Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPLDSMAR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2 / 4 PORT SHUT OFF VALVE
2 / 4 PORT ABSPERRVENTIL
V
VALVE | P PUR | L
M
MANUAL ACTUATION
V
VALVE | S SST | L
M
MANUAL ACTUATION
INSTRUCTION FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG
IMPORTANT!
Read carefully before use! Keep the manual for future consultation!
WICHTIG!
Vor Gebrauch sorgfältig lesen!
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für späteres Nachschlagen auf!
LOW FLOW | DS
LOW FLOW | DS
GCE CENTRAL GAS SYSTEMS
DIAPHRAGM SHUT OFF |
DIAPHRAGM SHUT OFF |
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GCE druva VPLDSMAR

  • Seite 1 GCE CENTRAL GAS SYSTEMS 2 / 4 PORT SHUT OFF VALVE 2 / 4 PORT ABSPERRVENTIL VALVE | P PUR | L LOW FLOW | DS DIAPHRAGM SHUT OFF | MANUAL ACTUATION VALVE | S SST | L LOW FLOW | DS DIAPHRAGM SHUT OFF | MANUAL ACTUATION INSTRUCTION FOR USE...
  • Seite 2 3. Technical specifi cations ..............................11 3.1. Dimension – VPLDSMIR / VSLDSMIR ..........................11 3.2. Dimension – VPLDSMFR / VSLDSMFR ..........................11 3.3. Dimension – VPLDSMAR / VSLDSMAR .........................11 3.4. General information ................................12 3.5. Connection values ................................12 3.6. Performance value ................................12 3.7. Operating Conditions .................................12 4.
  • Seite 3 6. Installation and initial start-up ..........................15 6.1. Safety notes for installation and initial start-up ......................15 6.2. Preparation ...................................15 6.3. Installation .....................................15 6.4. Required qualifi cations for initial start-up and cylinder ....................changing.......................................15 6.5. Initial Start Up..................................15 6.5.1. Fill the process gas tubing with process gas ......................15 6.5.2.
  • Seite 4 1.1. INFORMATION ABOUT THIS INSTRUCTIONS MANUAL This instruction is only intended for use with shut-o valve product type: • VPLDSMAR – 2-Port Shut-o valve, 1x Inlet, 1x Outlet, brass chrome plated • VPLDSMFR – 4-Port Shut-o valve, 1x Inlet, 3x Outlet, brass chrome plated •...
  • Seite 5 NOTE! This combination of symbol and signal word indicates a pos- sibly dangerous situation that can cause property and environ- mental damage if not avoided. TIPS AND RECOMMENDATIONS This symbol highlights useful tips and recommendations, to- gether with help for ensuring e cient and trouble-free opera- tion.
  • Seite 6 1.7. WARRANTY PROVISION The warranty provisions are included in the manufacturer’s general terms and conditions of business. See chapter VI. Warranty Claims. 1.8. CUSTOMER SERVICE GCE GmbH Weyherser Weg 8 DE-36043 Fulda +49 (0) 661 8393 -0 www.gcegroup.com service.druva@gcegroup.com Please do not hesitate to provide us with information and experiences gained through use; we welcome any valuable input that will help to improve our products.
  • Seite 7 ATTENTION! • Risk of injury from environment! There can be malfunctions on component due to condensation and/ or icing. THEREFORE: • Observe suitable temperatures. • Protect component from liquids from outside • Protect component from dust from outside • Protect component from weather conditions •...
  • Seite 8 THE FOLLOWING APPLIES IN PARTICULAR: • The operator must be aware of the applicable work safety regulations and must perform a risk assessment to identify risks that may occur as a result of the specifi c working conditions at the site where the system is operated.
  • Seite 9 2.4.3. TRAINING The operator must train the sta at regular intervals. A training log must be maintained for purposes of better tracking and must contain the following information, at least: • Date of training • Names of trained sta • Contents of the training session •...
  • Seite 10 2.6. BEHAVIOR IN CASE OF FIRE OR ACCIDENT PREVENTIVE MEASURE • Always be prepared for fi res and accidents! • Always keep fi rst aid equipment (kit, blankets, etc.) and fi re extinguishing equipment in working order and close to hand. •...
  • Seite 11 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.1. DIMENSION VPLDSMIR / VSLDSMIR 3.2. DIMENSION VPLDSMFR / VSLDSMFR 3.3. DIMENSION VPLDSMAR / VSLDSMAR 11/44...
  • Seite 12 3.4. GENERAL INFORMATION Information Value Unit Weight (max.) 0,66 (VPLDSMFR, VPLDSMIR) 0,63 (VSLDSMFR, VSLDSMIR) 0,3 (VSLDSMAR, VPLDSMAR) Diameter 50, 53 for VPLDSMAREX/ VSLDSMAREX Height 3.5. CONNECTION VALUES Information Value Unit Inlet ¼“ 3, 6, 8, 10, 12 fi tting mm 1/8“, ¼“, 3/8“, ½“...
  • Seite 13 4.1. OVERVIEW VPLDSMIR, VPLDSMFR, VSLDSMIR, VSLDSMFR 4.2. OVERVIEW VPLDSMAR, VSLDSMAR 4.3. BRIEF DESCRIPTION The operation of the shut-o valve works manual with the handwheel (90° - turn and click). The valve is open, when you can see the green sign. It is closed when you see the red sign.
  • Seite 14 5. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE TIPS AND RECOMMENDATIONS! • The installation and start- up of this gas supply panel is normally done by the supplier or by authorized personnel. • Even though there can be some users or maintenance personnel who care about the packaging. The fol- lowing notes should be observed accordingly.
  • Seite 15 TIPS AND RECOMMENDATIONS! • Some packages may bear labels with storage information that extends beyond these requirements. These notes should be observed accordingly. 6. INSTALLATION AND INITIAL START UP 6.1. SAFETY NOTES FOR INSTALLATION AND INITIAL START UP STAFF Installation and initial start-up of the system may only be performed by qualifi ed sta . 6.2.
  • Seite 16 7. OPERATION In reference to chapter 2.1 the operation of the shut-o valve is defi ned. BEWARE! • Valves must always be opened slowly and carefully to prevent pressure surges in the system and damage to the other components! 8. MAINTENANCE 8.1.
  • Seite 17 • Pressure test with 1-times working pressure for 12 hours • Worn and defective components must be changed immediately from authorized qualifi ed company • Valve is designed according to ISO 10297, including type test with cycle test from up to 2000 cycles. Change inner parts after 2000 cycles, change must be done from authorized qualifi...
  • Seite 18 Description Reason Solution Valve Cylinder Line Regulator Regulator Supply Panel Slight increase Inlet pressure No failure, nor- of outlet pres- drop mal operating sure & relief state valve does not open Slight increase Di erence No failure, nor- of outlet pres- between fl...
  • Seite 19 Description Reason Solution Valve Cylinder Line Regulator Regulator Supply Panel No changes of Defect Repair by valve control handwheel be- manufacturer when turning cause of too the handwheel high torque, defect of spindle, defect of thread Moisture on Pressure regu- No failure, nor- pressure regu- lator withdraw...
  • Seite 20 10.2. DISMANTLING PRIOR STARTING DISMANTLING Depressurize the shut-o valve by turning the handwheel 90°. Depressurize tubing system and purge with inert gas if neccessary. Dismantle the assemblies and components properly and in compliance with applicable local work safety and environmental protection regulations. environmental protection regulations. At the end devices and components have to be cleaned and disassembled due to valid rules of industrial safety and environment protection.
  • Seite 21 21/44...
  • Seite 22 2.8.3. Warnzeichen................................31 3. Technische Daten ................................31 3.1. Massblatt – VPLDSMIR / VSLDSMIR ..........................31 3.2. Massblatt – VPLDSMFR / VSLDSMFR ...........................31 3.3. Massblatt – VPLDSMAR / VSLDSMAR .........................32 3.4. Allgemeine Angaben ................................32 3.5. Anschlusswerte ..................................32 3.6. Leistungswerte ...................................32 3.7. Betriebsbedingungen Umgebung..........................32 4.
  • Seite 23 6. Installation und Erstinbetriebnahme .........................35 6.1. Sicherheitshinweise für die Installation und Erstinbetriebnahme ................35 6.2. Vorbereitungen ..................................35 6.3. Installation ....................................35 6.4. Voraussetzung zur Erstinbetriebnahme........................35 6.5. Erstinbetriebnahme ................................35 6.5.1. Füllen der Prozessgasleitung mit Prozessgas....................36 6.5.2. Außerbetriebnahme der Anlage ..........................36 6.6. Prüfungen ....................................36 7.
