Herunterladen Diese Seite drucken

Johnson Pump Viking Power 32 12V Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Viking Power 32 12V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
I N S T R U CT I O N M A N UA L
Viking Power 32 & Viking Power Vacuum
12 / 2 4 V D C
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 117 R 0 5 ( 0 9 / 2 017 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Johnson Pump Viking Power 32 12V

  • Seite 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L Viking Power 32 & Viking Power Vacuum 12 / 2 4 V D C O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 117 R 0 5 ( 0 9 / 2 017 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
  • Seite 2 INDEX - INDICE Svenska ........................3 English ........................7 Deutsch ........................11 Français ........................15 Español ........................19 Italiano ........................23 SE: Besök www.spxflow.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX FLOW, Inc. förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.
  • Seite 3 Viking Power Vakuum har spolas smutspartiklar bort (jfr slaskrensare större självsugningsförmåga, och är speciellt av gummi). lämplig att installeras i ett vakuumsystem. Teknisk beskrivning Modeller Pumphus och Viking Power 32 12V 10-13373-03 vevhus: Nylon Viking Power 32 24V 10-13373-04 Ventiler: Nitril...
  • Seite 4 > Svenska Tryck- och kapacitetsdata ska användas har tillräcklig effekt för motorns strömstyrka. Låg spänning kan medföra att motorn överhettas. Tryck Flöde Ampere Bar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V Underhåll och skötsel 34.4 Ventilerna pumphuset skall rengöras 1.5 30.8 regelbundet för att undvika reducerad 2.9 27.1 pumpeffekt och dålig självsugningsförmåga.
  • Seite 5 > Svenska Torrkörning 2. Ta bort pumphuset. 3. Ta bort skruven som håller membranet Pumpen kan torrköras utan att ta skada. och membranbrickan. Det kommer dock att i längden reducera 4. Ta bort membranet och membran batteriets kapacitet. brickan. Handvevsdrift 5.
  • Seite 6 > Svenska Felsökningsschema Symptom Orsak Åtgärd 1. Pumpen går inte. 1.1 Utlöst termoskydd eller defekt säkring. 1.1.1 Kontrollera säkringen. Låt motorn svalna före omstart om den är överhettad. 1.2 Felaktig kabelanslutning eller 1.2.1 Kontrollera batteriet/ström strömkälla. försörjning, huvudsäkringen och kablar. 1.4 Motorn är ur funktion.
  • Seite 7 (compare rubber sink cleaner) Model number Viking Power 32 12V 10-13373-03 Technical description Viking Power 32 24V 10-13373-04 Body:...
  • Seite 8 > English Pressure Flow Amp. draw amperage draw of motor. Low voltage can cause the motor to overheat. Bar kPa Psi L/min USGPM 12V 24V 34.4 1.5 30.8 Maintenance 2.9 27.1 4.4 23.5 The pump valves inside the pump house 5.8 20.0 should be regularly cleared from debris to 7.2 16.7...
  • Seite 9 > English Service instructions Self-priming The pump is self-priming up to 2,5 and 5 m Change of diaphragm respectively (Viking Power Vacuum) 1. Remove the two screws that hold the Dry running clamps and remove the clamps. The pump can be run dry without any harm. 2.
  • Seite 10 > English Troubleshooting Symptom Cause Solution 1. The pump doesn’t run. 1.1 Tripped thermal protector 1.1.1 Check the fuse. Let the or blown fuse. motor cool down before restart if it is overheated. 1.2 Faulty wire connection or 1.2.1 Check the battery/power power supply.
  • Seite 11 Viking Power Vacuum hat eine große Hubvorgang durch die Ventile gedrückt und Selbstansaugleistung und ist geeignet zur alle Schmutzstoffe werden durchgespült Installation in einem Vakuumsystem. (vrgl. Gummi-Ausgussreiniger). Modellnummer Technische Beschreibung Viking Power 32 12V 10-13373-03 Gehäuse: Nylon Viking Power 32 24V 10-13373-04 Ventile: Nitril Viking Power Vacuum 12V 10-13373-07 Membran: verstärktes Nitril...
  • Seite 12 > Deutsch Zeichnung Elektroinstallation Siehe Seite 27 Die Pumpe muss gemäß ISO 10133 (Kleine Schiffe – Elektrische Systeme – Gleichstro- Druck- und Leistungsparameter – minstallation mit extra niedriger Spannung) Viking Power 32 installiert werden. Anmerkung: Die Sicherung muss einen Zündschutz aufweisen. Druck Durchfluss Stromverbrauch...
  • Seite 13 > Deutsch Serviceanweisungen Verdrahtungsdiagramm Max 0.2 m Austausch der Blende 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Schellen halten und entfernen Sie die Schellen. Haupt- – 2. Nehmen Sie das Pumpengehäuse ab. sicherung 3. Entfernen Sie die Schraube, die die Blende hält, sowie die Unterlegscheibe der Blende.
  • Seite 14 > Deutsch Liste zur Fehlersuche Symptom Ursache Lösung 1. Pumpe läuft nicht. 1.1 Wärmeschutz ist ausgelöst 1.1.1 Sicherung prüfen. Ist der oder Sicherung ist durchge Motor überhitzt, lassen Sie brannt. ihn abkühlen, bevor er wieder gestartet wird. 1.2 Defekter Drahtanschluss 1.2.1 Batterie/Stromquelle, oder defekte Stromquelle.
  • Seite 15 Corps: Nylon dépression. Clapets: Nitrile Membrane: Nitrile renforcé Référence produit Fixations: Acier inoxydable Viking Power 32 12V 10-13373-03 Embase: Acier zingué peint Viking Power 32 24V 10-13373-04 Connexion: tuyau 1½” Viking Power Vacuum 12V 10-13373-07 Hauteur de (double clapets de refoulement anti-retour) refoulement maxi.: 4 m...
  • Seite 16 > Français Données de pression et de capacité automatiquement réarmée quand le moteur refroidit. Pour une installation correcte, – Viking Power 32 veuillez respecter le schéma de câblage. Le Pression Débit Consommation fil négatif doit être noir. électrique(A) Sélectionnez la section des câbles en Bar kPa Psi l/min USGPM 12V 24V...
  • Seite 17 > Français Consignes de réparation Calibre des fils (sur la base d’une chute de tension de 10%) Remplacement de la membrane 1. Déposez les deux vis de fixation des Section des fils Longueur* maxi. colliers et déposez les colliers. des fils en m 2.
  • Seite 18 > Français Diagramme de dépannage rapide Symptôme Cause Solution 1. La pompe ne fonctionne pas. 1.1 Disjoncteur thermique ouvert ou 1.1.1 Vérifiez le fusible. Laissez le moteur fusible sauté. refroidir avant de le redémarrer s’il a surchauffé. 1.2 Connexion électrique ou alimen- 1.2.1 Vérifiez la batterie /l’alimentation tation défectueuse.
  • Seite 19 (comparar con un desatascador de caucho para fregaderos). Número de Modelo Descripción técnica Viking Power 32 12V 10-13373-03 Viking Power 32 24V 10-13373-04 Cuerpo: Nylon...
  • Seite 20 > Español Plano El motor está equipado con una protección térmica incorporada a fin de evitar el Ver página 27 sobrecalentamiento. La protección se restablece automáticamente cuando Datos de Presión y Capacidad – el motor se enfría. Para una correcta Viking Power 32 instalación remitirse al diagrama de Presión...
  • Seite 21 > Español Dimensiones de los cables Instrucciones de mantenimiento (en función de una caída de tensión del 10%) Cambio de diafragma Dimensiones del cable Longitud máxima 1. Quite los dos tornillos que sujetan las del cable* en m abrazaderas y retírelas. 2.
  • Seite 22 > Español Localización y reparación de averías Problema Causa Solución 1. La bomba no funciona. 1.1 Protector térmico desconec- 1.1.1 Controle el fusible. Si el tado o fusible quemado. motor se ha sobrecalentado, déjelo enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. 1.2 Conexiones eléctricas o 1.2.1 Controle la batería/alimen- alimentación eléctrica...
  • Seite 23 (paragonare con un sistema di pulizia dello scarico in gomma) Numero di modello Descrizione tecnica Viking Power 32 12V 10-13373-03 Viking Power 32 24V 10-13373-04 Corpo: Nylon Viking Power Vacuum 12V 10-13373-07...
  • Seite 24 > Italiano Schema Il motore è dotato di protezione termica integrata per prevenirne il surriscaldamento. Vedere pagina 27 La protezione viene automaticamente ripri- stinata una volta che il motore si è raffred- Dati sulla Pressione e sulla Capacità dato. Vedere il diagramma di cablaggio per –...
  • Seite 25 > Italiano Istruzioni di servizio Dimensioni del cablaggio (Basate su una caduta di tensione del 10%) Sostituzione del diaframma 1. Rimuovete le due viti che tengono fermi Dimensione del cavo Massima lunghezza* i morsetti e rimuoveteli. del cavo in metri 2.
  • Seite 26 > Italiano Soluzione dei problemi Sintomo Causa Soluzione 1. La pompa non funziona. 1.1 Protezione termica inceppata o 1.1.1 Controllate il fusibile. Se il motore fusibile saltato. è surriscaldato, lasciatelo raffred- dare prima di riavviare. 1.2 Cablaggio difettoso o alimen- 1.2.1 Controllate la batteria/alimenta- tazione difettosa.
  • Seite 27 Reservdelslista Liste des pièces Parts list Lista de piezas Teilliste Elenco delle parti...
  • Seite 28 Dimensioner Dimensions Dimensions Dimensiones Abmessungen Dimensioni 139 mm 74 mm Pump no. 10-13373-05, 06, 07, 08 264 mm Pump no. 10-13373-01, 02, 03, 04...
  • Seite 32 For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, visit Johnson Pump - Marine at www.spxflow.com SPX FLOW, Inc. reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.