Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DHM 3 Installation
STIEBEL ELTRON DHM 3 Installation

STIEBEL ELTRON DHM 3 Installation

Hydraulisch gesteuerter mini-durchlauferhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DHM 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIE
INSTALACJA
INŠTALÁCIA
INSTALARE
МОНТАЖ
Hydraulisch gesteuerter Mini-Durchlauferhitzer | Hydraulically controlled mini instantaneous
water heaters | Mini chauffe-eau instantané à gestion hydraulique | Hydraulisch gestuurde mini-
doorstromer | Hydraulicznie sterowany mini przepływowy ogrzewacz | Hydraulicky riadený mini
prietokový ohrievač | Mini-încălzitor instant controlat hidraulic | Малогабаритный проточный
нагреватель с гидравлическим управлением
» DHM 3
» DHM 4
» DHM 6
» DHM 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DHM 3

  • Seite 1 | Mini chauffe-eau instantané à gestion hydraulique | Hydraulisch gestuurde mini- doorstromer | Hydraulicznie sterowany mini przepływowy ogrzewacz | Hydraulicky riadený mini prietokový ohrievač | Mini-încălzitor instant controlat hidraulic | Малогабаритный проточный нагреватель с гидравлическим управлением » DHM 3 » DHM 4 » DHM 6 » DHM 7...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt INSTALLATION Lagerung des Gerätes ������������������������������������������ 11 Elektrische Anschlussleitung beim DHM 6 austauschen 11 Sicherheit �����������������������������������������������������3 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3 Technische Daten ������������������������������������������� 12 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 3 Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 12 Maßeinheiten �����������������������������������������������������...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Sicherheit INSTALLATION Vorschriften, Normen und Bestimmungen Hinweis Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen. Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf nicht des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt kleiner sein als auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 4 Zubehör Wasserinstallation Spezial-Strahlregler „SR“* Ein Sicherheitsventil ist nicht notwendig. - SR 3: Bestellnummer 289591 für DHM 3 und DHM 4 Armaturen - SR 5: Bestellnummer 270582 f Verwenden Sie geeignete Armaturen (siehe Kapitel „Geräte- für DHM 6 und DHM 7 beschreibung / Zubehör“).
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Montage Montage Montage-Alternativen Untertischmontage, druckfest, mit druckfester Armatur Montageort Montieren Sie das Gerät in einem frostfreien Raum in der Nähe der Entnahmearmatur. Achten Sie auf die Zugänglichkeit der seitlichen Kappenbefesti- gungsschrauben. Das Gerät ist nur für die Untertischmontage (Wasseranschlüsse oben) geeignet.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Montage Untertischmontage, drucklos, mit druckloser Armatur    f Lösen Sie die Kappenbefestigungsschrauben mit zwei 4.2.1 Montage des Gerätes Umdrehungen. f Montieren Sie das Gerät an die Wand. f Entriegeln Sie den Schnappverschluss mit einem Schraubendreher.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Montage f Legen Sie die elektrische Anschlussleitung in die Durchfüh- rungsöffnung der Rückwand. f Haken Sie Gerätekappe mit dem Heizsystem unten ein. f Rasten Sie das Heizsystem im Schnappverschluss ein. f Befestigen Sie die Gerätekappe mit den ...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Montage 4.2.2 Montage der Armatur GEFAHR Stromschlag Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzleiter Sachschaden angeschlossen ist. Beim Montieren aller Anschlüsse müssen Sie am Gerät Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens mit einem Schlüssel SW 14 gegenhalten.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Inbetriebnahme f Schließen Sie die elektrische Anschlussleitung gemäß f Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell Elektroschaltplan an (siehe Kapitel „Technische Daten / die Verbrennungsgefahr. Elektroschaltplan“). f Übergeben Sie diese Anleitung. Inbetriebnahme Wiederinbetriebnahme Erstinbetriebnahme...
  • Seite 10 Sie die Was- serleitung. Aktivieren Sie den Sicherheitsdruckbe- 1 1-poliger Sicherheitsdruckbegrenzer DHM 4 / DHM 6 grenzer. 2 2-poliger Sicherheitsdruckbegrenzer DHM 3 / DHM 7 Wartung GEFAHR Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss. | DHM...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Wartung Gerät entleeren Prüfungen nach VDE 0701/0702 Schutzleiterprüfung GEFAHR Verbrennung Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten. f Prüfen Sie den Schutzleiter (in Deutschland z. B. DGUV A3) am Schutzleiterkontakt der elektrischen Anschlussleitung Wenn Sie das Gerät für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr und am Anschlussstutzen des Gerätes.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten Technische Daten Elektroschaltplan 9.2.1 DHM 3 Maße und Anschlüsse 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Durchführung elektr. Leitungen I 1 Sicherheitsdruckbegrenzer b03 Durchführung elektr. Leitungen II 2 Druckdifferenzschalter Kaltwasser Zulauf Außengewinde...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Sicherheitsdruckbegrenzer 1 Sicherheitsdruckbegrenzer 2 Druckdifferenzschalter 2 Druckdifferenzschalter Sachschaden f Beim Festanschluss schließen Sie die elektrische An- schlussleitung gemäß...
