Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HARRISON
Handtuchwärmer
Towel heater
Radiador toallero
Sèche-serviettes
Scaldasalviette da bagno
10045584 10045585 10045586
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein HARRISON

  • Seite 1 HARRISON Handtuchwärmer Towel heater Radiador toallero Sèche-serviettes Scaldasalviette da bagno 10045584 10045585 10045586 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. • Befestigen Sie das Gerät nicht direkt unter der Steckdose. •...
  • Seite 5 INSTALLATION Benötigte Hilfsmittel und Personen Einzelteile...
  • Seite 7 Übersicht...
  • Seite 8 Befestigung an der Wand...
  • Seite 12 BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Freier Modus: Die Temperatur kann zwischen 30-70 °C eingestellt werden. Konstanter Temperatur-Modus: Die Temperatur beträgt 50 °C und lässt sich nicht einstellen. Timer-Modus: Die Temperatur beträgt 65 °C und lässt sich nicht einstellen. Die Trocknungszeit lässt sich zwischen 30 Minuten und 8 Stunden einstellen.
  • Seite 13 BEDIENUNG Inbetriebnahme Drücken Sie kurz auf die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. Alle anderen Tasten sind im ausgeschalteten Zustand inaktiv. Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Freier Modus Drücken Sie kurz auf die Tasten HOCH oder RUNTER, um die Temperatur in Schritten von 1 °C zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 14 Konstanter Temperatur-Modus Die voreingestellte Temperatur beträgt 50 °C. Wenn Sie im Konstanten Temperatur-Modus die MENU- Taste drücken, wechselt der Thermostat in den Zeitplan-Modus. Zeitplan-Modus Der Zeitplan-Modus ermöglicht die Einstellung von Uhrzeit, Wochentag und Wochenprogramm. Bei der ersten Verwendung des Geräts (oder im ausgeschalteten Zustand) sollten Sie zunächst aktuelle Uhrzeit und den aktuellen Wochentag einstellen.
  • Seite 15 Die Wochentag-Ziffer blinkt. Drücken Sie kurz auf die Tasten HOCH oder RUNTER, um den Wochentag von 1-7 in 1-Tages- Schritten einzustellen (Montag = 1, Dienstag = 2, Mittwoch = 3, Donnerstag = 4, Freitag = 5, Samstag = 6, Sonntag = 7). Halten Sie die Tasten HOCH oder RUNTER länger gedrückt, um den Wochentag schneller anzupassen.
  • Seite 16 Wochenprogramm modifizieren Um Änderungen am Wochenprogramm vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste MENU, um in den Modus zur Änderung des Wochenprogramms zu gelangen. Drücken Sie kurz auf die Tasten HOCH oder RUNTER, um die Einstellungen des Wochenprogramms anzupassen.
  • Seite 17 Kindersicherung Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten HOCH und RUNTER, um die Kindersicherung zu aktivieren. Alle Tasten, bis auf die POWER-Taste, sind inaktiv. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten HOCH und RUNTER, um die Kindersicherung wieder zu deaktivieren. WLAN aktivieren Um in den Zustand der Netzwerksuche zu gelangen, halten Sie die MENU-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 18 GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Seite 19 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der...
  • Seite 20 WEITERE EINSTELLUNGEN Interne Parametereinstellung Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand 10 Sekunden auf die Taste HOCH oder RUNTER, um die internen Parametereinstellungen aufzurufen. Drücken Sie die MENU-Taste um folgende Einstellungen aufzurufen: Temperaturkompensation > Einstellungen verlassen. Einstellung der Temperaturkompensation Die Temperaturkompensation ist standardmäßig auf -2 °C eingestellt.
  • Seite 21 REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung komplett abkühlen. • Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über das Gerät.
  • Seite 22 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 23 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 24 Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Harrison der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use. berlin/10045584...
  • Seite 25 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10045584 10045585, 10045586 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 27 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Seite 28 SAFETY INSTRUCTIONS • Ensure that you only connect the device to sockets with the appropriate voltage. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. • Do not mount the device directly under the mains socket. •...
  • Seite 29 INSTALLATION Tools and people required Individual parts...
  • Seite 31 Overview...
