Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA 411794 Montageanleitung Seite 5

Werbung

3
N
Varmeren monteres i oljekjølerslangen (1). Kapp bort en 60mm del
av slangen (1) midt i det rette partiet (2). Monter varmeren (3) mellom
de kappede slangene med kontakten pekende framover, som vist på
bildet. NB! Påse at slangene sitter helt inne på stussene og at
slangeklemmene monteres rett og innenfor flensen på stussen.
Trekk til klemmene med 2 Nm. NB! Påse at kontakten eller kabelen
ikke kommer i berøring med skarpe eller bevegelige deler. Fyll på
godkjent kjølevæske og luft kjølesystemet godt i flg. bilfabrikantens
spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
Värmaren monteras i oljekylarslangen (1). Kapa bort 60mm av
slangen (1) mitt på det raka partiet (2). Montera värmaren (3) mellan
de kapade slangarna med kontakten pekande framåt som bilden visar.
OBS! kontrollera att slangarna sitter helt in på stosarna och att
slangklämmorna monteras rakt och innanför flänsarna. Dra åt
klämmorna med 2 Nm. OBS! Kontrollera att kontakten eller kabeln
inte ligger emot skarpa eller rörliga delar. Fyll på godkänd kylarvätska
och lufta systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera
eventuellt läckage.
CE 221012
5/5
FIN
Lämmitin asennetaan öljynjäähdyttimeltä lähtevään letkuun (1).
3
Katkaise 60mm pitkä pala pois keskeltä letkun (1) suoraa kohtaa (2).
Asenna lämmitin (3) katkaistun letkun väliin kuvan mukaan, siten että
pistoke osoittaa eteenpäin. HUOM! Katkaise letku mahdollisimman
suoraan ja asenna letkut lämmittimeen niin että ne tulvat
lämmittimen
rajoitinkaulukseen
kiristystiukkuus: 2 Nm.
Varmistu siitä etteivät letkut tai
lämmittimin pistoke pääse koskettamaan liikkuviin tai teräviin
osiin. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla
nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB
Install the heater in the oil cooler hose (1). Cut away a 60mm part
of the hose (1) in the middle of the straight part (2). Fit the heater (3)
between the cut hoses with the contact pointing forwards, as shown in
the picture. Note! Make sure that the hoses are fitted all the way in
on the pipe stubs and make sure the hose clamps are mounted
straight and behind the flange of the pipe stub. Tighten the hose
clamps with 2 Nm. Note! Ensure that neither the contact nor cable is
placed close to sharp or movable parts. Top up with the coolant
specified by the car manufacturer, and bleed the cooling system in
accordance with the car manufacturer's instruction book. Check for
leakages.
D
Der Wärmer wird in dem Ölkühlerschlauch (1) montiert. Ein 60mm
langes Stück mittig aus dem geraden Teil (2) des Schlauches (1)
heraustrennen. Den Wärmer (3) zwischen
Schlauchenden mit dem Kontakt nach vorne weisend montieren, siehe
Bild. Wichtig! Darauf achten, dass die Schläuche ganz auf die
Stutzen gezogen sind und die Schlauchklemmen gerade und vor
dem Flansch des Stutzens sitzen. Die Schlauchklemmen mit 2
Nm anziehen. Darauf achten, dass der Kontakt und das Kabel nicht
mit scharfen oder beweglichen Teilen in Berührung kommen. Das
Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend befüllen und
entlüften. Auf Dichtheit prüfen.
4
1
asti.
Letkusiteiden
3
den
abgetrennten
2
411794

Werbung

loading