Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Velux Integra; Sicherheit - Velux INTEGRA Solar Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH:
Important information
Read instructions carefully before installation and operation. Keep instruc-
tions for future reference and hand them over to any new user.
Safety

• VELUX INTEGRA

solar roof window GGU
®
Low Energy can be used by persons (aged 8 years
and above) with sufficient experience and knowl-
edge if they have been given instruction concern-
ing safe use and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance must not be done
by unsupervised children.
• Children must not play with the window or the
wall switch.
• It is recommended to place the wall switch in the
room where the window and its electrical prod-
ucts have been installed.
• Do not operate the window if repair or adjust-
ment is required.
• Disconnect the battery supply before carrying out
any maintenance or service work to the window
and products connected to it and ensure that it
cannot be reconnected unintentionally.
• For personal safety, never have your hand or body
out of the window without first switching off the
battery supply.
Product
• The window is compatible with products with the io-homecontrol
• The window operator is battery-powered and can be operated as long as
the battery is charged. In case of discharging, the battery will recharge
over the course of a few days (dependent on the amount of sunshine).
• For solar products, automatically activated programs may result in a
quick discharge of the battery due to frequent operation of the products.
• The use of a solar powered product can be limited if it is facing north,
the solar cell has been placed in the shade, or the daylight is blocked in
other ways.
• If the rain sensor gets wet, the window operator automatically closes
the
window.
• From fully open, it will take up to one minute from the time of activation
before the window is completely closed. Therefore, in case of sudden
rain, water may enter the room before the window is closed.
• In case of snow and/or ice, the operation of the window may be blocked.
• Sound pressure level: L
≤ 70 dB(A).
pA
• The wall switch is based on one-way RF communication and marked
with the symbol
. This symbol can be found under the battery cover.
1
• Radio frequency band: 868 MHz.
• Radio frequency range: 200 m free field. Depending on building con-
struction, the indoor range is approx. 20 m. However, constructions with
reinforced concrete, metal ceilings and plaster walls with steel members
may reduce the range.
• Expected battery lifetime of the wall switch: Up to 1 year.
Batteries: 2 x alkaline AAA 1.5 V.
• Expected battery lifetime of the window operator: Approx. 10 years.
Maintenance
• If installed and used correctly, the window operator requires a minimal
amount of maintenance only. In case of accumulation of dirt on the solar
cell, this should be cleaned with water and ordinary household cleaners.
To obtain maximum charging function, the solar cell should also be kept
free from snow and ice during the winter period.
• Maintenance and installation must be carried out in consideration of
Health and Safety at work requirements.
• Dirt on the rain sensor may cause operating problems. Therefore, it is
recommended to clean the rain sensor with a soft, wet cloth once or
twice a year or when needed.
4 VELUX
®
• The packaging must be disposed of in accordance with national regula-
tions.
The product, including batteries if any, is regarded as electrical and
electronic equipment and contains hazardous materials, components
and substances. The crossed out wheeled bin symbolises that electrical
and electronic equipment waste must not be disposed of together with
household waste. It must be collected separately at recycling stations or
other collection sites or retrieved directly from households to increase
the possibilities of recycling, reuse and utilisation of electrical and elec-
tronic equipment waste. By sorting electrical and electronic equipment
waste with this symbol, you contribute to reducing the volume of incin-
erated or buried waste and to reducing any negative impact on human
health and the environment. Further information can be obtained from
the local municipality's technical administration or from your VELUX
sales company.
• If batteries can be removed, product and batteries must be disposed of
separately.
• Spare parts are available from your VELUX sales company. Please pro-
vide information from the data plate.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales
company, see telephone list or www.velux.com.
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
DEUTSCH:
Wichtige Informationen
Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig die gesamte Anleitung
lesen. Die Anleitung für den späteren Gebrauch aufbewahren und diese an
den jeweiligen neuen Benutzer weitergeben.