  • Seite 32 Fastening to the wall...
  • Seite 36 CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS Free mode: The temperature can be set between 30-70 °C. Constant temperature mode: The temperature is 50 °C and cannot be adjusted. Timer mode: The temperature is 65 °C and cannot be adjusted. The drying time can be set between 30 minutes and 8 hours . Schedule mode: To set the weekly program Shows that the heating function is active.
  • Seite 37 OPERATION Getting Started To turn the device on, briefly press the POWER button. All other buttons are inactive when switched off. The display shows the current time. Free mode Briefly press the UP or DOWN button to increase or decrease the temperature in increments of 1 °C. Press and hold the UP or DOWN button to adjust the temperature faster.
  • Seite 38 Constant temperature mode The pre-set temperature is 50 °C. If you press the MENU button in constant temperature mode, the thermostat will switch to schedule mode. Schedule mode The schedule mode allows you to set the time, day of the week and weekly program. When using the device for the first time (or when it is switched off), you should first set the current time and day of the week.
  • Seite 39 The day of the week digit flashes. Briefly press the UP or DOWN button to set the day of the week from 1-7 in 1-day increments (Monday=1, Tuesday=2, Wednesday=3, Thursday = 4, Friday = 5, Saturday = 6, Sunday = 7). Press and hold the UP or DOWN button to adjust the weekday faster.
  • Seite 40 Modify weekly program To make changes to the weekly program, do the following: Press and hold the MENU button for 3 seconds to enter the weekly program modification mode. Briefly press the UP or DOWN button to adjust the weekly program settings. A brief press of the UP button activates the heater for the current segment.
  • Seite 41 Child safety lock Press the UP and DOWN buttons at the same time to activate the child lock. All buttons except the POWER button are inactive. Press the UP and DOWN buttons again at the same time to deactivate the child lock. Activate WiFi To enter the network search state, press and hold the MENU button for 3 seconds to turn off the...
  • Seite 42 If you integrate your Klarstein appliance into your home WLAN, you can operate it conveniently via the associated Klarstein app. The app not only allows you to control the appliance remotely via your smartphone, but also gives you access to recipes and further information.
  • Seite 43 Check the firewall settings of your WiFi network. The firewall setting of your WiFi network may not allow the Klarstein App to configure the WiFi settings on your smart device. Please ensure that you do not use a public WiFi network, e.g.
  • Seite 44 ADDITIONAL SETTINGS Internal parameter setting In the switched-off state, press and hold the UP or DOWN button for 10 seconds to enter the internal parameter settings. Press the MENU button to access the following settings: Temperature compensation > exit settings. Temperature compensation setting Temperature compensation is set to -2 °C by default.
  • Seite 45 CLEANING AND CARE • Switch off the device immediately and pull the plug out of the socket. Let the device cool down completely before cleaning. • Do not immerse the power cord or the plug in water or other liquids. Do not pour water or other liquids over the device.
  • Seite 46 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Harrison is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet...
  • Seite 47 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10045584 10045585, 10045586 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Seite 49 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 50 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecúen a la tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualifi cado para su sustitución. • No conecte el aparato directamente debajo de la toma de corriente. •...
  • Seite 51 INSTALACIÓN Herramientas necesarias y personas Piezas...
  • Seite 53 Descripción...
  • Seite 54 Montaje en la pared...
  • Seite 58 PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES La temperatura puede ajustarse entre 50 °C y 70 °C. Modo de temperatura constante: La temperatura es 50 °C y no se puede ajustar. Modo temporizador: La temperatura es de 65 °C y no se puede ajustar. El tiempo de secado puede ajustarse entre 30 minutos y 8 horas .
  • Seite 59 FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Pulse el botón POWER para encender el aparato. Todos los demás botones están inactivos cuando están apagados. La pantalla muestra la hora actual. Modo libre Pulse brevemente los botones ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir la temperatura en pasos de 1 °C.
  • Seite 60 Modo de temperatura constante La temperatura predetermimada es de 50 °C. Al pulsar el botón MENU en el modo Temperatura constante, el termostato cambia al modo Programa. Modo Programa El modo Horario le permite ajustar la hora, el día de la semana y el programa semanal.
