo PŘESNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY, VLASTNICKÉHO PRÁVA A NEPORUŠENÍ PRÁV ČI PŘEDPISŮ – TY VŠECHNY nejsou společností...
Seite 64
7005 BD Doetinchem měnit nebo rozšiřovat tuto omezenou záruku nebo vydávat za společnost Fossil Group závazná prohlášení nebo tvrzení Hà Lan týkající se výrobků nebo této omezené záruky, ať již v rámci reklamy, prezentace nebo jinak.Tato omezená záruka vám poskytuje specifická...
Seite 65
• Hãy sử dụng cổ tay đối diện với thiết bị y tế được cấy để giảm thiểu nguy cơ gây nhiễu tần số cao. Do vậy, Tập đoàn Fossil tuyên bố rằng sản phẩm này tuân thủ các yêu cầu cốt yếu và các điều khoản liên quan khác của Chỉ...
Seite 66
Sản phẩm. bộ phận, phụ tùng, bảng, và thiết bị đã được thay thế sẽ trở thành tài sản của Tập đoàn Fossil. Trừ trường hợp được luật pháp áp dụng cho phép rõ ràng, việc chuyển giao hay chuyển nhượng Bảo hành có giới hạn này đều bị cấm.
Seite 67
để sửa đổi hoặc mở rộng Bảo hành có giới hạn này, hoặc để tuyên bố ràng buộc hoặc khiếu nại, cho dù trong quảng cáo, thuyết trình hay cách khác, thay mặt cho Tập đoàn Fossil về Sản phẩm hoặc bảo hành có giới hạn này. Bảo hành CERTIFICADO DE GARANTÍA...
Seite 68
Numer modelu: Sprzedawca: Nabywca: Model numarası: Tarafından satılan: Şuna satıldı: Poniższy CERTYFIKAT GWARANCJI musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera FOSSIL, :رقم املوديل :تم بيعها من قبل :بيعت ل u którego zegarek został nabyty. Nomor Model: Penjual: Pembeli: モデルナンバー...
Seite 69
Country/Date: Vendor Stamp: ADDITIONAL REGULATORY NOTICES Land / Dato: Vendor Stempel: Land / Datum: Vendor Stempel: MEXICO Land/datum: Återförsäljarstämpel: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo Land / dato: Vendor Stamp: no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda Land/Datum:...