Herunterladen Diese Seite drucken

Badabulle B012307 Anleitungen Zur Benutzung Seite 14

Werbung

H.
MISE EN ROUTE DES MUSIQUES ET AJUSTEMENT DU VOLUME - ACTIVATING THE LULLABIES AND
ADJUSTING THE VOLUME - MUSIK EINSCHALTEN UND LAUTSTÄRKE EINSTELLEN - INSCHAKELING
VAN DE MUZIEK EN AANPASSING VAN HET VOLUME - PUESTA EN MARCHA DE LAS MELODÍAS Y
AJUSTE DEL VOLUMEN - AVVIAMENTO DELLE MUSICHE E REGOLAZIONE DEL VOLUME - LIGAÇÃO DAS
MÚSICAS E REGULAÇÃO DO VOLUME - SPUŠTĚNÍ HUDBY A NASTAVENÍ HLASITOSTI - WŁĄCZANIE
MUZYKI I REGULACJA GŁOŚNOŚCI - A DALOK ELINDÍTÁSA ÉS A HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA - PORNIREA
CÂNTECELOR ȘI REGLAREA VOLUMULUI -
FR.
Pour mettre en marche la musique ou la mettre en
pause, appuyez une fois sur le bouton (2). Il y a 8 musiques
différentes et la musique est jouée 2 fois avant de changer
automatiquement vers la suivante.
Pour augmenter ou diminuer le volume, maintenez le bouton (2)
enfoncé. Il faut que le volume soit à un extrême (au plus haut ou
au plus bas) pour procéder au réglage inverse.
EN.
Press the button (2) once to start or pause the music.
There are 8 different lullabies, with each tune playing twice
before automatically moving on to the next one. To increase
or decrease the volume, hold down the button (2). The volume
must be as high or low as possible in order to adjust it in the
other direction.
DE.
Drücken Sie einmal auf die Taste (2), um die Musik
einzuschalten oder anzuhalten. Es gibt 8 verschiedene Lieder
und jedes Lied wird zweimal gespielt, bevor automatisch das
nächste Lied kommt.
Um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken, halten Sie
die Taste (2) gedrückt. Es muss die niedrigste bzw. höchste
Lautstärke erreicht werden, um die Lautstärke wieder zu
erhöhen bzw. zu reduzieren.
NL.
Druk voor het inschakelen van de muziek of het op de
pauzestand zetten een keer op de knop (2). Er zijn 8 verschillende
muziekjes en elk muziekje wordt 2 keer afgespeeld alvorens
automatisch over te schakelen op het volgende.
Voor het verhogen of verlagen van het volume houdt u de knop
(2) ingedrukt. Het volume moet op het hoogste of laagste niveau
staan om de andere richting uit ingesteld te kunnen worden.
ES.
Para poner en marcha la música o ponerla en pausa, pulsar
una vez el botón (2). Existen 8 melodías diferentes y la música
se reproduce 2 veces antes de cambiar automáticamente a la
siguiente.
Para aumentar o disminuir el volumen, mantener pulsado el
botón (2). El volumen debe encontrarse en un extremo (en el
nivel más alto o en el más bajo) para poder realizar el ajuste
contrario.
IT.
Per avviare la musica o metterla in pausa, premere una volta
il tasto (2). Ci sono 8 musiche differenti e la musica è riprodotta
2 volte prima di passare automaticamente alla seguente.
Per aumentare o diminuire il volume, tenere premuto il tasto (2).
È necessario che il volume sia a un estremo (al più alto o al più
basso) per procedere alla regolazione inversa.
26
‫تشغيل الموسيقى وضبط مستوى الصوت‬
PT.
Para ligar ou colocar a música em pausa, premir o botão
(2) uma vez. Existem 8 faixas de música diferentes e cada faixa
é reproduzida 2 vezes antes de passar automaticamente para
a seguinte.
Para aumentar ou diminuir o volume, manter o botão (2)
premido. O volume tem de estar num dos extremos (mais alto
ou mais baixo) para poder ser ajustado no sentido inverso.
CZ.
Pro spuštění hudby nebo její pozastavení stiskněte jednou
tlačítko (2). K dispozici je 8 různých melodií a před přechodem k
