Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SolaX Power T-BAT-SYS-HV-3.0 Installationshandbuch

SolaX Power T-BAT-SYS-HV-3.0 Installationshandbuch

Werbung

T-BAT-SYS-HV-3.0
Installationshandbuch
Version 0.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power T-BAT-SYS-HV-3.0

  • Seite 1 T-BAT-SYS-HV-3.0 Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 3: Sicherheit

    Kindern fern. fern. Entsorgen Sie das Entsorgen Sie das Batteriemodul Batteriemodul nicht mit dem nicht mit dem Hausmüll. Hausmüll. Das Batteriesystem muss bei einer geeigneten Einrichtung zum umweltgerechten Recycling entsorgt werden. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Website: https://de.solaxpower.com/uploads/file/t-bat-sys-hv-3.0-v2-declaration-of- conformity.pdf...
  • Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Überspannung oder falsche Verkabelung können das Batteriemodul beschädigen und eine Verbrennung verursachen, die äußerst gefährlich sein kann. 2. Bei jeder Art von Produktausfall kann es zum Austreten von Elektrolyten oder brennbaren Gasen kommen. 3. Installieren Sie das Batteriemodul nicht an Orten, an denen entflammbare und brennbare Materialien gelagert werden und an denen eine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
  • Seite 5 Reaktion auf Notsituationen Falls aus dem Batteriemodul Elektrolyt oder andere chemische Materialien austreten oder Gas aufgrund des Auslaufens des Batteriemoduls entstehen kann, vermeiden Sie jederzeit den Kontakt mit dem austretenden Material. Falls Sie versehentlich damit in Kontakt kommen, gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
  • Seite 6 Packliste BMS (MC0600) Artikel Beschreibung Menge Sockel COMM-Kommunikationskabel (200 mm) Stromkabel zwischen BMS und Batteriemodul (120 mm) BMS-Kommunikationskabel (2000 m) Ladekabel (-) (2000 mm) Ladekabel (+) (2000 mm) Erdungsdraht (150 mm) Dokument Wandhalterung Schutzring Drehmomentschlüssel Ringklemme (für Erdung) M5 Kombischraube Spreizdübel Dehnschraube Flachdichtung...
  • Seite 7 Batteriemodul(HV10230 / HV10230 V2 × 1) Nachfolgend als „HV10230“ bezeichnet Artikel Beschreibung Menge Batteriemodul COMM-Kommunikationskabel (600 mm) Stromkabel zwischen BMS und Batteriemodul (690 mm) ST3.9*16 Schraube Dokument Erdungsdraht (450 mm) Zubehörsatz (1) für das dritte und vierte Batteriemodul (HV10230 / HV10230 V2 × 3 oder 4) Nachfolgend als „T30 Sockel“...
  • Seite 8: Beschreibung

    Artikel Beschreibung Menge Stützhalterung M4 Schraube M5 Kombischraube Stromkabel zwischen den Batteriemodulen (1200 mm) COMM-Kommunikationskabel des Batteriemoduls (1200 Erdungsdraht (1200 mm) Zubehörsatz (2) für das dritte und vierte Batteriemodul (HV10230 / HV10230 V2 × 3 oder 4) Nachfolgend als „Zubehörsatz (2)“ bezeichnet Artikel Beschreibung Menge...
  • Seite 9: Installationsraum

    Installationsraum Decke Decke ≥300 mm ≥300 mm ≥300 mm ≥300 mm ≥300 mm ≥300 mm Eine Batterie Zwei Batterien Decke ≥300 mm ≥300 mm ≥300 mm ~ 250 Drei Batterien...
  • Seite 10 Installationswerkzeuge Bohrhammer Maßband Markierstift Kreuzschraubendreher Drehmomentschlüssel Gummihammer Wasserwaage Heißluftpistole (M4) Φ8 mm Schrumpfschläuche Innensechskantschlüssel Abisolierzange Crimpzange für RJ45 Anti-Staub-Maske Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel Schutzbrille...
  • Seite 11: Systemkonfiguration

    Die Batterielösung ist bodenmontiert. Alle Komponenten bilden zusammen eine komplette Einheit. Erweiterungsbatterien werden wie unten gezeigt am Hauptschrank installiert. Konfigurationsbeispiele für einphasige Energiespeicherung (Maßeinheit: mm) X1-Hybrid G4 + X1 Matebox 63A (oder X1 Matebox 100A) + T-BAT-SYS-HV-3.0 / T-BAT-SYS-HV-3.0 V2 482 mm T-BAT H 3.0 / T-BAT H 3.0 V2...
  • Seite 12: Konfigurationsbeispiele Für Dreiphasige Energiespeicherung (Maßeinheit: Mm)