  • Seite 14 3 5,7 kW - 230 V Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm 4 6,5 kW - 400 V 1100 1031 1117 Beispiel DHM 3 mit 3,5 kW Volumenstrom l/min Temperaturerhöhung Kaltwasser-Zulauftemperatur °C Maximale mögliche Auslauftemperatur °C | DHM www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten Prüfzeichen Siehe Typenschild am Gerät. Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse: Deutschland Für die Geräte ist aufgrund der Landesbauordnungen ein allge- meines bauaufsichtliches Prüfzeugnis zum Nachweis der Ver- wendbarkeit hinsichtlich des Geräuschverhaltens erteilt. DIN 4109 P-IX 6744/I www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtli- nie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Hersteller...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten Datentabelle DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Elektrische Daten Nennspannung Nennleistung 3,2 3,53 Nennstrom A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Technische Daten DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Hydraulische Daten Nenninhalt Ausführungen Montageart Untertisch Bauart offen Bauart geschlossen Schutzklasse Isolierblock Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Heizsystem Wärmeerzeuger Blankdraht Blankdraht Blankdraht Blankdraht Kappe und Rückwand...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Contents INSTALLATION Tests in accordance with VDE 0701/0702 ������������������� 28 Replacing the power cable for the DHM 6 ����������������� 28 Safety �������������������������������������������������������� 20 General safety instructions ����������������������������������� 20 Specification ������������������������������������������������ 29 Instructions, standards and regulations ������������������� 20 Dimensions and connections ���������������������������������...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Safety INSTALLATION Instructions, standards and regulations Note Observe all applicable national and regional regulations and instructions. Safety Only a qualified contractor should carry out installation, commis- The specific electrical resistance of the water must not fall below sioning, maintenance and repair of the appliance.
  • Seite 21 Water installation Special aerator "SR"* A safety valve is not required. - SR 3: Part number 289591 for DHM 3 and DHM 4 Taps - SR 5: Part number 270582 f Use suitable taps (see chapter "Appliance description / for DHM 6 and DHM 7 Accessories").
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Installation Installation options Undersink installation, pressure-tested, with pressure-tested Installation site Install the appliance in a room free from the risk of frost and near the draw-off tap. Ensure that the lateral fixing screws for the cover are always ac- cessible.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Undersink installation, non-pressurised, with non-pressurised 4.2.1 Appliance installation f Mount the appliance on the wall. Note The wall must have a sufficient load-bearing capacity.    f Undo the cover fixing screws by two turns. f Undo the snap fastener using a screwdriver.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation f Using pliers, break out the knock-out for the power cable  in the appliance cover. Correct the contours with a file if necessary.    f Route the power cable through the cable entry in the back panel.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Commissioning Non-pressurised connection Material losses f Install the tap. For this, also observe the tap operating and When making the connection to a standard safety socket installation instructions. (in the case of a power cable with plug), ensure that the socket is freely accessible after the appliance has been Connecting the power supply installed.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Shutting down Shutting down f Carry out a tightness check. f Insert the power cable plug, if present, into the standard saf- f Isolate the appliance from the power supply by means of the ety socket or set the fuse/MCB.
  • Seite 27 Close the shut-off valve in the cold water inlet line. 1 1-pole safety pressure limiter DHM 4 / DHM 6 f Open the draw-off valve. 2 2-pole safety pressure limiter DHM 3 / DHM 7 f Undo the water connections on the appliance. www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Maintenance Cleaning the strainer Insulation resistance f If an appliance with a rated heating output of > 3.5 kW does You can clean the fitted strainer after removing the cold water not achieve an insulation resistance of 300 kΩ, we recom- supply pipe.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Specification Specification Wiring diagram 9.2.1 DHM 3 Dimensions and connections 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Entry electrical cables I 1 Safety pressure limiter b03 Entry electrical cables II 2 Pressure differential switch...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Specification 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Safety pressure limiter 1 Safety pressure limiter 2 Pressure differential switch 2 Pressure differential switch Material losses...
  • Seite 31 μS/cm Ωcm mS/m μS/cm 4 6.5 kW - 400 V 1100 1031 1117 Example DHM 3 with 3.5 kW Flow rate l/min Test symbols Increasing the temperature Cold water supply temperature °C See type plate on the appliance. Maximum possible outlet temperature °C...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Specification Energy consumption data The product data complies with EU regulations relating to the Directive on the ecodesign of energy related products (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Specification Data table DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Electrical details Rated voltage Rated output 3.2 3.53 Rated current A 13.3 14.5 15.2 15.8 16.7 18.2 19.1 20 21.6 23.6 24.7 25.8 15.5 16.3 16.9...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Specification DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Hydraulic data Rated capacity Versions Undersink installation Open vented type Sealed unvented type Protection class Insulation block Plastic Plastic Plastic Plastic Heating system heat generator...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION Contrôles selon VDE 0701/0702 ������������������������������ 45 Remplacement du câble de raccordement électrique Sécurité ����������������������������������������������������� 36 de DHM 6 ��������������������������������������������������������� 45 Consignes de sécurité générales ���������������������������� 36 Données techniques ��������������������������������������� 46 Prescriptions, normes et directives �������������������������...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Sécurité INSTALLATION AVERTISSEMENT Électrocution Cet appareil contient des condensateurs qui se déchargent après la mise hors tension. La tension de décharge des condensateurs peut être temporairement supérieure à 60 V CC. Sécurité L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara- Prescriptions, normes et directives tions de cet équipement ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.
