Herunterladen Diese Seite drucken

Josef Kihlberg JK20A-690 Betriebsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JK20A-690:

Werbung

4
Tool use
Bedienung
E Tacker JK 20 has only single shot firing without
safety yoke. Never fire it into the air.
1) First place the tool against the work piece,
2) then pull the trigger.
D Das Gerät JK 20 hat nur Einzelfeuerung, ohne
Sicherheitsbügel und soll niemals ins Freie
abgefeuert werden.
1) Das Gerät zuerst auf das Werkstuck setzen,
2) dann den Abzug betätigen.
E Tacker JK 20A has both single shot and contin-
uous firing without safety yoke. Never fire it into
the air.
1. Single shot firing
Press the button on the left side above the
trigger and a single shot will be fired when
the trigger is activated.
Continuous firing
Release the button on the left hand side and
continuous firing will occur for as long as the
trigger is activated.
2. Speed of continuous firing
The firing speed is regulated by a knob on
the right side. Turning it anti-clockwise will
increase the speed (max. 30 shots/sec); turn-
ing it clockwise reduces the speed.
D Das Gerät JK 20A hat sowohl Einzel- als auch
Dauerfeuerung, ohne Sicherheitsbügel und
soll niemals ins Freie abgefeuert werden.
1. Einzelfeuerung
Brei Drücken des Knopfes auf der linken
Seite oberhalb des Abzuges ergibt Ab-
zugbetätigung eine Einzelfeuerung.
Dauerfeuerung
Wird der Knopf losgelassen, erfolgt Dauer-
feuerung bei Abzugbetätigung.
2. Dauerfeuergeschwindigkeit
Die Geschwindigkeit wird mit einem Knopf
auf der rechten Seite geregelt. Drehen im Ge-
gen-Uhrzeigersinn erhöht die Geschwindig-
keit (max. 30 Schläge/sek); drehen im Uhr-
zeigersinn verringert sie.
1)
2)
1
2
+
ES La Engrampadora JK20 tiene disparo simple
sin seguro. Nunca dispares en el aire!
1) Coloca la embocadora de la máquina en la
parte exacta a clavar,
2) A continuación apretar el gatillo.
I
La JK 20 ha solo lo sparo a colpo singolo senza
sicura. Non sparare mai in aria.
1) Primo, posizionare l'utensile contro il pezzo
da lavorare,
2) in seguito premere il grilletto.
ES La Máquina JK-20 A construída y equipada
para disparos simples y automático (multiriro de
disparos),
sin
construccion
seguridad.
No dispares al aire!
1. Tiro sencillo de disparos
Apreta el botón del lado izquierdo, arriba del
gatillo y un tiro sencillo acompaña al apretarel
gatillo.
Disparo automático (multitiro)
Suelta de botón del lado izquierdo y al apretar
el gatillo le seguirán disparos automáticos.
2. Velocidad de disparos
La velocidad se regula con un botón a la
derecha gira el botón hacia la izquierda para
acelerar la velocidad (max 30 tiros/segundo);
gira hacia la derecha para bajar la velocidad.
I
L'utensile JK 20A ha sia lo sparo colpo singolo
che lo sparo automatico senza sicurezza.
Non sparare mai in aria.
1. Sparo colpo singolo
Premere il pulsante sul lato sinistro sopra il
grilletto e il colpo singolo sarà sparato quando
il grilletto sarà attivato.
Sparo automatico
Lasciare il pulsante sul lato sinistro, avrete lo
sparo automatico finché il grilletto sarà
attivato.
2. Velocità dello sparo automatico
La velocità degli spari viene regolata da un
pomello sul lato destro. Girandolo in senso
antiorario aumenteremo la velocità (max. 30
colpi al secondo) ; girandolo in senso orario
la ridurremo.
Modo de uso
Impiego
automática
de

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jk20-690