English ...................................................................................................................................................................................2
Italiano ...................................................................................................................................................................................4
Français .................................................................................................................................................................................8
Nederlands ..........................................................................................................................................................................10
English .................................................................................................................................................................................14
Italiano ................................................................................................................................................................................26
Français ..............................................................................................................................................................................45
Nederlands .........................................................................................................................................................................56
Contents Instructions English ....................................2 Italiano ....................................4 Deutch ....................................6 Français ....................................8 Nederlands ..................................10 繁體中文 .....................................12 Warranties English ....................................14 Italiano ....................................26 Deutch ....................................36 Français ....................................45 Nederlands ..................................56 繁體中文 ....................................66...
ENGLISH Chronograph Analog Instructions JS25 VD78A Time and Date Setting 24-HOUR HAND 1. Pull crown out to position 2. 2. Rotate crown clockwise until the previous day’s date is CHRONOGRAPH shown in the date window. MINUTE HAND 1 2 3 3.
ITALIANO Cronografo Istruzioni per Analogici JS25 VD78A Impostazione di Data e ora LANCETTA DELLE 24 ORE 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. 2. Ruotare la corona in senso orario fino a impostare la data del LANCETTA DEI giorno precedente.
Seite 4
DEuTScH Chronograph Analog Anleitung JS25 VD78A Einstellen der Uhrzeit und des Datums 24-STUNDEN-ZEIGER 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das MINUTENZEIGER DES Datum des Vortages im Datumsfenster erscheint.
FRANÇAIS Chronographe Instructions Analogiques JS25 VD78A Reglage de l’heure et de la date AIGUILLE 24 HEURES 1. Tirer le remontoir pour l’amener en position 2. 2. Faire tourner le remontoir dans le sens des aiguilles AIGUILLE DES d’une montre jusqu’à ce que la date de la veille s’affiche MINUTES DU dans la fenêtre de la date.
NEDERLANDS Chronograaf Analog Instructions JS25 VD78A Tijd en Datum Instellen 24-UURSWIJZER 1. Trek de kroon uit naar positie 2. 2. Draai de kroon met de klok mee tot de datum van de vorige CHRONOGRAAF dag wordt weergegeven in het datumvenster.
Seite 8
Regulatory and Safety Notices: mANUfACTURER/HERSTEllER/fAbRICANT/fAbRICANTE/fAbbRICANTE: Fossil Group, Inc. WARNING! This product contains chemicals known to the State of Headquarters: 901 S. Central Expressway California to cause cancer and reproductive toxicity. Richardson, Texas 75080 Internet Address: fCC STATEmENT (USA) www.fossilgroup.com This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part EURopEAN AUTHoRIZED REpRESENTATIvE/AUToRISIERTER vERTRETER/REpRéSENTANT...
Seite 9
This product complies with the Low Voltage Directive 2006/95/EC; EMC Directive 2004/108/EC, interference with implanted medical devices, maintain a distance of at least 15 centimeters (approximately 6 EU Directive R&TTE Directive 1999/5/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU. Fossil Europe B.V. inches) from the charging dock.
Only rechargeable batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and of this Limited Warranty, Fossil will repair, replace, or refund the purchase price of the Product, at Fossil’s sole batteries that leak are covered by this Limited Warranty. Non-rechargeable batteries are not covered under this option, without charge.
Seite 11
No data, software or applications added to your Product will be reinstalled. You should keep a separate backup copy of any contents of the Product before delivering the Product to Fossil for warranty service, as some or all of Nothing in the Product instructions or information shall be construed to create an express warranty of any kind the contents may be deleted or reformatted during the warranty service.
• Do not use abrasive cleaners to clean your Product. marca FOSSIL. A In Time tem o seu domicilio na Rua Marquês de Tomar, n.º35 – 5.º 1050-153 Lisboa, com o contacto telefónico 213 460 295 , e o correio electrónico intime@fossil.es. A garantia do produto adquirido é...
WWW.foSSIl.Com/q Intellectual property All Intellectual Property, as defined below, owned by or which is otherwise the property of Fossil or its respective suppliers relating to this product, including but not limited to, accessories, parts, or software relating there to (the “Product System”), is proprietary to Fossil or its licensors and protected under Federal laws, state laws, and international treaty provisions.
Fossil non assicura che il funzionamento del Prodotto sarà continuo INfoRmAZIoNI SUllo SmAlTImENTo E Il RICIClAGGIo o privo di errori. Fossil non è responsabile di danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni relative all’utilizzo del Prodotto.
Seite 15
Prodotto e il nome e l’indirizzo del Uso di prodotti non fossil. Difetti o danni derivanti dall’uso di prodotti certificati o con marchi non Fossil, venditore.
Seite 16
• Non utilizzare il Prodotto in una sauna o in un bagno turco. sia in materiale pubblicitario, presentazion o altro, per conto di Fossil relativamente ai prodotti o a questa Garanzia. • Non utilizzare il Prodotto in acqua a pressioni elevate, come nell’oceano o nelle cascate.