  • Seite 37 *pour le raccordement comme appareil sous pression Accessoires Régulateur de jet spécial « SR »* - SR 3 : Code article 289591 pour DHM 3 et DHM 4 - SR 5 : Code article 270582 pour DHM 6 et DHM 7 * Pour usage avec le filetage M22/M24.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Travaux préparatoires Travaux préparatoires DANGER Risque d’électrocution L’indice de protection IP25 s’applique uniquement f Rincez soigneusement la conduite d’eau. lorsque la paroi arrière est montée. Installation hydraulique f Montez toujours la paroi arrière. Une soupape de sécurité...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation Montage sous évier, à écoulement libre, avec robinetterie à 4.2.1 Montage de l’appareil écoulement libre f Montez l’appareil au mur. Remarque Le mur doit être suffisant porteur.    f Desserrez les vis de fixation du capot sur deux tours. f Déverrouillez le bouchon à...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation f À l’aide d’une pince, rompez l’ouverture de passage pour  le câble de raccordement électrique dans le capot. Le cas échéant, rectifiez le contour à l’aide d’une lime.   ...
  • Seite 41 DANGER Risque d’électrocution Les appareils sont équipés d’origine d’un câble de Raccordement à écoulement libre raccordement (DHM 3 avec fiche). f Montez la robinetterie. Observez les instructions d’utilisation Il est possible de réaliser un raccordement à un câble et d’installation de la robinetterie.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Mise en service Mise en service Dommages matériels Respectez les indications de la plaque signalétique. Première mise en service La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur. f Raccordez le câble de raccordement électrique conformé- ment au schéma électrique (voir chapitre « Données tech- niques / Schéma électrique »).
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Mise hors service Remise en marche Aide au dépannage Problème Cause Solution Dommages matériels L’appareil ne démarre Le régulateur de jet de la Procédez au nettoyage Après une coupure d’eau, vous devez remettre l’appareil pas bien que le robinet robinetterie est entartré...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Maintenance Maintenance Activation du pressostat de sécurité DANGER Risque d’électrocution Déconnectez tous les pôles d’alimentation secteur de l’appareil avant toute intervention. Vidange de l’appareil DANGER Brûlure L’eau sortant lors de la vidange peut être très chaude. Si vous devez vider l’appareil pour les travaux de maintenance ou en vue de protéger l’ensemble de l’installation en cas de risque de gel, procédez comme suit :...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Maintenance Nettoyage du filtre Remplacement du câble de raccordement électrique de DHM 6 Vous pouvez nettoyer le filtre intégré une fois que la conduite de f Sur le DHM 6, vous devez utiliser un câble de raccordement raccordement d’eau froide aura été...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Données techniques Données techniques Schéma électrique 9.2.1 DHM 3 Cotes et raccordements 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Passage des câbles électriques I 1 Pressostat de sécurité b03 Passage des câbles électriques II 2 Pressostat différentiel dégivrage...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Données techniques 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Pressostat de sécurité 1 Pressostat de sécurité 2 Pressostat différentiel dégivrage 2 Pressostat différentiel dégivrage Dommages matériels...
  • Seite 48 μS/cm Ωcm mS/m μS/cm 4 6,5 kW - 400 V 1100 1031 1117 Exemple DHM 3 avec 3,5 kW Débit volumique l/min Label de conformité Augmentation de la température Voir la plaque signalétique sur l’appareil. Température d’amenée d’eau froide °C Température maximale de sortie...
  • Seite 49 Données techniques Indications relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques du produit sont conformes aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Données techniques Tableau des données DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Données électriques Tension nominale Puissance nominale 3,2 3,53 Courant nominal A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Données techniques DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Données hydrauliques Capacité nominale Versions Type de montage sous évier Construction à écoulement libre Construction sous pression Classe de protection Bloc isolant...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD INSTALLATIE Controles volgens VDE 0701/0702 ��������������������������� 61 Opslag van het toestel ����������������������������������������� 61 Veiligheid ��������������������������������������������������� 53 De elektrische aansluitkabel bij de DHM 6 vervangen �� 61 Algemene veiligheidsaanwijzingen ������������������������� 53 Voorschriften, normen en bepalingen���������������������� 53 Technische gegevens���������������������������������������...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Veiligheid INSTALLATIE WAARSCHUWING elektrische schok Dit toestel bevat condensatoren die na ontkoppeling van het stroomnet ontladen. De ontlaadspanning van de condensatoren kan in voorkomende gevallen kortstondig > 60 V DC zijn. Veiligheid Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en reparatie van Voorschriften, normen en bepalingen het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde installateur...