    ~ 250 471.5 471.5 60 mm 60 mm Konfigurationsbeispiele für dreiphasige Energiespeicherung (Maßeinheit: mm) X3-Hybrid G4 + X3 Matebox Basic + T-BAT-SYS-HV-3.0 / T-BAT-SYS-HV-3.0 V2 503 mm 503 mm T-BAT H 6.0 / T-BAT H 6.0 V2 437 mm Matebox Basic...
  • Seite 13 Gewicht [kg] 34.5 × 4 437 mm Matebox Basic Insgesamt [kg] 173.5 2116.5 40 mm 471.5 471.5 mm 200 ~ 250 1043 471.5 471.5 mm 60 mm 60 mm X3-Hybrid G4 + X3 Matebox Advance + T-BAT-SYS-HV-3.0 / T-BAT-SYS-HV-3.0 V2...
  • Seite 14 T-BAT H 6.0 / T-BAT H 6.0 V2 Dreiphasige Energiespeicherung Batteriesystem Matebox Wechselrichter Advance BMS Batteriemodul Sockel Höhe [mm] 173.5 471.5 × 2 Insgesamt Linke Seite: die Höhe dieser Seite kann über 1415 mm 503 mm [mm] betragen, Rechte Seite: 1176,5 Gewicht [kg] 13.5 34.5 ×...
  • Seite 15 T-BAT H 12.0 / T-BAT H 12.0 V2 Dreiphasige Energiespeicherung Batteriesystem Matebox Wechselrichter Advance BMS Batteriemodul Sockel Höhe [mm] 173.5 471.5 × 4 Insgesamt Linke Seite: die Höhe dieser Seite kann mehr als 1415 503 mm [mm] mm betragen, mittlere Seite: 1176,5, rechte Seite: 1043 Gewicht [kg] 13.5 34.5 ×...
  • Seite 16: Mechanische Installation

    Zusätzlich erforderliche Materialien Erforderliches Material Querschnitt/Durchmesser Erdungskabel 6-8 mm² Schutzrohr (für BMS Wellrohr Außendurchmesser: 18,5 mm zum Wechselrichter) Schutzrohr (für Wellrohr Außendurchmesser: 42.5 mm Batterie zu Batterie) Mechanische Installation *Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass die Tragfähigkeit des Bodens, auf dem das gesamte Batteriesystem installiert wird, mehr als 500 kg/m²...
  • Seite 17 Position Löcher bohren markieren (Ø10 mm) Spreizdübel 2.2-2.5 N·m *Hinweis: 1. Wenn der Benutzer einen einphasigen Wechselrichter kauft, ziehen Sie die M5- Schrauben 1 und 2 an. 2. Wenn der Benutzer einen dreiphasigen Wechselrichter erwirbt, Blechschraube + ziehen Sie die M5- Unterlegscheibe Schrauben 3 und 4 fest.
  • Seite 18 Linke Seite Rechte Seite 0.8-1.2 N·m *Hinweis: 1. Vergessen Sie nicht, die Schrauben auf der linken und rechten Seite des Batteriemoduls anzuziehen. 2. Die oben genannten Installationsschritte können auch für die Installation von zwei Batteriemodulen angewendet werden. 3. Schrauben Sie die rechten Abdeckungen der Batteriemodule erst an, wenn Sie die Verkabelung abgeschlossen haben.
  • Seite 19 Installationsschritte für zwei Gruppen Nehmen Sie das Installationsverfahren für das BMS, drei Batteriemodule und Sockel als Beispiel. Schritt 1: Die Installationsschritte für die linke Gruppe können Sie dem Abschnitt „Installationsschritte für eine Gruppe“ auf den Seiten 21 bis 23 entnehmen. Schritt 2: Nehmen Sie den anderen Sockel heraus, und setzen Sie das dritte Batteriemodul ein.
  • Seite 20 *Hinweis: 1. Die Installationsschritte für zwei Gruppen können auch für die Installation von vier Batteriemodulen angewendet werden. 2. Schrauben Sie die rechten Abdeckungen der Batteriemodule erst an, wenn Sie die Verkabelung abgeschlossen haben.
  • Seite 21: Stromklemme-Anschluss

    Stromklemme-Anschluss Länge=28-30 mm 6.4 mm 4-6 mm² Schrumpfschlauch Länge=8-10 mm 2.2-2.5 N·m Bei einem Nennstrom von 30 A wird ein Leitungsquerschnitt von 5,5-6,5 mm² für Kabel (einschließlich Erdungskabel) empfohlen; bei einem Nennstrom von 45 A wird ein Leitungsquerschnitt von 8,5-9,5 mm² für Kabel (Erdungskabel) empfohlen. *Hinweis: Das Erdungskabel sollte von den Benutzern selbst vorbereitet werden.
  • Seite 22 Kommunikationsanschluss (Anschluss an den Wechselrichter) 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau Drehen im Uhrzeigersinn 5) Weiß mit blauen Streifen zum Lockern 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun BMS_H BMS_L...
  • Seite 23 Kommunikationsanschluss (BMS zu Batterie oder Batterie zu Batterie) 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun COMM1 VCC_1 VCC_2 CANH CANL COMM2 VCC_1...
  • Seite 24: Verdrahtung

