Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WKS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Animo
SERVICE
WKS
WKS
SERVICE BIJLAGE
NL
SERVICE ANLAGE
D
SERVICE APPENDIX
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Animo WKS

  • Seite 1 Animo SERVICE SERVICE BIJLAGE SERVICE ANLAGE SERVICE APPENDIX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Service bijlage Animo INHOUDSOPGAVE AANVULLENDE TECHNISCHE GEGEVENS ............. 3 ONTKALKEN ......................4 11.1 Normale tot matige kalkafzetting ............4 11.2 Zware kalkafzetting ................5 OVERDRUKVENTIEL ..................6 12.1 Ontluchting ..................6 12.2 Overdrukventiel ................. 6 BESTURING ......................7 13.1 Aansluitingen (fig. 4) ................. 7 13.2...
  • Seite 3: Aanvullende Technische Gegevens

    ΔV p= Volume toename (%) Keteltechnische gegevens: De stoomketel van de WKS voldoet aan §10.1c van de stoomwet van 1953 gwijzigd 1979 (stoombesluit) en de TRD 801 van mei 1990 (Technische Regeln für Dampfkessel). Deze stoomketel is vrij van vergunningen.
  • Seite 4: Ontkalken

    Trechter, Maatbeker, Ontkalkingsmiddel, Schroevendraaier, Inbussleutel 2,5mm, Steeksleutel 24mm. Pakking boven- en onderste afdichtplug, Teflontape. (WKS moet eerst op werkdruk zijn) Schakel de WKS uit. Tap met de linker aftapkraan 1 Liter heet water af en los de inhoud van één zakje ketelsteenoplosmiddel (50 g) daarin op.
  • Seite 5: Zware Kalkafzetting

    Service bijlage Animo C D E A - Heetwater-aansluiting B - Afdichtplug C - Elementaansluiting D - Manometeraansluiting E - Drukschakelaaraansluiting F - Watertoevoer G - Droogkookbeveiliging H - Klemring I - Max. Electrode (Wit) J - Massa-aansluiting (Groen) K - Min. Electrode (Bruin)
  • Seite 6: Overdrukventiel

    Service bijlage Animo Schroef de klemring van het deksel (fig. 2H) en verwijder het deksel van de ketel. Verwijder de kalk van ketel en deksel. Monteer de ketel weer in elkaar. Let erop!, dat het verwarmings-element in het deksel haaks op de 2 schroef-bevestiging (onderzijde stoomketel) wordt gemonteert.
  • Seite 7: Besturing

    - Om het appraat weer inbedrijf tenemen, moet het apparaat 10 sec uitgeschakeld worden. 13.3 Instellen gevoeligheid niveausignalering Als de WKS in een gebied geplaatst wordt waar het water erg schoon/zacht is, is het mogelijk dat de electrodes het waterniveau niet meer detecteren.
  • Seite 8: Omschrijving Van De Werking

    Service bijlage Animo 13.4 Omschrijving van de werking (zie Stroomkringdiagram S30037 en fig. 4) Met de Schakelaar S1 wordt de besturing voorzien van spanning. Is de stoomketel nog leeg, dan laat de meest linkse printrelais RL1 het Magneetventiel Y1 de stoomketel vullen (de rode LED brandt).
  • Seite 9: Storingsanalyse

    Service bijlage Animo STORINGSANALYSE Storing Mogelijke Oorzaak Oplossing Tijdens de Stoom- of heetwater Stoomketel ontlucht niet tijdens Controleer de kogel en 0-Ring afname, valt de Druk direct naar het opwarm proces. in het overdrukventiel. het inschakelen volledig terug. Tijdens de Stoom- of heetwater...
  • Seite 10 Service Anlage Animo INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ..................11 ENTKALKEN ......................12 11.1 Normale bis maßige Verkalkung ............12 11.2 Starke Verkalkung ................. 13 SICHERHEITSVENTIL ..................14 12.1 Entlüftung ....................14 12.2 Sicherheitsventil ..................14 STEUERKARTE ....................15 13.1 Anschlußübersicht (abb. 4) ..............15 13.2...
  • Seite 11: Technische Daten

    SERVICE ANLAGE Diese Anlage der Bedienungsanleitung ist für den Service-Monteur des Coffeemat Dampf- und Heißwassergerätes Typ WKS gedacht. Lesen Sie diese technische Anleitung genau durch, damit Sie den Service und die Wartung sicher und professionell ausführen können. 10. TECHNISCHE DATEN Auffüllen Dampfkessel (bei 3-3,5 bar Wasserdruck)
  • Seite 12: Entkalken

    Notwendige Hilfsmittel und Ersatzteile: Trichter, Meßbecher, Entkalkungmittel, Schraubendreher, Sechseckschlüssel 2,5mm, Schraubenmutterschlüssel 24mm. Dichtung oberer und unterer Stopfen, Teflonband. (WKS muß auf Arbeitsdruck sein) Schalten Sie das Gerät aus. Entnehmen Sie 1 Liter heißes Wasser aus dem linken Zapfhahn und lösen Sie den Inhalt einer Packung (50 g) Kesselsteinlösung darin auf.
  • Seite 13: Starke Verkalkung