  • Seite 54 Een veiligheidsventiel is niet noodzakelijk. Speciale straalregelaar "SR"* Kranen - SR 3: Ordernummer 289591 f Gebruik geschikte kranen (zie hoofdstuk "Toestelbeschrijving/ voor DHM 3 en DHM 4 toebehoren"). - SR 5: Ordernummer 270582 voor DHM 6 en DHM 7 Info De inbouw van de meegeleverde speciale straalregelaar * Voor toepassing bij schroefdraad M22/M24.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Montage Montage Montagealternatieven Ondermontage, drukvast, met drukvaste kraan Montageplaats Monteer het toestel in een vorstvrije ruimte in de nabijheid van het aftappunt. Zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven aan de zijkant van de kappen bereikbaar blijven.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Montage Ondermontage, drukloos, met drukloze kraan 4.2.1 Montage van het toestel f Monteer het toestel aan de muur. Info De muur moet voldoende draagvermogen hebben.    f Draai de bevestigingsschroeven van de kappen twee slagen los.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Montage f Breek de doorvoeropening in de toestelkap voor de elektri-  sche aansluitkabel uit met een tang. Werk de rand zo nodig bij met een vijl.    f Leid de elektrische aansluitkabel door de doorvoeropening in de achterwand.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Montage 4.2.2 Montage van de kraan Elektriciteit aansluiten Materiële schade GEVAAR Elektrische schok Bij het vastzetten van de aansluitingen dient u deze bij het Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitin- toestel tegen te houden met een sleutel SW 14. gen en installatie uit conform de voorschriften.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Ingebruikname Overdracht van het toestel Materiële schade f Leg aan de gebruiker de werking van het toestel uit en maak Neem de gegevens op het typeplaatje in acht. De aange- hem vertrouwd met het gebruik ervan. geven spanning moet overeenkomen met de netspan- ning.
  • Seite 60 Activeer de veiligheids- drukbegrenzer. 1 1-polige veiligheidsdrukbegrenzer DHM 4 / DHM 6 2 2-polige veiligheidsdrukbegrenzer DHM 3 / DHM 7 Onderhoud GEVAAR Elektrische schok Scheid alle polen van het toestel van het elektriciteitsnet voor aanvang van alle werkzaamheden.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Onderhoud Het toestel aftappen Controles volgens VDE 0701/0702 Controle van de aardleiding GEVAAR voor verschroeiing Tijdens het aftappen kan er heet water uit het toestel f Controleer de aardleiding (in Duitsland bijv. DGUV A3) op het lopen.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Technische gegevens Technische gegevens Elektriciteitsschema 9.2.1 DHM 3 Afmetingen en aansluitingen 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Doorvoer elektr.kabels I 1 Veiligheidsdrukbegrenzer b03 Doorvoer elektr.kabels II 2 Drukschakelaar Koudwatertoevoer Buitendraad G 3/8 A...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Technische gegevens 9.2.2 DHM 4 en DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Veiligheidsdrukbegrenzer 1 Veiligheidsdrukbegrenzer 2 Drukschakelaar 2 Drukschakelaar Materiële schade f Bij een vaste aansluiting sluit u de elektrische...
  • Seite 64 μS/cm Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm 4 6,5 kW - 400 V 1100 1031 1117 Voorbeeld DHM 3 met 3,5 kW Debiet l/min Keurmerk Temperatuurverhoging Zie het typeplaatje op het toestel. Koudwater-toevoertemperatuur °C Maximaal mogelijke uitlooptemperatuur °C | DHM...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Technische gegevens Gegevens over het energieverbruik De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betref- fende de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van ener- giegerelateerde producten (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Technische gegevens Gegevenstabel DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Elektrische gegevens Nominale spanning Nominaal vermogen 3,2 3,53 Nominale stroom A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Technische gegevens DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Hydraulische gegevens Nominale inhoud Uitvoeringen Type montage onder het aftappunt Uitvoering open Uitvoering gesloten Beschermingsklasse Isolatieblok Kunststof Kunststof Kunststof Kunststof Verwarmingssysteem warmtegenerator...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI INSTALACJA Kontrole wg VDE 0701/0702����������������������������������� 78 Przechowywanie urządzenia ��������������������������������� 78 Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 69 Wymiana elektrycznego przewodu przyłączeniowego Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 69 przy urządzeniu DHM 6 ���������������������������������������� 78 Przepisy, normy i regulacje prawne ������������������������ 69 Dane techniczne ��������������������������������������������...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Bezpieczeństwo INSTALACJA OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Urządzenie zawiera kondensatory, które rozładowują się po odłączeniu od sieci elektrycznej. Napięcie rozłado- wania kondensatora może wynosić chwilowo > 60 V DC. Bezpieczeństwo Przepisy, normy i regulacje prawne Instalacja, uruchomienie, jak również...
  • Seite 70 „SR”* Instalacja wodna - SR 3: nr kat. 289591 Zawór bezpieczeństwa nie jest potrzebny. do DHM 3 i DHM 4 - SR 5: nr kat. 270582 Armatury do DHM 6 i DHM 7 f Stosować odpowiednie armatury (patrz rozdział „Opis urzą- * Do montażu w gwincie M22/M24.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Montaż Montaż Inne sposoby montażu Montaż poniżej punktu poboru wody, ciśnieniowy, z armaturą Miejsce montażu ciśnieniową Urządzenie należy zamontować w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem w pobliżu armatury czerpalnej. Zwrócić uwagę na dostępność bocznych śrub mocujących osłonę. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do montażu poniżej punk- tu poboru wody (przyłącza wody na górze).
