Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stûv P-10.3 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P-10.3:
Inhaltsverzeichnis
Installationsanleitung
Diese Anleitung ist in digitaler Form
erhältlich über: www.stuv.com
Folgen Sie uns auch unter:
P-10.3
Für den Installateur
DE
April
2023
APF 137
242026
> ...
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stûv P-10.3

  • Seite 1 Für den Installateur Installationsanleitung Diese Anleitung ist in digitaler Form erhältlich über: www.stuv.com Folgen Sie uns auch unter: April 2023 P-10.3 APF 137 242026 > ...
  • Seite 2 (lokalen und nationalen) Vorschriften bzw. den (nationalen und europäischen) Normen erfolgen. Am Gerät vorgenommene Änderungen können zu Gefahren führen. Darüber hinaus erlischt die Garantie des Geräts bei unbefugten Änderungen. Wir empfehlen Ihnen, vor dem Einbau diese Installationsanleitung zu lesen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verbindung des Geräts mit dem WLAN-Heimnetzwerk Steuerung des Stûv P-10 mit einem Smartphone Manuelles Ein- und Ausschalten der Fernbedienung (Option Fernbedienung) Kalibrierung Strom (obligatorisch nach jedem Transport) Rauchkalibrierung Auffüllen des Pellets-Aufbewahrungsbehälters Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 5 Überprüfungen vor dem ersten Anheizen des Kaminofens Einschalten des Stûv P-10 Nach dem Anheizen des Ofens... ABNAHME DER ARBEITEN KONTAKTE Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 6: Produktvorstellung

    4,0 g/s 4,9 g/s Empfohlener Förderdruck 3 Pa 6 Pa Anforderungen an die Stromversorgung Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Stromaufnahme beim Einschalten 1000 W Stromaufnahme bei normalem Betrieb 40 W Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 7 Mindestdurchmesser des Luftzufuhrkanals 60 mm Maximale Länge des Luftzufuhrkanals Anzahl der maximalen 90°-Bögen Mindestquerschnitt der Verbrennungsluftzufuhr von außen. 30 cm² (wenn der Kamin nicht direkt an die Außenluft angeschlossen ist) Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 8: Merkmale Nur Für Die Verwendung Mit Dem Referenzbrennstoff

    5170 Bois-de-Villers Belgique P = Partikel, COV Gasförmige Organsäureverbindungen = Gasförmige Organsäureverbindungen, CO = Kohlenmonoxid, NO = Stickoxide. (**) (**) Nur erforderlich, wenn der Korrekturfaktor F(2) oder F(3) angewendet wird. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 9: Kennzeichnung Des Stûv P

    230V Frequenz 50Hz Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien ENERG енергия - ενέργεια P-10.3 10cm 100cm 100cm ENERGIA - ЕНЕРГИЯ - ΕΝΕΡΓΕΙΑ - ENERGIJA - ENERGY - ENERGIE - ENERGI 2015/1186 Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 10: Wichtigste Materialien Und Bauteile

    Aufsicht verwendet werden werden, und die Strahlung der oder wenn sie in der sicheren Glasscheibe kann groß sein. Verwendung des Geräts geschult wurden.der Benutzung des Geräts verbundenen Risiken verstehen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 11: Maße Des Ofens

    Maße des Ofens Version Holz und Version Blech „zum Dekorieren“ 1400 Ø 60 Ø 80 Ø 60 Version Holz und „zum Dekorieren“ Version Blech Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 12: Allgemeine Übersicht Der Bauteile Des Kamins

    Q. Lüfterkörper R. Pellets-Aufbewahrungsbehälter S. Schaltkarte T. Aschebehälter U. Einfüllklappe V. Vorderer Deckel mit Staubfang *Die Verblendungen sind in zwei Versionen erhältlich, die Abbildung zeigt jeweils eine Oberfläche je Seite. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 13: Set Dekoabschlüsse - Maße Der Auskleidungselemente (Option)

    Unversehrtheit als auch hinsichtlich der Emission von schädlichen Dämpfen. Die Abschlussplatte darf folgendes Gewicht nicht überschreiten: - Für die Tür: 30 kg - Für die Seitenverblendungen: 25 kg 45° Sichtbare Seite Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 14: Vorbereitung Der Aufstellung

    Freien erfolgen [Abb. 2]. Darauf achten, dass das Rohr nicht beschädigt wird. Einige lokale Vorschriften verpflichten zu diesen Maßnahmen. Die lokalen bzw. nationalen Vorschriften haben jedoch stets Vorrang vor unseren Empfehlungen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 15: Stromversorgung

    Wenn der Ofen in einer glockenförmigen Umgebung (z. B. alte Feuerstelle) aufgestellt wird, muss für entsprechende Belüftung dieses Bereichs gesorgt werden, um einen Hitzestau zu vermeiden. Oberhalb des Geräts mindestens 10 cm Freiraum lassen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 16: Rauchabzug

    Anhängen durchgeführt wird, um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht unter Kondensation arbeitet. Diese Berechnung muss den Leistungsbereich des Geräts berücksichtigen. Überprüfen Sie, ob Ihre Abgasanlage der Norm 1853-1 entspricht, die Abgasanlagen aus Metall beschreibt. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 17: Schornsteinanschluss

    Anschluss des Kaminofens an den Schornstein wie auch die des Schornsteins selbst müssen entsprechend angeordnet sein, um Kondensataustritt zu vermeiden [Abb. 5a] und erst in zweiter Linie den Rauchgasaustritt [Abb. 5b]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 18 Kondensation zu vermeiden. > Ein T-Stück 90° mit Puffer [A] montieren. > Das Anschlussrohr kann ein- oder doppelwandig ausgeführt sein [B]. > Ein flexibles Rohr [C] durch den Schornstein hindurchführen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 19 > Das Set „Ab Decke“ Poujoulat: : KFRL PGI / Modinox: 2PLAADA780 [E] installieren > Ein flexibles Rohr [B] durch den vorhandenen Abzug bis zum konzentrische Endstück [F] führen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 20: Raumluftumwälzung

    Thermostat, der das Gerät regelt. Um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, lassen Sie die Fernbedienung im selben Raum wie den Stûv P-10, jedoch weder zu nahe am Ofen noch starker Sonnenstrahlung ausgesetzt. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 21: Installation

    > Palette von der Oberseite öffnen. > Die Seiten mithilfe einer Brechstange lösen. > Die 3 Schrauben lösen, mit denen der Ofen mit der Palette verbunden ist [Abb. 3, 4 und 5]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 22 Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 23: Transport Des Kaminofens

    > Den Ofen von vorn aufladen. Achtung! Bei Lieferung des Geräts sind der obere und der untere Teil durch die Anschlagsschrauben der Laterne fest miteinander verbunden. Wir erklären im weiteren Verlauf dieses Kapitels, Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 24 > Heben Sie den oberen Teil des Ofens an und nehmen Sie ihn ab. Achtung! Beide Teile sind trotzdem schwer, zwei Personen sind erforderlich, um die Teile zu bewegen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 25: Aufstellen Des Kamins

    Wasserwaage ausrichten, um eine korrekte Ausrichtung zu gewährleisten (wichtig für die verschiedenen min 70 mm Anschlüsse). Achtung! Den Mindestabstand zwischen Boden und Unterkante des Geräts Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 nicht unterschreiten (bei maximal SN 242026 - ... herausgeschraubten Füßen).
  • Seite 26: Überprüfung Des Inhalts Der Verbrennungskammer

    HINWEIS: Nach einer Minute zeigt die Fernbedienung die Meldung «Kommunikationsalarm» an, da sie nicht mit dem Gerät verbunden ist. Ignorieren Sie diese Meldung und fahren Sie mit der Installation fort. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 27: Anschluss Der Frischluftzufuhr (Option)

    > Den Flansch von innen im Gerät anschrauben [Abb. 7]. Falls Sie keinen Außenluftanschluss am Gerät vornehmen, bringen Sie einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 30 cm² im selben Raum wie den Kaminofen an. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 28: Anschluss An Den Rauchabzug

    Position einzusetzen, die geriffelte Seite des Rings ist die Unterseite [Abb. 3]. > Die Verblendungen der Laterne Unterseite wieder anbringen. > Die Tür der Brennkammer wieder einsetzen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 29 Wiederzusammenbau Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 30: Endmontage - Anbringung Der Unteren Verblendung Bei Blechversion

    > Die Befestigungsschrauben der Seitenverblendungen müssen fest angezogen werden, um Vibrationsgeräusche zu vermeiden [Abb. 3 & 4]. > Die Schritte 1 bis 4 für die rechte Verblendung [Abb. 5]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 31: Endmontage - Anbringung Der Unteren Verblendung Bei Holzversion

    Endmontage – Anbringung der unteren Verblendung bei Holzversion > Die Schritte 1 bis 4 für die rechte Verblendung [Abb. 5]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 32: Endmontage - Einstellung Der Platten

    2]. > Die Sicherungsmutter wieder festziehen, um die Einstellung der Platte zu sperren [Abb. 24 Detail 3]. Nach erfolgter Ausrichtung der Verblendungen diese mithilfe einer Torxschraube M5X10 befestigen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 33: Endmontage - Montage Der Blenden

    > Schrauben auf der anderen Seite des Blechs vormontieren, ohne sie festzuziehen [Abb. 2]. > Hintere vertikale Profilleiste [Abb. 3] einsetzen und die Schrauben durch die dafür vorgesehenen Aussparungen anziehen [Abb. 4 und 5]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 34 Rand der Platte anliegen und die Blechkante muss am Rand der Platte ausgerichtet sein [Abb. 8]. > Blech und Platte mithilfe einer Holzschraube befestigen [Abb. 9 und 10]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 35 [Abb. 12]. > Schablonen auf das Blech legen, das auf das Türblatt gesetzt wird [Abb. 13 und 17]. > Rand der Schablone an der Falz im Blech ausrichten [Abb. 14]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 36 [Abb. 19]. > Rand der Schablone an der äußeren Blechkante ausrichten [Abb. 20]. > Blech mithilfe einer Holzschraube auf der Platte befestigen [Abb. 21]. > Montageschablone lösen [Abb. 22]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 37 > Schablone so auflegen, dass sie an der Oberseite und Seite der Platte ausgerichtet ist [Abb. 27]. > Schrauben anziehen [Abb. 28]. > Schablone abnehmen [Abb. 29]. > Vorgang für die obere Seite wiederholen. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 38 > Die 2 oberen Schrauben auf der Rückseite der Blende anziehen [Abb. 34]. > Legen Sie die Regale auf dem Gerät vor dem Start mit den [Diagramme 35 und 36]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 39 [Abb. 40]. > Tür auf ihre Angeln setzen [Abb. 41]. > Achse für den Verschlusshalter auf der Gerätestruktur einsetzen [Abb. 42]. > Verschlusshalter auf die Achse setzen [Abb. 43]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 40 Unterseite des Geräteblechs [Abb. 48]. > Wenn die Hohldichtung zwischen Aufsatz und der Oberseite der Tür nicht gleichmäßig ist, kann die Höhe des Lagerträgers verändert werden [Abb. 50 und 51]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 41 > Lager herausnehmen [Abb. 53 und 54]. > Lager lösen und vor dem erneuten Anziehen die korrekte Position einstellen [Abb. 55 und 56]. > Lagerträger wieder am Gerät montieren [Abb. 57 und 58]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Die Fernbedienung ist jedoch funktionsfähig, sobald sie an das Stromnetz angeschlossen wird [Abbildung 1]. > Schalten Sie die Fernbedienung ein, indem Sie auf den kleinen Knopf über dem Ladeanschluss drücken [Abbildung 2]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 43 Taste [A] [Abb. 2] lange indem Sie auf "OK!" auf dem C° gedrückt halten. Bildschirm der Fernbedienung drücken [Abb. 3]. Wenn dieser Modus aktiv ist, blinkt der Bildschirm des SCD. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 44: Statusanzeigen Ihrer Verbindung Durch Die Scd-Leuchtdiode

    Ausgeschaltet Kommunikationskarte nicht mit Strom Überprüfen Sie die Stromversorgung des versorgt oder Softwarefehler Geräts Überprüfen Sie die Stromversorgung der Kommunikationskarte. Überprüfen Sie die richtige Verbindung des Kabels zwischen der Kommunikationskarte und der Steuerkarte. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23...
  • Seite 45: Verbindung Des Geräts Mit Dem Wlan-Heimnetzwerk