    Service Anlage Animo C D E A - Heißwasserabnahme B - Abdichtstopf C - Heizkörperanschluß D - Manometeranschluß E - Druckwächteranschluß F - Wasserzufuhr G - Trockengehschutz H - Klemmring I - Max. Elektrode (Weiß) J - Masse-anschluß (Grün) K - Min. Elektrode (Braun)
  • Seite 14: Sicherheitsventil

    Service Anlage Animo Schrauben Sie den Klemmring vom Deckel (Abb. 2H) und nehmen Sie den Deckel vom Kessel. Entfernen Sie den Kalk von den betroffenen Stellen. Stellen Sie den Kessel wieder zusammen. Bitte achten Sie darauf, daß die ....Heizungsanschlüsse im Deckel in Bezug auf die Drahtstifte 90°-winklig montiert werden.
  • Seite 15: Steuerkarte

    Service Anlage Animo STEUERKARTE • Anschlußübersicht siehe Absatz 13.1 • Kurze Funktionsbeschreibung siehe Absatz 13.2 • Einstellungsempfindlichkeit der Niveauregelung siehe Absatz 13.3 13.1 Anschlußübersicht (Abb. 4) Flachsteckeranschluß (Abb. 4A) 1 2 3 1 2 3 Null (blau) Phase Hauptschalter (gelb).
  • Seite 16: Funktion Der Steuerkrte

    Service Anlage Animo 13.4 Funktion der Steuerkarte (siehe Stromkreisdiagramm S30037 und Abb. 4) Mit dem Schalter S1 wird die Steuerkarte mit Spannung versorgt. Ist der Dampfkessel leer, schaltet das linke Relais RL1 das Magnetventil Y1 ein und füllt den Kessel (rote LED leuchtet).
  • Seite 17: Störungsanalyse

    Service Anlage Animo 14. STÖRUNSANALYSE Störung Mögliche Ursache Lösung Während der Dampf- oder Heiß- Dampfkessel entlüftet während des Kontrollieren Sie Kugel und 0-Ring wasserabnahme, fällt der Druck Heizprozesses nicht. im Sicherheitsventil. direkt nach dem Einschalten völlig zurück. Während der Dampf- oder Heiß- Druckwächter schaltet nicht schnell...
  • Seite 18 Service manual Animo CONTENTS ADDITIONAL TECHNICAL DETAILS ..............19 DESCALING ......................20 11.1 Normal to moderate scale formation ..........20 11.2 Heavy scale formation ............... 21 OVERPRESSURE SECURITY ................22 12.1 Desaeration ..................22 12.2 Overpressure valve ................22 CONTROL UNIT ....................23 13.1...
  • Seite 19: Additional Technical Details

    Volume increase (%) Technical details boiler: The steam boiler of the WKS is conform to § 10.1c of the steam law of 1953 amended in 1979 (steam decision) and the TRD 801 of May 1990 (Technische Regeln für Dampfkessel). This steam boiler is free of licenses.
  • Seite 20: Descaling

    Funnel, measuring cup, descaling agent, screw driver, hexagonal wrench 2.5 mm, screw wrench 24 mm. Gasket of upper and bottom sealing plug, Teflon tape (The WKS should first be at working pressure) Switch off the WKS Draw off 1 litre of hot water with the left no-drip tap and dissolve one bag of scale remover (50 gr).
  • Seite 21: Heavy Scale Formation

    Service manual Animo C D E A - Hot water-connection B – Sealing plug C – Heating element connection D – Manometer connection E – Pressure switch connection F – Water supply G – Dry boil protection H – Clamping ring I –...
  • Seite 22: Overpressure Security

    Service manual Animo Unscrew the clamping ring from the lid (fig. 2H) and remove the lid from the boiler. Remove the scale from the boiler and lid. Mount the boiler again. Make sure that the heating element should be mounted square headed on the 2 screw-attachment (on the bottom of the boiler).
  • Seite 23: Control Unit

    13.3 Setting of the sensitivity of the level probes If the WKS is placed in an area with very soft/clean water, it is possible that the level probes will not detect the water level. On the pc board you can find two trimmers which you can use to make the level probes more sensitive.
  • Seite 24: Description Of The Working

    Service manual Animo 13.4 Description of the working (see electrical diagram S30037 and fig. 4) Switch S1 supplies the pc board with power. When the steam boiler is still empty, the outer pc board relay RL1 opens the solenoid valve Y1 and the steam boiler fills (the red LED is on).
  • Seite 25: Trouble Shooting Guide

    Service manual Animo TROUBLE SHOOTING GUIDE Fault Possible cause Solution While drawing off steam or hot The steam boiler does not Check the ball and the o-ring in the water, the pressure falls back desaerate during the heating overpressure valve.
  • Seite 26 Animo B.V. Headoffice Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box 71 9400 AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0)592 376376 Fax no. +31 (0)592 341751 E-mail: info@animo.nl Internet: http://www.animo.nl Accredited by the Dutch Council for Certification...

Inhaltsverzeichnis