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Montaż Montaż poniżej punktu poboru wody, bezciśnieniowy, 4.2.1 Montaż urządzenia z armaturą bezciśnieniową f Zamontować urządzenie na ścianie. Wskazówka Ściana musi posiadać odpowiednią nośność.    f Śruby mocujące osłonę odkręcić o dwa obroty. f Odblokować...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Montaż f Wyłamać otwór przepustowy na elektryczny przewód przy-  łączeniowy w pokrywie urządzenia przy użyciu obcęgów. Ewentualne nierówności usunąć pilnikiem.    f Przełożyć elektryczny przewód przyłączeniowy przez otwór przepustowy tylnej ściany. f Zaczepić...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Montaż 4.2.2 Montaż armatury Wykonanie przyłącza elektrycznego Szkody materialne ZAGROŻENIE porażenia prądem elektrycznym Podczas montażu wszystkich przyłączy należy kontrować Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyj- króćce przyłączeniowe urządzenia za pomocą klucza o ne należy wykonywać...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Uruchomienie Uruchomienie Szkody materialne Przy podłączaniu do gniazda wtykowego z  zestykiem Pierwsze uruchomienie ochronnym (dotyczy elektrycznego przewodu przyłącze- niowego z wtyczką) należy zwrócić uwagę, aby po insta- lacji urządzenia do gniazda wtykowego był swobodny dostęp.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Wyłączenie z eksploatacji Usuwanie usterek Ponowne uruchomienie Problem Przyczyna Rozwiązanie Szkody materialne Urządzenie nie włącza Regulator strumienia w Oczyścić i/lub odwapnić Po przerwie w zasilaniu wodą należy ponownie urucho- się mimo całkowicie armaturze jest pokryty regulator strumienia lub mić...
  • Seite 77 1 1-stykowy ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa DHM 4 / DHM 6 f Zamknąć zawór odcinający w przewodzie doprowadzającym 2 2-stykowy ogranicznik ciśnienia bezpieczeństwa DHM 3 / zimnej wody. DHM 7 f Otworzyć zawór poboru.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Konserwacja Czyszczenie sitka Przechowywanie urządzenia f Zdemontowane urządzenie przechowywać w miejscu zabez- Zamontowane sitko można oczyścić po demontażu przewodu pieczonym przed mrozem, ponieważ resztki wody pozostałe przyłączeniowego zimnej wody. w urządzeniu mogą doprowadzić do jego zamarznięcia i uszkodzenia.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Dane techniczne Dane techniczne Schemat połączeń elektrycznych 9.2.1 DHM 3 Wymiary i przyłącza 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Przepust na przewody elektr. I 1 Ogranicznik ciśnienia bezpieczeńśtwa b03 Przepust na przewody elektr. II 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Dane techniczne 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Ogranicznik ciśnienia bezpieczeńśtwa 1 Ogranicznik ciśnienia bezpieczeńśtwa 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy 2 Różnicowy przełącznik ciśnieniowy Szkody materialne...
  • Seite 81 Ωcm mS/m μS/cm 3 5,7 kW – 230 V 1100 1031 1117 4 6,5 kW – 400 V Przykład urządzenia DHM 3 o mocy 3,5 kW Znak kontroli Strumień objętości l./min Podwyższenie temperatury Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. Temperatura dopływu zimnej wody °C Maksymalna możliwa temperatura na wylocie...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Dane techniczne Dane dotyczące zużycia energii Dane produktu odpowiadają rozporządzeniom UE dotyczącym dyrektywy do ekologicznego kształtowania produktów istotnych dla zużycia energii. DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Dane techniczne Tabela danych DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Dane elektryczne napięcie znamionowe Moc znamionowa 3,2 3,53 prąd znamionowy A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACJA Dane techniczne DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Dane hydrauliczne pojemność nominalna Wykonanie Montaż poniżej punktu poboru Konstrukcja otwarta Konstrukcja zamknięta klasa ochrony Blok izolacyjny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztucz- Wytwornica ciepła systemu grzewczego...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH INŠTALÁCIA Kontroly podľa VDE 0701/0702 ������������������������������� 94 Skladovanie prístroja ������������������������������������������ 95 Bezpečnosť �������������������������������������������������� 86 Výmena elektrického napájacieho kábla pri DHM 6 ����� 95 Všeobecné bezpečnostné pokyny ��������������������������� 86 Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������ 86 Technické...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Bezpečnosť INŠTALÁCIA Predpisy, normy a ustanovenia Upozornenie Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia. Bezpečnosť Inštaláciu, uvedenie do prevádzky, ako aj údržbu a opravu zaria- Špecifický elektrický odpor vody nesmie byť nižší ako jeho hodnota denia smie vykonávať...