    • Die Zuweisung von IP-Adressen im Netzwerk sollte automatisch durch ein DHCP verwaltet werden. Der Pelletofen kann mit dem • Die Ports 1883 und 443 müssen nach außen geöffnet sein. heimischen WLAN verbunden Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 46 Wenn Sie die oben genannten Parameter nicht beherrschen oder diese nicht den Anforderungen entsprechen (oder nicht angepasst werden können), müssen Sie die Installation unbedingt kabelgebunden einrichten! DETAIL DER ANTENNENMONTAGE Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 47 Heimnetzwerk installiert wurde, wird eine Fehlermeldung auf der Internetseite angezeigt; dies bestätigt, dass der Kamin kein Zugangspunkt mehr ist, sondern im Netzwerk integriert wurde [Abbildung 6]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 Die Leuchtdiode wechselt zu durchgehend SN 242026 - ... grün.
  • Seite 48 Fehler liegt entweder im Passwort oder in einer der Kommunikationseinstellungen (siehe Zusammenfassung S.45). Bitte überprüfen Sie diese. * Stûv kann nicht für die Kompatibilität mit dem Wi-Fi-Netzwerk oder die Stabilität des Wi-Fi-Netzwerks verantwortlich gemacht werden Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 49 Ein BLINKENDES Blau weist Sie auf ein Problem mit der Kabelverbindung und/oder auf ein Problem mit den Netzwerkzugriffsrechten hin. In diesem Fall überprüfen Sie bitte diese beiden Punkte und wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 50 > Wenn Sie das Ethernet-Kabel abtrennen möchten, entfernen Sie die rechte Verkleidung [Schema 2], um an die Netzwerkkarte des Geräts zu gelangen. > Trennen Sie das Kabel wie in Abb. 3 gezeigt. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 51: Steuerung Des Stûv P-10 Mit Einem Smartphone

    > Befolgen Sie die restlichen Schritte zur Anmeldung in der Anwendung. Die App ist einsatzbereit, sobald Veuillez scanner auf dem Display die Umgebungs- le code barre du poêle temperatur angezeigt wird. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 52: Manuelles Ein- Und Ausschalten Der Fernbedienung (Option Fernbedienung)

    Sie leicht auf die Seitentaste drücken [Abb. 1]. > Wenn sie ausgeschaltet ist, schalten Sie sie wieder ein, indem Sie das Netzkabel anschließen oder erneut auf die Seitentaste drücken. [Abb.2]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 53: Kalibrierung Strom (Obligatorisch Nach Jedem Transport)

    Warten Sie ab, dass auf der Fernbedienung der Startbildschirm angezeigt wird. Sobald die Anzeige erscheint, ist die Kalibrierung abgeschlossen [Abbildung 7]. > Schließen Sie den Außenluftanschluss wieder an [Abbildung 8]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 54: Rauchkalibrierung

    > Von diesem Moment an wird das Gerät den Temperatursensor neu konfigurieren. Warten Sie, bis die Fernbedienung den Begrüßungsbildschirm anzeigt. Sobald dies der Fall ist, ist der Vorgang abgeschlossen [Abb. 5]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 55: Auffüllen Des Pellets-Aufbewahrungsbehälters

    Brennkammer [Abb. 1, 2 und 3]. > Entfernen Sie den Vermiculitring [Abb. 4]. > Entfernen Sie den Flammenmodellierer [Abb. 5]. > Prüfen Sie, ob der Rost korrekt positioniert ist [Abb. 6 & 7]. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 56 > Die verschiedenen Einzelteile korrekt positionieren. > Überprüfen, dass der Aschebehälter, die Klappe der Pellets- Aufbewahrung sowie die Tür der Brennkammer ordnungsgemäß verriegelt sind, bevor der Kamin eingeschaltet wird. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 57: Einschalten Des Stûv P

    Weitere Informationen zum Betrieb des Geräts finden Sie in der Betriebsanleitung, die dieser Installationsanleitung beiliegt. Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich einfach an Ihren Händler oder per E-Mail an unseren Kundendienst: info@ stuv.com. Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 58: Abnahme Der Arbeiten

    ABNAHME DER ARBEITEN DIESES DOKUMENT DIENT ALS NACHWEIS DER ABNAHME DER ARBEITEN. DIESES FORMULAR IST VOM INSTALLATEUR IN 2 EXEMPLAREN AUSZUFÜLLEN, 1 BEHÄLT DER INSTALLATEUR, 1 ERHÄLT DER NUTZER. KÄUFER NAME ..................... VORNAME ....................ADRESSE DER ARBEITEN ................POSTLEITZAHL ..................ORT ......................
  • Seite 59: Kontakte

    KONTAKTE Stûv-Kamine werden in Belgien entworfen und hergestellt von : Stûv sa rue Jules Borbouse 4 B-5170 Bois-de-Villers (Belgien) info@stuv.com – www.stuv.com Stûv P-10.3 - installation [de] - 04/23 SN 242026 - ...
  • Seite 60 Fehler keine Haftung übernommen. Dieses Dokument ist bei Ihrem Händler bzw. Verantwortlicher Herausgeber : G. Pitance – rue Jules Borbouse 4 – 5170 Bois-de-Villers – Belgien im Internet unter www.stuv.com auch in anderen Sprachen verfügbar. 93109198 - Installationsanleitung - Stûv P-10.3...

Inhaltsverzeichnis