Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DHM 3 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHM 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DHM 3, DHM 4, DHM 6
Deutsch
Hydraulisch gesteuerter, geschlossener Mini-Durchlauferhitzer
mit Blankdraht-Heizsystem
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Hydraulically controlled, pressurized Mini-Instantaneous
Water Heater with bare wire heating elements
Operating and installation instructions

Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody mini, z
odkrytą grzałką
Instrukcja obsługi i montażu

Hydraulicky řízené, tlakové malé průtokové ohřívače s topným
systémem s holou spirálou
Návod k obsluze a k montáži
Русский
Гидравлически управляемый напорный проточный мини-
водонагреватель
Technik zum Wohlfühlen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DHM 3

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen DHM 3, DHM 4, DHM 6 Deutsch Hydraulisch gesteuerter, geschlossener Mini-Durchlauferhitzer mit Blankdraht-Heizsystem Gebrauchs- und Montageanweisung English Hydraulically controlled, pressurized Mini-Instantaneous Water Heater with bare wire heating elements Operating and installation instructions  Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody mini, z odkrytą...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Seite 4 - 7 English page 8 - 10       Inhaltsverzeichnis List of contents 1. Operating instructions ....8     . . . . . . . . . . . . . . 1.
  • Seite 3 20 mm 120 mm G 3/8 30 mm 190 mm 82 mm 1/N/PE ~ 230 V braun blau...
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Durchflussmen- Tuch. Keine scheuernden oder anlösenden ge. Temperaturerhöhung von ca. 25 K. Reinigungsmittel verwenden! Den Spezial-Strahlregler „SR“ in der Armatur regelmäßig entkalken ggf. erneuern. DHM 3 / DHM 4: SR 3 Best.-Nr. 25 45 13 DHM 6: SR 5 Best.-Nr.
  • Seite 5: Montageanweisung

    Festanschluss aus- 9 Anschlusskabel 700 mm lang • Technische Daten (siehe Tabelle 1, Seite 6). gestattet. 10 Spezial-Strahlregler SR 3 bei DHM 3 und DHM 4 Der spezifische elektrische Wider- Der Netzanschluss ist gemäß Schaltplan D 11 Spezial-Strahlregler SR 5 bei DHM 6 stand des Wassers darf nicht kleiner durchzuführen.
  • Seite 6: Technische Daten 3. Störungsbeseitigung - Benutzer

    2.11 Technische Daten (Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild) DHM 3 DHM 4 DHM 6 Bauart druckfest druckfest druckfest Bauform - Montage Untertisch • • • Nennüberdruck MPa 1 T-Stück mit Druckschlauch • • • Nenninhalt l 0,1 Gewicht...
  • Seite 7: Kundendienst Und Garantie

    Im Garantiefall entschei- Garantiefrist durch diese Leistungen für das Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender det allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile Service-Nummer an: Schaden behoben werden soll. Es steht Stiebel in Gang gesetzt.
  • Seite 8: Operating Instructions

    (see Table 2 for 9 Connection cable 700 mm long fuses. ranges of use). 10 Jet regulator SR 3 for DHM 3 and 2. Open a hot water tap downstream of DHM 4 the device for as long as it is necessary 2.4 Fittings...
  • Seite 9: Regulations And Provisions

    The units are fitted with an electric cable for a screw fitting M22/M24. using fuses. fixed electrical installation D . DHM 3 / DHM 4: The elctrical fixed connection may be perfor- 2.6 Installation location SR 3 order no: 25 45 13 med with a diamater for the wire of 3 times with output regulator.
  • Seite 10: Technical Data

    2.12 Technical data (the data on the unit identification plate are applicable) Type DHM 3 DHM 4 DHM 6 Design closed (pressurized) closed (pressurized) closed (pressurized) Configuration under-sink • • • Reated pressure MPa 1 T-piece with pressure hose • • • Rated capacity l 0,1 Weight kg 1,4...
  • Seite 11     wodę jednego punktu poboru.   Regulator strumienia SR w armaturze        należy regularnie odkamieniać lub           . wymieniać.  H   .   . . .    DHM 3 / DHM 4:        SR 3 Nr katalogowy 25 45 13               DHM 6:    .    SR 5 Nr katalogowy 27 05 82  ...
  • Seite 12: Montaż Armatury

         zgodnie ze schematem       W przypadku bezpośredniego podłączenia      do przewodów ułożonych na stałe mak-     . symalne pole przekroju przewodu może Regulator strumienia „SR“ do zamontowa- wynosić 3 x 6 mm². nia w końcówce M22/M24.    DHM 3 / DHM 4: Montaż pod punktem poboru wody SR 3 Nr katalogowy 25 45 13 z regulatorem przepływu Urządzenia należy montować pod- lub nad punktem poboru wody, w DHM 6: pomieszczeniach nie narażonych na SR 5 Nr katalogowy 27 05 82 temperatury ujemne.     ...
  • Seite 13           DHM 3 DHM 4 DHM 6 Konstrukcja ciśnieniowy ciśnieniowy ciśnieniowy Montaż pod punktem poboru • • • Ciśnienie robocze MPa 1 Trójnik z wężem ciśnieniowym • • • Pojemność wodna l 0,1 Ciężar kg 1,4 Napięcie znamionowe przy 230 V kW 3,5 Maksymalna oporność systemu Z mW – – Napięcie zasilania 1/N/PE ~ ... V 230...
  • Seite 14     0     . Speciální regulátor výstupního paprs- H    ,0 / ku „SR“ v baterii je nutno pravidelně H    , / odvápňovat popř. měnit. DHM 3/ DHM 4: H 6 7  , / SR 3 obj.číslo 25 45 13 DHM 6: *    SR 5 obj.číslo 27 05 82     .      .  ...
  • Seite 15: Montáž Armatury

        . připojení musí být provedeno podle    schématu zapojení Speciální regulátor výstupního paprsku Při pevném připojení je doporučený průřez    „SR“ pro použití v závitech M22/M24. vedení 3 x 6 mm Montáž pod umyvadlo B DHM 3/ DHM 4: SR 3 obj. č.: 25 45 13 Přístroj se montuje v uzavřené s omezovačem průtoku místnosti, neohrožované mrazem, DHM 6: volitelně pod umyvadlo nebo nad odběrné SR 5 obj. č.: 27 05 82 místo, v blízkosti odběrného místa.
  • Seite 16          DHM 3 DHM 4 DHM 6 konstrukce tlaková tlaková tlaková montáž pod odběrné místo • • • jmenovitý přetlak MPa 1 T-kus s tlakovou hadicí • • • jmenovitý objem l 0,1 hmotnost kg 1,4 jmenovitý výkon při 230 V kW 3,5 max. systémová impedance Z mW – – jmenovité napětí 1/N/PE ~ ... V 230 230 jmenovitý proud...
  • Seite 17: Стр

    допускается применение абразивных чистящих средств и растворителей! DHM 4 4,4 kW 2,5 l/min Распылительную головку „SR“ на DHM 6 5,7 kW 3,3 l/min арматуре следует регулярно очищать от известкового налета, либо менять: * встроенный автоматический DHM 3/ DHM 4: регулятор расхода поддерживает SR 3 Арт.: 25 45 13 расход воды на постоянном уровне. DHM 6: Повышении температуры на 25 К. SR 5 Арт.: 27 05 82 1.4 Указания по безопасности Температура воды может...
  • Seite 18: Специальная Арматура

    • Необходимость в установке клапана принадлежности подсоединения к электросети для избыточного давления отсутствует. Распылительная головка „SR“ посоединения к распределительной • Эксплуатация с предварительно для насадки резьба распылительной коробке. подогретой водой запрещена! головки М22/ М24. Произвести подключение к • Установка смесителей для напорных DHM 3/ DHM 4: элеткросети, согласно схеме - рис. водонагревателей запрещена! SR 3 Арт.: 25 45 13 При подключении к распределительной Подключение к электросети с регулятором протока воды Прибор должен подключаться коробке максимально допустимое DHM 6: стационарно проложенным поперечное сечение провода 3 х6 мм...
  • Seite 19: Технические Характеристики

    2.12 Технические характеристики (см. также данные на типовой табличке прибора) Тип DHM 3 DHM 4 DHM 6 Тип конструкции напорный напорный напорный Способ монтажа Под раковиной • • • Потери давления мПа 1 • • Т-образный распределитель с напорным • шлагом Номинальный объем л 0,1 Вес кг 1,4 Номинальная мощность 230 В кВт 3,5 Максимальное сопротивление мОм –...
  • Seite 20: Umwelt Und Recycling

    Materialien. werk bzw. Fachhandel. troG) und kann nicht kostenlos an den kom- Die Voraussetzung für eine Material-Wieder- Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mit munalen Sammelstellen abgegeben werden. verwertung sind die Recycling-Symbole und dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Das Altgerät ist fach- und sachgerecht zu...
  • Seite 21: Environment At Recyclage

    English 5. Environment and 6. Guarantee Recycling Recycling of obselete appliances For guarantees please refer to the pespec- The installation, electrical connection Appliances with this label must not be tive terms and conditions of supply for your and first operation of this appliance disposed off with the general waste. country.
  • Seite 22: Adressen Und Kontakte

    Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Nederland Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Nederland B.V. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Daviottenweg 36 Oespel (Indupark) Telefon 0 5531/702-0 Postbus 2020 NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch Brennaborstr. 19 44149 Dortmund Fax Zentrale 05531/702-480 &...

Diese Anleitung auch für:

Dhm 4Dhm 6

Inhaltsverzeichnis