  • Seite 87 Vodovodná inštalácia Špeciálny prúdový regulátor SR* Poistný ventil sa nevyžaduje. - SR 3: Objednávacie číslo 289591 pre DHM 3 a DHM 4 Armatúry - SR 5: Objednávacie číslo 270582 f Použite vhodné armatúry (pozri kapitolu „Popis prístroja / pre DHM 6 a DHM 7 Príslušenstvo“).
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Montáž Montáž Možnosti montáže Montáž pod umývadlo, tlaková, s tlakovou armatúrou Miesto montáže Prístroj montujte vždy v nezamŕzajúcej miestnosti v blízkosti odberného miesta. Dbajte na dobrý prístup k bočným upevňovacím skrutkám krytu. Prístroj je vhodný...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Montáž Montáž pod umývadlo, beztlaková, s beztlakovou armatúrou 4.2.1 Montáž zariadenia f Namontujte zariadenie na stenu. Upozornenie Stena musí byť dostatočne nosná.    f Uvoľnite upevňovacie skrutky krytu o dve otáčky. f Odblokujte zaskakovací...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Montáž f Pomocou klieští vylomte v kryte prístroja priechodkový  otvor pre elektrické napájacie káble. Otvor prípadne upravte pilníkom.    f Elektrické napájacie káble vložte do priechodkového otvoru zadnej steny. f Kryt prístroja spolu s ohrevným systémom dolu zaháknite.
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Montáž 4.2.2 Montáž armatúry NEBEZPEČENSTVO Zásah elektrickým prúdom Dbajte na to, aby zariadenie bolo pripojené na ochranný Materiálne škody vodič. Počas montáže všetkých prípojok musíte pomocou kľúča Zariadenie sa musí dať odpojiť od siete všetkými pólmi s SW 14 vytvárať...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Uvedenie do prevádzky f Elektrický napájací kábel pripojte podľa elektrickej schémy f Poučte používateľa o možných nebezpečenstvách, osobitne o zapojenia (pozri kapitolu !Technické údaje / Elektrická sché- nebezpečenstve popálenia. ma zapojenia“). f Odovzdajte tento návod. Uvedenie do prevádzky Opätovné...
  • Seite 93 Odstráňte príčinu chyby. spínač zareagoval. Odpojte prístroj od napä- tia a odpustením vody znížte tlak v potrubí. Aktivujte bezpečnostný tlakový spínač. 1 1-pólový bezpečnostný tlakový spínač DHM 4 / DHM 6 2 2-pólový bezpečnostný tlakový spínač DHM 3 / DHM 7 www.stiebel-eltron.com DHM |...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Údržba Údržba Vyčistite sito. Zabudované sito môžete vyčistiť po demontáži prípojného vedenia NEBEZPEČENSTVO Zásah elektrickým prúdom studenej vody. Pri všetkých prácach odpojte všetky póly zariadenia od sieťového pripojenia. Vypustenie zariadenia NEBEZPEČENSTVO Popálenie Pri vypúšťaní...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Technické údaje Skladovanie prístroja Technické údaje f Demontované zariadenie neskladujte v mraze, pretože sa v ňom nachádza zvyšková voda, ktorá môže zamrznúť a spôso- Rozmery a prípojky biť škody. Výmena elektrického napájacieho kábla pri DHM 6 f V prípade výmeny sa v DHM 6 musí...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Technické údaje Elektrická schéma zapojenia 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 1/N/PE ~ 200 – 240 V 9.2.1 DHM 3 1/N/PE ~ 200 – 240 V V > p > V > p > 1 Bezpečnostný tlakový spínač...
  • Seite 97 1 3,5 kW – 230 V 1 Bezpečnostný tlakový spínač 2 4,4 kW – 230 V 3 5,7 kW – 230 V 2 Spínač tlakového rozdielu 4 6,5 kW – 400 V Príklad DHM 3 s 3,5 kW Objemový prietok l/min Zvýšenie teploty Prívodná teplota studenej vody °C Maximálna možná...
  • Seite 98 Výtokovú teplotu 50 °C dosiahnete pri čo možno najmen- Špecifický elektrický odpor a špecifická elektrická vodivosť, šom prietoku a nasledujúcich prívodných teplotách stude- pozri Tabuľka s údajmi. nej vody: - DHM 3 > 18 °C Normalizovaný údaj - DHM 4 > 21 °C pri 15 °C 20 °C 25 °C...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Technické údaje DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Denná spotreba el. energie 2,200 2,200 2,200 2,130 Ročná spotreba el. energie Hladina akustického výkonu dB(A) Špeciálne poznámky k meraniu účinnosti žiadne žiadne...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com INŠTALÁCIA Technické údaje DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Tlaková strata pri objemovom prietoku 0,05 0,06 0,08 0,08 Prietok pre tlakovú stratu l/min Obmedzenie prietoku pri l/min Zobrazenie teplej vody l/min Δϑ...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com CONŢINUT INSTALARE Verificări conform VDE 0701/0702 ��������������������������110 Depozitarea aparatului ���������������������������������������110 Siguranţa în funcţionare ��������������������������������� 102 Înlocuirea cablului de racordare electrică la DHM 6 ���110 Indicaţii generale de siguranţă �����������������������������102 Prevederi, norme şi reglementări ��������������������������102 Date tehnice������������������������������������������������...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Siguranţa în funcţionare INSTALARE Prevederi, norme şi reglementări Indicaţie Respectaţi toate prevederile şi reglementările naţionale şi locale. Siguranţa în funcţionare Instalarea, punerea în funcţiune, precum şi întreţinerea şi repara- Rezistenţa electrică specifică a apei nu trebuie să fie mai mică rea aparatului nu sunt permise decât tehnicianului de specialitate.