  • Seite 61 La cifra del día de la semana parpadea. Pulse brevemente los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar el día de la semana de 1 a 7 en incrementos de 1 día (lunes = 1, martes = 2, miércoles = 3, jueves = 4, viernes = 5, sábado = 6, domingo = 7).
  • Seite 62 Modificar la programación semanal Para modificar el programa semanal, proceda de la siguiente manera: Pulse la tecla MENÚ durante 3 segundos para acceder al modo de modificación del programa semanal. Pulse brevemente las teclas ARRIBA o ABAJO para ajustar la configuración del programa semanal.
  • Seite 63 Bloqueo de botones Pulse al mismo tiempo los botones M y SET para activar o desactivar el bloqueo de botones. Todas las teclas excepto la tecla POWER están inactivas. Pulse simultáneamente las teclas ARRIBA y ABAJO para desactivar el bloqueo paterno. Activar WiFi Para entrar en el estado de búsqueda de red, mantenga pulsado el botón MENU durante 3...
  • Seite 64 CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL MÓVIL Si conecta el aparato Klarstein a la red wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del teléfono inteligente, sino que también da acceso a recetas y a más información.
  • Seite 65 Solución de problemas de conexión Si el aparato de Klarstein no puede conectarse a la red wifi, compruebe lo siguiente: El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de wifi (led) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones «Restablecer la...
  • Seite 66 OTRAS CONFIGURACIONES Parámetros internos Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 10 segundos cuando la unidad esté apa- gada para acceder a la configuración de los parámetros internos. Pulse la tecla MENÚ para acceder a los siguientes ajustes: Compensación de temperatura > Salir de los ajustes.
  • Seite 67 LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. • No sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos. No vierta agua ni otros líquidos sobre el aparato.
  • Seite 68 London, W8 6ND Reino Unido Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de equipo de radio Harrison cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.
  • Seite 69 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10045584 10045585, 10045586 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Seite 71 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 72 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifi é. • N'installez pas l'appareil directement sous une prise. • Gardez une distance d'un mètre avec des matériaux infl ammables tels que des rideaux ou similaire.
  • Seite 73 INSTALLATION Outils et nombre de personnes nécessaires Pièces détachées...
  • Seite 75 Aperçu...
  • Seite 76 Fixation au mur...
  • Seite 80 PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Mode libre : La température est réglable entre 30 °C et 70 °C. Mode température constante : La température est de 50 °C non modifiable. Mode température constante : La température est de 65 °C non modifiable.
  • Seite 81 UTILISATION Mise en marche Appuyez brièvement sur la touche POWER pour allumer l'appareil. Toutes les autres touches sont inactives lorsqu'il est éteint. L' écran affiche l'heure actuelle. Mode libre Appuyez brièvement sur les touches UP ou DOWN pour augmenter ou diminuer la température par incréments de 1°C.
  • Seite 82 Mode température constante La température par défaut est de 50 °C. En mode température constante, appuyez sur la touche MENU pour passer le thermostat en mode programmation horaire. Mode programmation horaire Le mode programmation horaire vous permet de régler l'heure, le jour de la semaine et le programme hebdomadaire.
  • Seite 83 Le chiffre du jour de la semaine clignote. Appuyez brièvement sur la touche HAUT ou BAS pour régler le jour de la semaine de 1 à 7 par incréments de 1 jour (lundi=1, mardi=2, mercredi=3, jeudi = 4, vendredi = 5, samedi = 6, dimanche = 7). Maintenez la touche HAUT ou BAS pour régler plus rapidement le jour.
  • Seite 84 Modification du programme hebdomadaire Pour apporter des modifications au programme hebdomadaire, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MENU pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de modification du programme hebdomadaire. Appuyez brièvement sur la touche HAUT ou BAS pour régler les paramètres du programme hebdomadaire.