  • Seite 24 1. ALLGEMEINES 1.1. INFORMATION ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für Absperrventile des Typs: • VPLDSMAR – 2-Port Absperrventil, 1x Eingang, 1x Ausgang, Messing verchromt • VPLDSMFR – 4-Port Absperrventil, 1x Eingang, 3x Ausgang, Messing verchromt • VPLDSMIR – 4 Port Absperrventil, 3x Eingang, 1x Ausgang, Messing verchromt •...
  • Seite 25 VORSICHT! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemi- eden wird. HINWEIS! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 26 1.6. ERSATZTEILE WARNUNG! • Verletzungsgefahr durch die Verwendung falscher Ersatzteile! • Durch die Verwendung falscher oder fehlerhafter Ersatzteile können Gefahren für das Personal entstehen sowie Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall verursacht werden. • Nur Originalersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden. •...
  • Seite 27 2.1.1. BAULICHE VERÄNDERUNG AM ABSPERRVENTIL Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers keine Veränderung, An- oder Umbauten am Absperrventil vornehmen. Absperrventile in nicht einwandfreiem Zustand sind sofort auszutauschen Reinigung der Gasgeräte und Entsorgung der Rückstände Verwendete zur Reparatur anstehende Absperrventile sind mit einem inerten Gas (Sticksto ) zu spülen. Geräuschentwicklung In einigen Fällen kann das ungünstige Zusammenwirken bestimmter Einfl...
  • Seite 28 VOR BEGINN ALLER ARBEITEN MIT DRUCKTRAGENDEN TEILEN: • Installation nur durch eine zertifi zierte Fachfi rma! • Schutzbrille tragen! • Gehörschutz tragen! • Sicherstellen, dass System nicht unter Druck steht! • Sicherstellen, dass keine Energie mehr im System gespeichert ist! •...
  • Seite 29 2.4. PERSONALANFORDERUNGEN 2.4.1. QUALIFIKATIONEN Die verschiedenen in dieser Anleitung beschriebenen Aufgaben stellen unterschiedliche Anforderungen an die Qualifi kation der Personen, die mit diesen Aufgaben betraut sind. WARNUNG! • Gefahr bei unzureichender Qualifi kation von Personen! • Unzureichend qualifi zierte Personen können die Risiken beim Umgang mit dem Gerät nicht einschätzen und setzen sich und andere der Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen aus.
  • Seite 30 ATEMSCHUTZGERÄT, UMLUFT ABHÄNGIG Schutz vor schädlichen Gasen, Dämpfen, Stäuben und ähnlichen Sto en. Umluft abhängige Atemschutzgeräte müssen eingesetzt werden, wenn ein Über- schreiten der zulässigen Grenzwerte schädlicher Sto e in der Umgebungsluft nicht ausgeschlossen werde kann. Umluft abhängige Atemschutzgeräte dürfen nur bei einem garantierten Sauerst- o gehalt in der Atemluft von über 17% eingesetzt werden.
  • Seite 31 2.8. BESCHILDERUNG WARNUNG! • Gefahr bei unleserlicher Beschilderung! • Im Laufe der Zeit können Au leber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden, so dass Gefahren nicht erkannt und notwendige Bedienhinweise nicht befolgt werden können. Dadurch besteht Verletzungsgefahr. •...
  • Seite 32 3.3. MASSBLATT VPLDSMAR / VSLDSMAR 3.4. ALLGEMEINE ANGABEN Angabe Wert Einheit Gewicht 0,66 (VPLDSMFR, VPLDSMIR) 0,63 (VSLDSMFR, VSLDSMIR) 0,3 (VSLDSMAR, VPLDSMAR) Durchmesser 50, 53 für VPLDSMAREX/ VSLDSMAREX Höhe 3.5. ANSCHLUSSWERTE Angabe Wert Einheit Eingang ¼“ 3, 6, 8, 10, 12 fi...
  • Seite 33 4. AUFBAU UND FUNKTION 4.1. AUFBAU VPLDSMIR, VPLDSMFR, VSLDSMIR, VSLDSMFR 4.2. AUFBAU VPLDSMIR, VPLDSMFR, VSLDSMIR, VSLDSMFR 33/44...
  • Seite 34 4.3. KURZBESCHREIBUNG Die Bedienung des Absperrventils erfolgt manuell durch das Handrad (90°-Drehung, Klick). Das Absperrven- til ist geö net, wenn die farbliche Markierung grün ist. Es ist geschlossen bei roter Markierung. 5. TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG TIPPS UND EMPFEHLUNGEN! • Die Installation und Erstinbetriebnahme erfolgt idealerweise durch Mitarbeiter des Herstellers oder durch von ihm autorisierte Personen.