  • Seite 103 Nu este necesar un ventil de siguranţă. Regulator de jet special „SR”* - SR 3: Număr de comandă 289591 Armături pentru DHM 3 şi DHM 4 f Utilizaţi armături adecvate (vezi capitolul „Descriere apara- - SR 5: Număr de comandă 270582 te / Accesorii”).
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Montaj Montaj Alternative de montaj Montaj sub chiuvetă, sub presiune, cu armătură sub presiune Loc montaj Montaţi aparatul într-o încăpere ferită de îngheţ în apropierea unei armături de extragere. Acordaţi atenţie accesului lateral facil la şuruburile de fixare a capacelor.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Montaj Montarea sub chiuvetă, fără presiune, cu armătură fără 4.2.1 Montarea aparatului presiune f Montaţi aparatul la perete. Indicaţie Peretele trebuie să aibă capacitate portantă suficientă.    f Desfaceţi şuruburile de fixare ale capacului cu două rotaţii. f Deblocaţi închiderea cu resort cu o şurubelniţă.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Montaj f Realizaţi trecerile pentru cablul electric în capacul aparatului  cu ajutorul unui cleşte. Corectaţi conturul cu o pilă, dacă este cazul.    f Introduceţi cablul electric prin orificiul de trecere al panoului din spate.
  • Seite 107 PERICOL de electrocutare armăturii. În starea de livrare, aparatele sunt echipate cu un cablu electric de racordare (DHM 3 cu fişă de conectare). Racord fără presiune O conectare la un cablu electric pozat fix este posibilă f Montaţi armătura. Acordaţi atenţie la efectuarea acestei dacă...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Punere în funcţiune Predarea aparatului Pagube materiale f Explicaţi utilizatorului funcţionarea aparatului şi familiari- Respectaţi placa de identificare a aparatului. Tensiunea zaţi-l cu utilizarea acestuia. indicată trebuie să corespundă cu tensiunea de reţea. f Avertizaţi utilizatorul asupra posibilelor pericole, în special asupra pericolului de opărire.
  • Seite 109 Activaţi limitatorul presi- unii de protecţie. 1 Limitator presiune de protecţie cu 1 poli DHM 4 / DHM 6 2 Limitator presiune de protecţie cu 2 poli DHM 3 / DHM 7 Întreţinerea PERICOL de electrocutare La efectuarea tuturor lucrărilor, separaţi toţi polii apara- tului de la reţea.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Întreţinerea Golirea aparatului Verificări conform VDE 0701/0702 Verificarea conductorului de împământare PERICOL de arsură La golire se poate scurge şi apă încinsă. f Verificaţi conductorul de împământare (în Germania de ex. DGUV A3) la contactul conductorului de împământare al Dacă...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Date tehnice Date tehnice Schiţă de conexiune electrică 9.2.1 DHM 3 Dimensiuni şi racorduri 1/N/PE ~ 200-240 V V > p > b02 Executarea cablărilor elect. I 1 Limitatorul presiunii de protecţie b03 Executarea cablărilor elect. II 2 Comutator diferenţial presiune...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Date tehnice 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200-240 V 2/PE ~ 380-415 V V > V > p > p > 1 Limitatorul presiunii de protecţie 1 Limitatorul presiunii de protecţie 2 Comutator diferenţial presiune 2 Comutator diferenţial presiune Pagube materiale...
  • Seite 113 μS/cm Ωcm mS/m μS/cm 4 6,5 kW - 400 V 1100 1031 1117 Exemplu DHM 3 cu 3,5 kW Debit l/min Marcaj de omologare Creşterea temperaturii Vezi placa de identificare la aparat. Temperatură intrare apă rece °C Temperatură ieşire maxim posibilă...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Date tehnice Informații privind consumul de energie Datele despre produs corespund reglementărilor UE privind directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact ener- getic (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Producător...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Date tehnice Tabel de date DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Variabilă electrică Tensiune nominală Putere nominală 3,2 3,53 Curent nominal A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALARE Date tehnice DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Date hidraulice Capacitate nominală Versiune Tip montaj sub masă Tipul construcţiei Deschis Tip construcţie, închis Clasa de protecţie Bloc izolaţie Plastic Plastic...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ МОНТАЖ Замена кабеля электропитания в DHM 6 ������ 127 Техника безопасности ��������������������� 118 Технические характеристики �������������� 128 Общие указания по технике безопасности ���� 118 Размеры и соединения ��������������������� 128 Предписания, стандарты и положения ������� 118 Электрическая...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Техника безопасности МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током В настоящем приборе имеются конденсаторы, которые разряжаются после отключения от сети электропитания. Напряжение разряда конденса- 1. Техника безопасности тора может в ряде случаев кратковременно дости- гать...
