Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TSL
LED
LED
LED
TSL- - - - 1200
TSL
TSL
Scan
Scan
Scan
Scan
1200
1200
1200
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TSL-1200 Scan

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TSL TSL- - - - 1200 1200 1200 1200 Scan Scan Scan Scan © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Überkopfmontage ............................9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............10 Anschluss ans Netz ............................11 BEDIENUNG ..............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51786190 This user manual is valid for the article number 51786190 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/34 00094159.DOC, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TSL-1200 Scan entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den LED TSL-1200 Scan aus der Verpackung.
  • Seite 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken etc. vorgesehen. Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden. GERÄTEBESCHREIBUNG Features Lichtstarker LED-Scanner mit rotierenden Gobos und 120-W-LED •...
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Gehäuseschraube (2) DMX-Anzeige (3) Fehler-Anzeige (4) Display (5) Enter-Taste (6) Down-Taste (7) Up-Taste (8) Menu-Taste (9) Hängebügel (10) Ablenkspiegel (11) Objektivlinse (12) Feststellschraube (13) Fangsicherung (14) Lüftungsschlitze (15) Gehäuse (16) DMX-Eingangsbuchse (17) DMX-Ausgangsbuchse (18) Netzanschluss (19) Sicherungshalter 8/34 00094159.DOC, Version 1.0...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 10: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Es dürfen nur Sicherungsseile und Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56927, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden. Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw.
  • Seite 11: Anschluss Ans Netz

    Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen. Trennen Sie dazu den LED TSL-1200 Scan vom Controller und stellen Sie den gewünschten "Run Mode“ ein. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Seite 12: Control Board

    Stellen Sie beim Master-Gerät den gewünschten Master Modus „Run mode“, wie im Kapitel Control Board beschrieben, ein. Stellen Sie bei allen Slave-Geräten die DMX-Adresse auf 1. Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen.
  • Seite 13: Manu

    Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. PAN-TILT swap / PAN-TILT-Tausch Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen. No DMX signal / Reaktion wenn kein DMX Mit dieser Funktion lässt sich der DMX-Wert halten (keep) oder auf null setzen (clear), wenn kein DMX- Signal empfangen wird.
  • Seite 14: Dmx-Protokoll

    Sie die Enter-Taste und stellen die gewünschte Adresse über die Up/Down-Tasten ein. Bestätigen Sie durch Drücken der Enter-Taste. Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED TSL-1200 Scan über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, leuchtet die Kontroll-LED (DMX) permanent.
  • Seite 15 19 1D 10% Orange + grün 1E 22 12% Grün 23 27 14% Grün + hellblau 28 2C 16% Hellblau 2D 31 18% Hellblau + violett 32 36 20% Violett 37 3B 22% Violett + gelb 3C 40 24% Gelb 41 45 25% Gelb + blau 46 4A 27%...
  • Seite 16 3-Facetten-Prisma 10 10 127 00 7F Offen 128 255 80 FF 50% 100% 3-Facetten-Prisma Rotierendes 3-Facetten-Prisma 00 3F Stopp Rotierender Prisma-Shake in beide Richtungen mit 126 40 7E 25% 11 11 abnehmender Geschwindigkeit 127 127 7F 7F 50% Stopp 128 191 80 BF 50% Prismenrotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit 192 255 C0 FF 75% 100% Prismenrotation vorwärts mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Seite 17 166 170 A6 AA 65% Makro 32 171 175 AB AF 67% Makro 33 176 180 B0 B4 69% Makro 34 181 185 B5 B9 71% Makro 35 186 190 BA BE 73% Makro 36 191 195 BF C3 75% Makro 37 196 200 C4 C8 77% Makro 38...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 165 W DMX-Steuerkanäle: 13/15 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 18 Hz Farbrad: 8 Farben und offen Rotierendes Goborad: 7 Gobos und offen PAN-Bewegung: innerhalb 175° TILT-Bewegung: innerhalb 80° LED-Typ: 120 W COB, weiß...

Inhaltsverzeichnis