    Verdrahtung *Hinweis: Bevor Sie die Kabel anschließen, schrauben Sie die rechte Abdeckung der BMS- und Batteriemodule ab. Die rechten Abdeckungen Öffnen Schraube lockern Öffnen Sie die Kabelklemmen, um die Kabel zu befestigen...
  • Seite 25: Bms Zum Wechselrichter

    BMS zum Wechselrichter BAT+ zu BAT+: Ladekabel (+) (2000 mm) BAT- zu BAT-: Ladekabel (-) (2000 mm) BMS zu BMS: BMS-Kommunikationskabel (2000 mm) Erdungskabel (sollte von den Benutzern selbst vorbereitet werden.) *Hinweis: Der Steckverbinder am Ladekabel (+)/(-) zum Anschluss an den Wechselrichter von BMS wird mit dem Wechselrichter BAT+ geliefert.
  • Seite 26 BMS zu Batterie oder Batterie zu Batterie BMS und ein Batteriemodul BMS zum Batteriemodul: • B+ zu B+: Stromkabel (120 mm) • B- zu B-: Stromkabel (690 mm) • COMM zu COM1: COMM-Kommunikationskabel (200 mm) • Erdungskabel: 150 mm Drehmoment- schlüssel Wasserdichte Kappe *Hinweis:...
  • Seite 27 BMS und zwei Batteriemodule BMS zu Batterie1: • B+ zu B+: Stromkabel (120 mm) • COMM zu COM1: COMM-Kommunikationskabel (200 mm) • Erdungskabel: 150 mm Batterie1 zu Batterie2: • B- zu B+: Stromkabel (690 mm) • COM2 zu COM1: COMM-Kommunikationskabel (600 mm) •...
  • Seite 28 BMS und drei Batteriemodule BMS zu Batterie1: • B+ zu B+: Stromkabel (120 mm) • COMM zu COM1: COMM-Kommunikationskabel (200 mm) • Erdungskabel: 150 mm Batterie1 zu Batterie2: • B- zu B+: Stromkabel (690 mm) • COM2 zu COM1: COMM-Kommunikationskabel (600 mm) •...
  • Seite 29 *Hinweis: 1. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, müssen bei der Verdrahtung des gesamten Systems zuerst die Stromkabel zwischen dem BMS und dem Batteriemodul angeschlossen werden. 2. Zum Anziehen der beiden Enden des Kommunikationskabels wird ein Drehmomentschlüssel verwendet, der nach dem Anziehen entfernt werden kann. 3.
  • Seite 30 Drehmoment- schlüssel Wasserdichte Kappe Batterie1 Schnallen Sie es COM1 Batterie4 COM2 Batterie2 Batterie3 Der Schutzring sollte zum Schutz des Wellrohrs verwendet werden. Es müssen vier Schutzringe verwendet werden. *Hinweis: 1. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, müssen bei der Verdrahtung des gesamten Systems zuerst die Stromkabel zwischen dem BMS und dem Batteriemodul angeschlossen werden.
  • Seite 31 Schritte zur Demontage des Kabels *Vorsicht: Stecken Sie die Stromkabel NICHT ein oder aus, wenn das T-BAT-System in Betrieb ist. Bei unsachgemäßer Handhabung kann es zu einer Lichtbogenentladung kommen, die zu schweren Verletzungen führen kann. Schritt 1: Das System abschalten Schlossabdeckung Nach oben und nach vorne ziehen, um die...
  • Seite 32 Das System einschalten Schritt 1. Ziehen Sie die Abdeckung nach oben Schritt 2. Legen Sie den Schutzschalter um Schritt 3. Drücken und halten Sie die „POWER“-Taste *Hinweis: Bei häufigem Drücken der Taste kann ein Systemproblem auftreten. Der Benutzer muss möglicherweise mindestens 10 Sekunden warten und es dann erneut versuchen.
  • Seite 33 Anzeiger am Batteriemodul Anzeiger Modus Beschreibung Aktivierung Die grüne LED blinkt einmal alle 5 Sekunden. Schutz Die gelbe LED blinkt einmal alle 5 Sekunden. Störung Die rote LED blinkt einmal alle 5 Sekunden. Upgrade für BMS Rote, grüne und gelbe LEDs blinken abwechselnd.
  • Seite 34 Technische Daten • Konfigurationsliste Nominale Energie Betriebsspannung Modell Batteriemodul (kWh) (Vdc) T-BAT H 3.0 MC0600 × 1 HV10230 × 1 90-116 T-BAT H 6.0 MC0600 × 1 HV10230 × 2 180-232 T-BAT H 9.0 MC0600 × 1 HV10230 × 3 270-348 T-BAT H 12.0 MC0600 ×...
  • Seite 35: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen AUSTRALIA UNITED KINGDOM Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY KIZILSARAY MAH. 76 SK. LATİF AYKUT Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, İŞMERKEZİ...
  • Seite 37: Registrierungsformular Für Die Garantie

    Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...
  • Seite 39 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Zhejiang Province, 310000 P. R. CHINA Tel.: +86 (0) 571-5626 0011 E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320102103100...

Inhaltsverzeichnis