  • Seite 119 Тщательно промыть водопроводную систему. Водопроводные работы Специальный регулятор струи «SR» - SR 3: номер для заказа 289591 Предохранительный клапан не требуется. для DHM 3 и DHM 4 - SR 5: номер для заказа 270582 для DHM 6 и DHM 7 www.stiebel-eltron.com DHM |...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com ЭКСПЛУАТАЦИЯ Монтаж 4.2 Альтернативные варианты монтажа Арматура f Использовать подходящую арматуру (см. главу «Описа- Монтаж под раковиной, напорный, с напорной ние прибора / Принадлежности»). арматурой Указание Оптимальную струю воды можно получить, уста- новив прилагаемый специальный регулятор струи. 4.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com ЭКСПЛУАТАЦИЯ Монтаж Монтаж под раковиной, безнапорный, с  безнапорной арматурой   f Вывернуть винты крепления крышки на два оборота. 4.2.1 Монтаж прибора f Разблокировать запор с защелкой при помощи f Смонтировать прибор на стене. отвертки.
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Монтаж      f Пропустить кабель электропитания через кабельный ввод в задней стенке. f Навесить нижнюю часть крышки прибора вместе с f В качестве шаблона для сверления следует использо- системой...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Монтаж 4.3 Подключение к сети питания 4.2.2 Монтаж арматуры Материальный ущерб ОПАСНОСТЬ поражение электрическим током При монтаже всех соединений необходимо придер- Все работы по электрическому подключению и живать прибор гаечным ключом размером 14. монтажу...
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Ввод в эксплуатацию 5. Ввод в эксплуатацию Материальный ущерб При подключении к розетке с защитным контактом Первый ввод в эксплуатацию (если прибор подключается с помощью кабеля с вилкой) после установки прибора доступ к розетке должен...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Вывод из эксплуатации Устранение неисправностей 5.3 Повторный ввод в эксплуатацию Проблема Причина Способ устранения Материальный ущерб Прибор, несмотря на Регулятор струи в Очистить регулятор После нарушения водоснабжения необходимо полностью открытый арматуре заизвестко- струи...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Техобслуживание 8. Техобслуживание Привести в действие предохранительный ограничитель давления ОПАСНОСТЬ поражение электрическим током При любых работах необходимо полное отключе- ние прибора от сети. Опорожнение прибора ОПАСНОСТЬ ошпаривание При опорожнении прибора из него может вытекать горячая...
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Техобслуживание 8.4 Хранение прибора f Хранить демонтированный прибор в отапливаемом помещении, поскольку в приборе всегда находятся остатки воды, которые могут замерзнуть и повредить его. 8.5 Замена кабеля электропитания в DHM 6 f Для замены кабеля электропитания в DHM 6 следует использовать...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Технические характеристики 9. Технические характеристики 9.2 Электрическая схема 9.2.1 DHM 3 Размеры и соединения 1/N/PE ~ 200–240 В V > p > b02 Кабельный ввод I 1 Предохранительный ограничитель давления b03 Кабельный ввод  II 2 Датчик...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Технические характеристики 9.2.2 DHM 4 | DHM 6 9.2.3 DHM 7 1/N/PE ~ 200–240 В 2/PE ~ 380–415 В V > V > p > p > 1 Предохранительный ограничитель давления 1 Предохранительный ограничитель давления 2 Датчик...
  • Seite 130 ние ρ ние ρ ние ρ 4 6,5 кВт – 400 В ≥ ≥ ≥ Ом·см mS/m μS/cm Ом·см mS/m μS/cm Ом·см mS/m μS/cm Пример: DHM 3, мощность 3,5 кВт 1100 1031 1117 Объемный расход л/мин Повышение температуры Температура холодной воды на входе °C Максимально...
  • Seite 131 См. заводскую табличку на приборе. технического регламента Таможенного союза и прошел соответствующие процедуры подтверждения соответствия. 9.6 Характеристики энергопотребления Характеристики изделия соответствуют регламентам директив ЕС, определяющих требования к экодизайну энергопотребляющей продукции (ErP). DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Производитель...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Технические характеристики 9.7 Таблица параметров DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 220813 220814 185473 232789 Электрические параметры Номинальное напряжение В Номинальная мощность кВт 3,2 3,53 Номинальный ток A 13,3 14,5 15,2 15.8 16,7 18,2 19,1 20 21,6 23,6 24,7 25.8 15,5 16,3 16,9...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ Технические характеристики DHM 3 DHM 4 DHM 6 DHM 7 Гидравлические данные Номинальная вместимость л Исполнения Монтаж под раковиной Конструкция открытого типа Конструкция закрытого типа Класс защиты Изолирующий блок Полимерный материал Полимерный материал Полимерный материал...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com МОНТАЖ | DHM www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com ДЛЯ ЗАМЕТОК www.stiebel-eltron.com DHM |...
  • Seite 136 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Dhm 4Dhm 6Dhm 7