  • Seite 35 5.4. LAGERUNG PACKSTÜCKE UNTER FOLGENDEN BEDINGUNGEN LAGERN: • Nicht im Freien au ewahren. • Trocken und staubfrei lagern. • Keinen aggressiven Medien aussetzen. • Vor Sonneneinstrahlung schützen. • Mechanische Erschütterungen vermeiden. • Lagertemperatur: 15 bis 35 °C. • Relative Luftfeuchtigkeit: max. 60 %. •...
  • Seite 36 6.5.1. FÜLLEN DER PROZESSGASLEITUNG MIT PROZESSGAS Absperrventil langsam und vorsichtig ö nen bis grüne Markierung sichtbar ist. Das Absperrventil ist nun in Betrieb. Es wird empfohlen das Absperrventil regelmäßig täglich zu kontrollieren und die Dichtheit zu überprüfen. 6.5.2. AUSSERBETRIEBNAHME DER ANLAGE Absperrventil schließen bis rote Markierung sichtbar ist.
  • Seite 37 8.3. WARTUNGSARBEITEN 8.3.1. REINIGUNG HINWEIS! • Reinigungsmittel müssen mit den Materialien, mit denen sie in Berührung kommen, verträglich sein. 8.3.2. VORAUSSETZUNG ZUR WARTUNG VOR BEGINN DER WARTUNG IST ZU PRÜFEN, DASS • Die Gasversorgung unterbrochen und sichergestellt ist. • Die Entspannungsstation drucklos ist. •...
  • Seite 38 Beschreibung Ursache Lösung Ventile Flaschen- Leitungs- Entspannungs- druckregler druckregler stationen Kein Druckregler Druckregler Durchfl uss geschlos- langsam (Eingangs- ö nen manometer Spülventil zeigt Druck an, schließen Ausgangsma- nometer nicht) Kein Durch- Flaschen- Inbetrieb- fl uss (beide ventil nahme gemäß Manometer geschlossen Punkt 6.
  • Seite 39 Beschreibung Ursache Lösung Ventile Flaschen- Leitungs- Entspannungs- druckregler druckregler stationen Starker Hinter- Erforderli- Auswahl eines druckabfall chen Durch- neuen Druck- fl uss für reglers für Druckregler geforderten zu groß Druck & Durchfl uss Starker Hinter- Undichte Prozess- druckabfall Prozess- gasleitung gasleitung überprüfen Ausgangs-...
  • Seite 40 Beschreibung Ursache Lösung Ventile Flaschen- Leitungs- Entspannungs- druckregler druckregler stationen Eisbildung auf Druckregler Kein Fehler Druckregler entzieht der Normaler Be- (KEIN Tau, Umwelt En- triebszustand Regen oder ergie durch ACHTUNG: Schnee) Gasents- auf Funktion- pannung, alität der Kon- limitierte taktmanom- Lieferleis- eter achten, tung der...
  • Seite 41 10.3. ENTSORGUNG Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getro en wurde, zerlegte Bestandteile der Wied- erverwertung zuführen: Metalle verschrotten. Kunststo elemente zum Recycling geben. Übrige Komponenten nach Materialbescha enheit sortiert entsorgen. Gemäß dem Artikel 33 der REACH-Verordnung verpfl ichtet sich die Gesellschaft GCE, s.r.o. als verantwor- tungsbewusster Hersteller, alle Kunden darüber zu informieren, wenn die Materialien 0,1% oder mehr der auf der Liste aufgeführten besonders besorgniserregenden Sto e (SVHC) enthalten.
  • Seite 44 RUSSIA SWEDEN UNITED KINGDOM POLAND IRELAND GERMANY CZECH REPUBLIC FRANCE HUNGARY ROMANIA UNITED STATES ITALY SPAIN OF AMERICA PORTUGAL CHINA MEXICO INDIA PANAMA Manufacturer: GCE s.r.o. Žižkova 381, 583 01 Chotěboř, Česká republika http://www.gcegroup.com Doc. Nr.: IFU-VXLDSM; DOI: 2023-10-31; Rev. 02; TI: A5, CB, V1...

Diese Anleitung auch für:

VpldsmfrVpldsmirVsldsmarVsldsmfrVsldsmir