  • Seite 85 Verrouillage parental Appuyez simultanément sur les touches HAUT et BAS pour activer le contrôle parental. Toutes les touches sauf POWER sont inactives. Appuyez simultanément sur les touches HAUT et BAS pour désactiver le contrôle parental. Activation du WiFi Pour activer la recherche de réseau, appuyez et maintenez la touche MENU pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
  • Seite 86 CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous intégrez votre appareil Klarstein à votre WiFi domestique, vous pouvez le contrôler confortablement à l'aide de l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Seite 87 Vérifiez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de pare-feu de votre réseau WiFi peut ne pas permettre à l'application Klarstein de configurer les paramètres WiFi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
  • Seite 88 AUTRES RÉGLAGES Réglage des paramètres internes L'appareil étant hors tension, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pendant 10 secondes pour accéder aux paramètres internes. Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux réglages suivants : Compensation de température > quitter les réglages.
  • Seite 89 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Ne plongez pas le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne versez pas d'eau ni d'autres liquides sur l'appareil. •...
  • Seite 90 London, W8 6ND United Kingdom Chal-Tec GmbH déclare par la présente que l'équipement radio de type Harrison est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.
  • Seite 91 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10045584 10045585, 10045586 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur n.c.
  • Seite 93 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 94 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. • Non fi ssare il dispositivo direttamente sotto alla presa elettrica. •...
  • Seite 95 INSTALLAZIONE Persone e attrezzi necessari Singoli componenti...
  • Seite 97 Panoramica...
  • Seite 98 Fissaggio alla parete...
  • Seite 102 PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONE DEI TASTI Modalità libera: la temperatura può essere impostata tra 30 e 70 °C. Modalità a temperatura costante: la temperatura è di 50 °C e non può essere impostata. Modalità timer: la temperatura è di 65 °C e non può essere impostata. La durata dell'asciugatura può...
  • Seite 103 UTILIZZO Messa in funzione Premere brevemente il tasto POWER per accendere il dispositivo. A dispositivo spento, tutti gli altri tasti sono inattivi. Il display mostra l'ora attuale. Modalità libera Premere VERSO L'ALTO o VERSO IL BASSO per aumentare o ridurre la temperatura in intervalli di 1 °C.
  • Seite 104 Modalità a temperatura costante La temperatura predefinita è di 50 °C. Se si preme MENU in modalità a temperatura costante, il termostato passa in modalità programmata. Modalità programmata La modalità programmata permette di impostare ora, giorno della settimana e programma settimanale.
  • Seite 105 La cifra del giorno della settimana lampeggia. Premere brevemente VERSO L'ALTO o VERSO IL BASSO per impostare il giorno della settimana tra 1 e 7 in incrementi di 1 giorno (lunedì = 1, martedì = 2, mercoledì = 3, giovedì = 4, venerdì = 5, sabato = 6, domenica = 7). Tenere premuto VERSO L'ALTO o VERSO IL BASSO più...
  • Seite 106 Modificare il programma settimanale Procedere in questo modo per modificare il programma settimanale: premere il tasto MENU per 3 secondi per accedere alla modalità di modifica del programma settimanale. Premere brevemente VERSO L'ALTO o VERSO IL BASSO per regolare le impostazioni del programma settimanale.
  • Seite 107 Blocco di sicurezza per bambini Premere contemporaneamente VERSO L'ALTO e VERSO IL BASSO per attivare il blocco di sicurezza per bambini. Tutti i tasti sono inattivi, tranne POWER. Premere contemporaneamente VERSO L'ALTO e VERSO IL BASSO per disattivare il blocco di sicurezza per bambini.
  • Seite 108 CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete WiFi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
  • Seite 109 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti: La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica. Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi"...
  • Seite 110 ULTERIORI IMPOSTAZIONI Impostazione dei parametri interni A dispositivo spento, premere per 10 secondi VERSO L'ALTO o VERSO IL BASSO per accedere alle impostazioni dei parametri interni. Premere MENU per accedere alle seguenti impostazioni: compensazione della temperatura > abbandonare le impostazioni. Impostazione della compensazione della temperatura L'impostazione standard della compensazione della...
  • Seite 111 PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Prima della pulizia, lasciar raffreddare completamente il dispositivo. • Non immergere il cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri liquidi. Non versare acqua o altri liquidi sopra il dispositivo. •...
  • Seite 112 PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Harrison conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10045584...
  • Seite 113 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del 10045584 10045585, 10045586 modello (i) Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con n.d.

Diese Anleitung auch für:

100455841004558510045586