• tenere il Prodotto a più di 20 centimetri dal dispositivo medico (quando il Prodotto è acceso) di Fossil o dei relativi licenziatari ed è protetta dalle norme vigenti, federali o statali, e dai trattati internazionali. • non portare il Prodotto nel taschino La proprietà...
Seite 18
Per un elenco completo di centri di servizio disponibili, consultare il sito all’indirizzo; WWW.foSSIl.Com/q...
Seite 19
STANDARDGEWÄHRlEISTUNG Was ist gedeckt und für wie lange? Die Fossil Group, Inc. (”Fossil”) gewährleistet, dass dieses Produkt von Fossil und die sich in der Produktverpackung befindlichen Zubehörteile (das “Produkt”) unter normalen Einsatzbedingungen, für den Zeitraum von zwei Jahren, der mit dem Kaufdatum beginnt, frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Seite 20
Zeitraum länger ist. Alle ersetzten Produkte, Teile, Komponenten, Baugruppen und Ausrüstung b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder starker Transpiration, Sand, Schmutz o. ä. werden zum Eigentum von Fossil. Außer in dem Umfang, in dem dies vom anwendbaren Recht ausdrücklich sowie extremer Hitze oder Lebensmitteln;...
Beispiel die Benutzung des Produkts während Sie schwere Maschinen bedienen oder ein Fahrzeug auf eine AUSRÜSTUNG DEM PRODUKT BEILIEGT ODER VON FOSSIL ODER AUF ANDERE ART VERTRIEBEN WIRD. Art fahren, die dazu führt, dass Sie Ihren Blick von der Straße abwenden oder sich so in die Beschäftigung VERANTWORTUNG FÜR DIE QUALITÄT, FÄHIGKEITEN, BETRIEB, LEISTUNG UND EIGNUNG DER SOFTWARE...
• Lassen Sie Ihr Produkt nicht für längere Zeiträume in direktem Sonnenlicht. • Laden Sie Ihre Batterie nur mit durch Fossil zugelassenen Aufladegeräten auf, die speziell für dieses Produkt konzipiert sind. • Lassen und benutzen Sie Ihr Produkt nicht nahe offenem Feuer.
Seite 23
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible anzusehen, besuchen Sie bitte: d’en compromettre le fonctionnement. WWW.foSSIl.Com/q...
Seite 24
? fossil Group, Inc. (« Fossil ») garantit que ce produit Fossil ainsi que les accessoires inclus dans l’emballage avec le produit (le « Produit ») ne présentent aucun défaut matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une durée de deux ans à...
Seite 25
MÊME SI UN QUELCONQUE RECOURS LIMITÉ PRÉVU PAR LES PRÉSENTES EST RÉPUTÉ AVOIR MANQUÉ discrétion, et ce, sans frais. Dans le cadre de la réparation d’un produit, Fossil peut, à sa seule discrétion, utiliser À SON BUT PREMIER. LA RESPONSABILITÉ DE FOSSIL SERA LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA des pièces ou des composants remis à...
à modifier ou étendre la présente Garantie limitée ou à faire une déclaration ou assertion exécutoire, que un sèche-linge. ce soit dans des publicités, présentations ou autrement, au nom de Fossil au sujet des Produits ou de la présente • Ne pas exposer votre produit à des températures extrêmement élevées ou basses.
• Conserver le produit à plus de 20 centimètres de leur implant médical lorsqu’il est activé. de Fossil ou des tiers ayant concédé des licences à Fossil et est protégé par les lois fédérales, les lois des États • Ne jamais porter le produit dans une poche de poitrine.
Seite 28
Pour consulter la liste exhaustive des centres de réparation, veuillez vous rendre sur : WWW.foSSIl.Com/q...
Software. Deze beperkte garantie geldt niet voor de software die is ingebouwd in het product en de diensten die door Fossil aan de eigenaren van het product worden geleverd. Raadpleeg de licentieovereenkomst die geleverd wordt met de software en de gebruiksvoorwaarden van Fossil voor meer informatie over uw rechten met betrekking tot het gebruik ervan.
Seite 30
Als Fossil vaststelt dat een product niet wordt gedekt door deze beperkte garantie, zult u voor alle onderdelen, de verzending en de arbeidskosten voor reparatie of terugzending van dergelijk product Gewijzigde producten.
• Gebruik uw product niet in een sauna of stoombad. vorderingen te maken, of dat nu namens Fossil in reclame, presentaties of anderszins gebeurt met betrekking tot • Stel uw product niet bloot aan water onder hoge druk, zoals de golven van de zee of een waterval.
De garantie van Fossil dekt geen schade aan het apparaat veroorzaakt door het gebruik van batterijen en/of opladers die niet door Fossil zijn goedgekeurd.
Seite 33
Voor een volledige lijst met beschikbare service centers kunt u terecht op: WWW.foSSIl.Com/q...