Sicherheit

• VELUX INTEGRA
Solar-Dachfenster GGU Low
®
Energy kann von Personen (ab 8 Jahren und älter)
mit ausreichenden Erfahrungen und Kenntnissen
benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in des-
®
logo.
sen sichere Nutzung erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern ausgeführt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Fenster oder Funk-
Wandschalter spielen.
• Es empfiehlt sich, den Funk-Wandschalter in dem
Raum zu platzieren, in dem das Fenster und des-
sen Elektroprodukte montiert sind.
• Das Fenster nicht bedienen, falls Reparatur-/Ser-
vicearbeiten erforderlich sind!
• Bei Wartung und Service des Fensters oder der
Elektroprodukte zuerst die Akkuversorgung aus-
schalten bzw. trennen und sicherstellen, dass diese
nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden
kann.
• Nicht aus dem Fenster lehnen oder eine Hand
ins Fenster halten, während die Akkuversorgung
eingeschaltet ist.
Produkt
• Das Fenster ist mit Produkten mit dem io-homecontrol
bel.
• Der Fenstermotor ist akkubetrieben und kann deshalb bedient werden,
solange der Akku geladen ist. Bei einer etwaigen Entladung wird sich
diese im Laufe einiger Tage wieder aufladen (abhängig von der Menge
der Sonneneinstrahlung).
• Automatisch aktivierte Programme für Solarprodukte können, wegen
des häufigen Betriebes der Produkte, zu einer schnellen Entladung des
Akkus führen.
• Der Gebrauch eines solarbetriebenen Produkts kann eingegrenzt sein:
z. B. bei einer Lage nach Norden, wenn das Solarzellenfeld im Schatten
liegt, oder wenn der Lichteinfall durch besondere Umstände stark einge-
schränkt wird.
• Wenn der Regensensor feucht wird, schließt der Fenstermotor automa-
tisch das Fenster.
• Bei völlig geöffnetem Fenster dauert es ca. eine Minute vom Aktivie-
rungszeitpunkt, bevor das Fenster völlig geschlossen ist. Daher kann
bei plötzlichem Platzregen Wasser in den Raum eindringen, bevor das
Fenster vollständig geschlossen ist.
• Das Bedienen des Fensters kann von Eis oder Schnee blockiert werden.
• Schalldruckpegel: L
• Der Funk-Wandchalter basiert auf Einweg RF-Kommunikation und ist
mit dem Symbol
1
Batteriedeckel.
• Radiofrequenzband: 868 MHz.
• Reichweite der Radiofrequenz: 200 m im freien Feld. Je nach Baukon-
struktion liegt die Reichweite im Haus bei ca. 20 m. Jedoch können
Aufbauten mit verstärktem Beton, Metalldecken und Gipswänden mit
Stahlbewehrungen die Reichweite verringern.
• Erwartete Lebensdauer der Batterien im Funk-Wandschalter: Ca. 1 Jahr.
Batterien: 2 x Alkaline AAA, 1,5 Volt.
• Erwartete Akkulebensdauer des Fenstermotors: Ca. 10 Jahre.
Wartung
• Bei richtiger Montage und Bedienung ist das Fenster fast wartungs-
frei. Bei starker Verschmutzung ist das Solarzellenfeld mit Wasser und
haushaltsüblichen Reinigungsmitteln zu säubern. Um eine maximale
Ladefunktion zu erhalten, ist das Solarzellenfeld in den Wintermonaten
möglichst schnee- und eisfrei zu halten.
• Wartung und Installation müssen unter Berücksichtigung der Gesund-
heits- und Sicherheitsanforderungen am Arbeitsplatz durchgeführt
werden.
• Schmutz am Regensensor kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
Den Regensensor deshalb ein- bis zweimal jährlich oder nach Bedarf mit
einem feuchten, weichen Tuch reinigen.
• Die Verpackung ist nach nationalen Bestimmungen zu entsorgen.