následující je každá melodie přehrána 2x.
Ke zvýšení nebo snížení hlasitosti podržte stisknuté tlačítko
(2). K opačnému nastavení je nutné, aby se hlasitost dostala na
jednu z krajních hodnot (nejvyšší nebo nejnižší).
PL.
Aby włączyć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki, należy
nacisnąć przycisk (2). Dostępnych jest 8 różnych melodii, a
każda z nich jest odtwarzana dwukrotnie przed automatycznym
przejściem do następnej.
Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk (2). Głośność musi osiągać jeden ze
skrajnych poziomów (najwyższy lub najniższy), aby można było
dokonać regulacji w drugą stronę.
HU.
A dalok elindításához vagy megszakításához nyomja
meg egyszer a gombot (2). 8 különböző dal áll rendelkezésre,
mindegyik dal 2 alkalommal kerül lejátszásra a következő dalra
való automatikus átváltás előtt.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez tartsa lenyomva
a gombot (2). A hangerőnek a végső szinteken (maximum vagy
minimum) kell lennie az ellenkező beállításra való áttéréshez.
RO.
Pentru a porni cântecele sau a le întrerupe, apăsați o dată
pe butonul (2). Sunt disponibile 8 cântece diferite și fiecare
cântec este redat de 2 ori înainte de trecerea automată la
următorul cântec.
Pentru a mări sau a reduce volumul, apăsați lung butonul (2).
Volumul trebuie să fie la o extremă (maximum sau minimum)
pentru a trece la reglarea inversă.
‫.لتشغيل املوسيقى أو إيقافها مؤقتا، اضغط مرة واحدة عىل املفتاح‬AR
‫(2). هناك 8 نغامت مختلفة وس ت ُ لعب كل واحدة منها مرتان قبل االنتقال‬
‫لزيادة أو خفض مستوى الصوت، اترك أصبعك عىل املفتاح (2). يجب أن‬
‫يكون مستوى الصوت يف أقىص حدوده (أعىل أو أخفض مستوى)، حتى‬
.‫يتسنى لك إج ر اء الضبط املعاكس‬
• Berceuses ON/OFF
• Lullaby ON/OFF
• Wiegenlieder ON/OFF
• Slaapliedjes ON/OFF
• Canciones de cuna ON/OFF
• Ninnenanne ON/OFF
• Ligar/desligar as canções
de embalar
• Ukolébavky ON/OFF
• Altatódal be-/kikapcsolása
• Cântece de leagăn ON/OFF
‫مفتاح تشغيل/إيقاف التهويدات‬
CR2025
3V
.‫تلقائي ا ً إىل النغمة التالية‬
• Ajustement des 3 vitesses de
balancement
• Adjusting the 3 swing speeds
• Einstellung der 3
Schaukelgeschwindigkeiten
• Aanpassing van de 3
schommelsnelheden
• Ajuste de las 3 velocidades de balanceo
• Regolazione delle 3 velocità di
dondolamento
• Ajuste das 3 velocidades de balanço
• Nastavení jedné ze 3 rychlostí houpání
• Ustawianie 3 prędkości bujania
• A 3 hintázási sebesség szabályozása
• Reglarea celor 3 viteze de balansare
‫تعديل السرعات الثالث للتأرجح‬
• Changement des berceuses
• Change the lullabies
• Wechsel der Wiegenlieder
• Veranderen van slaapliedje
• Cambio de las canciones de cuna
• Cambio di ninnananna
• Alteração da canção de embalar
• Změna ukolébavky
• Az altatódalok váltása
• Schimbarea cântecelor de leagăn
‫تغيير التهويدات‬
• Mise en marche / arrêt
• Starting / stopping
• Ein- und Ausschalten
• Aan- en uit zetten
• Puesta en marcha / parada
• Messa in marcia / arresto
• Colocar em funcionamento / parar
• Uvedení do chodu / vypnutí
• Indítás / leállítás
• Pornire / oprire
‫• البدء / اإليقاف‬
• Ajustement du volume
de la berceuse
• Adjust the volume of the lullaby
• Einstellen der Lautstärke der
Wiegenlieder
• Aanpassen van het volume van het
slaapliedje
• Ajuste del volumen de la canción
de cuna
• Regolazione del volume della
ninnananna
• Ajuste do volume da canção de
embalar
• Nastavení hlasitosti ukolébavky
• Hangerő szabályozása
• Reglarea volumului cântecului
‫• ضبط المستوى الصوتي التهويدة‬
CR2025
3V
27

Werbung

loading