Das Produkt, einschließlich eventuell vorhandener Batterien/Akkus,
wird als ein Elektro- und Elektronikgerät betrachtet und enthält gefährli-
che Materialien, Komponenten und Stoffe. Die durchgestrichene Müllton-
ne symbolisiert, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen separat an Entsorgungs-
stellen oder anderen Sammelstellen abgegeben werden oder direkt bei
den Haushalten abgeholt werden, um die Möglichkeit des Recyclings, der
Wiederverwendung und Nutzung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte
zu erhöhen. Durch die Abfalltrennung der Elektro- und Elektronikgeräte
mit diesem Symbol leisten Sie einen Beitrag zur Reduzierung verbrann-
ten und vergrabenen Abfalls und somit zur Reduzierung aller negativen
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der technischen Abteilung der Kommunal-
verwaltung oder bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft.
• Sofern Batterien/Akkus entfernt werden können, müssen Produkt und
Batterien/Akkus getrennt entsorgt werden.
• Ersatzteile sind bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft
erhältlich. Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenschild angeben.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Vertriebsgesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
io-homecontrol
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
®
zu installieren ist. io-homecontrol
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
Logo kompati-
®
FRANÇAIS :
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisa-
tion. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas
oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.
Sécurité
• Fenêtre de toit solaire VELUX INTEGRA
GGU Low Energy peut être utilisée par des per-
sonnes (âgés de 8 ans et plus) ayant suffisam-
ment d'expériences et de connaissances s'ils ont
reçu des instructions appropriées concernant une
≤ 70 dB(A).
utilisation de manière sûre et comprennent les
pA
risques associés. Le nettoyage et la maintenance
versehen. Dieses Symbol befindet sich unter dem
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec la fenêtre
ou le clavier mural.
• Il est recommandé de placer le clavier mural dans
la pièce où la fenêtre et ses produits électriques
ont été installés.
• Ne pas manœuvrer la fenêtre si une réparation ou
un réglage est nécessaire.
• Avant toute opération de réparation ou de ré-
glage, débrancher la batterie de l'alimentation et
s'assurer qu'elle ne puisse pas être rebranchée par
inadvertance.
• Pour votre sécurité, ne jamais passer une main ou
une partie du corps dans l'ouverture de la fenêtre
avant d'avoir débranché la batterie de l'alimenta-
tion.
Produit
• La fenêtre est compatible avec des produits portant le logo
io-homecontrol
• Le moteur pour fenêtre est équipé d'une batterie et peut donc être
actionné aussi longtemps que la batterie reste chargée. En cas de
décharge, la batterie se rechargera sous quelques jours (en fonction de
l'ensoleillement).
• Pour les produits solaires, les programmes d'activation automatiques
peuvent entraîner une décharge rapide de la batterie due aux ma-
nœuvres fréquentes des produits.
• L'usage d'un produit à énergie solaire est possible mais ne peut être
intensif s'il est orienté au nord, si la cellule solaire est à l'ombre, ou si la
lumière du jour est occultée pour d'autres raisons.
• Si le détecteur de pluie est mouillé, la fenêtre se fermera automatique-
ment.
• Lorsque la fenêtre est ouverte au maximum, sa fermeture complète peut
prendre jusqu'à une minute à partir de son activation. Il se peut donc,
lors d'une forte averse, qu'un peu d'eau pénètre dans la pièce avant la
fermeture complète.
• En cas de neige et/ou de gel, l'ouverture/fermeture de la fenêtre peut
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
être bloquée.
www.io-homecontrol.com
• Niveau de pression acoustique : L
• Le clavier mural est basé sur la communication RF une voie et marqué
avec le symbole
piles.
• Fréquence radio : 868 MHz.
• Portée de la transmission radio : 200 m en extérieur et sans obstacle.
En intérieur, portée d'environ 20 m. Cependant les constructions en
béton armé, les plafonds métalliques et les plaques de plâtre avec des
ossatures en acier peuvent réduire cette valeur.
• Durée de vie estimée des piles du clavier mural : jusqu'à 1 an.
Piles : 2 x alkaline AAA 1,5 V.
• Durée de vie estimée des piles du moteur pour fenêtre : jusqu'à 10 ans.
Information importante
®
®
.
≤ 70 dB(A).
pA
. Ce symbole est visible sous le capot du boîtier des
1
VELUX
5
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis