Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
3
SVENSKA
12
DEUTSCH
22
FRANÇAIS
32
From serie no 141334
Från serienummer 141334
Ab Serie-Nr. 141334
A partir du no de série 141334
Before using the tool,
read the operating in-
structions carefully.
Läs igenom bruks-
anvisningen noga innan
du använder klammer-
verktyget.
Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
06.14
OPERATING INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
JK20-680L
Pneumatic stapler
Pneumatiskt klammerverktyg
Pneumatisches Klammergerät
Agrafeuse pneumatique
Translation of original manual
Original bruksanvisning
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction du mode d'emploi original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Josef Kihlberg JK20-680L

  • Seite 1 SVENSKA Original bruksanvisning BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original JK20-680L Pneumatic stapler From serie no 141334 Pneumatiskt klammerverktyg Från serienummer 141334 Pneumatisches Klammergerät Ab Serie-Nr. 141334 Agrafeuse pneumatique A partir du no de série 141334...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DECLARATION OF CONFORMITY We take sole responsibility for declaring that the SE-544 50 HJO, 05.06.2014 stapler JK20-680L, to which this declaration refers, is in full compliance with the current require- Production Manager: ments of the guidelines laid down by the council on 17th May 2006 (2006/42/EC) “Machine...
  • Seite 3: General Information

    Josef Kihlberg JK20-680L GENERAL INFORMATION These operating instructions are intended to simplify CAUTION! familiarisation with the stapler and the possibilities of application for the intended purpose. The operating Used where there is instructions contain important information concerning danger to life and health.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Josef Kihlberg JK20-680L SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Original Read the operating JOSEF KIHLBERG instructions carefully. staples must be used exclusively! Protect yourself! Original Original JOSEF KIHLBERG When operating the spare parts must be stapler, wear eye, ear used exclusively! protection...
  • Seite 5: Description

    Josef Kihlberg JK20-680L DESCRIPTION 4.1 DESIGN 1 Door 2 Trigger 3 Magazine lid 4 Compressed air connection 4.2 FUNCTION Stapler JK20 has only single shot firing without with- out safety yoke. Never fire staples into the air! 1. Single shot firing: Press the tool against the work piece.
  • Seite 6: Initial Operation

    Josef Kihlberg JK20-680L INITIAL OPERATION 5.1 INSTALLATION The stapler is delivered without the compressed air connection nipple assembled. Assemble the nipple as following: 1. Take the stapler out of the box. Check that the nipple is the correct brand and fits your air sys- tem.
  • Seite 7: Operating Instructions

    – Connect the tool to the compressed air line before loading staples. The max. allowed air pressure is 7 bar. – Always use Josef Kihlberg original staples JK680 with leg length 06 (1/4“ ) to 14 mm (9/16“). The correct type of staple is marked on the right side of the magazine.
  • Seite 8: Preventive And Corrective Maintenance

    Josef Kihlberg JK20-680L PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE Before all maintenance tasks on the stapler always first disconnect it from the air supply. 7.1 CLEANING THE STAPLER This stapler does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-aggressive (non- corrosive) cleaner agent.
  • Seite 9: Replace Feed Spring Or Pusher

    Josef Kihlberg JK20-680L 7.3 REPLACE FEED SPRING – Remove the rear screw (Fig. 6/2). – Remove the two front screws (6/1) and remove the magazine (6/3). – Remove the magazine lid (6/4) towards the front. – Remove the pusher (6/6) and its spring (6/7).
  • Seite 10: Trouble Shooting

    No staples when firing the tool. – Check that the right type of staples is being used and moves easily inside the rail. – Always use Josef Kihlberg original staples. – Check for jammed staples. – Check the feeder spring for defects. If necessary replace.
  • Seite 11 Josef Kihlberg JK20-680L 06.14...
  • Seite 12: Tekniska Data

    är tillverkad enligt följande harmoniserande stan- darder: Produktionsansvarig: SS-EN ISO 12100:2010 och SS-EN 792-13 + A1:2008 samt följer bestämmelserna enligt rådets direktiv: Tobias Lidevei 2006/42/EG Behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, SE-544 50 HJO 06.14...
  • Seite 13: Allmänt

    Josef Kihlberg JK20-680L ALLMÄNT Denna manual är framtagen för att förenkla kännedom FÖRBUD! om klammerverktyget och dess handhavande och applikationer. Manualen innehåller viktig information Symbolen används vid angående säkerhet, korrekt och effektiv användn- fara för liv och lem. ing. Genom att iakttaga denna information hjälper det till att förhindra olyckor och reducera reparationer...
  • Seite 14: Säkerhetsföreskrifter

    Josef Kihlberg JK20-680L SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Informera dig! Använd alltid Josef Läs igenom bruks- Kihlberg original anvisningen noga. klammer. Endast original- Skyddsutrustning! reservdelar från Bär skyddsutrustning för Original JOSEF KIHLBERG ögon och öron när du får användas! använder klammerverk- KIHLBERG I annat fall upphävs tyget garanti och övrigt ansvar...
  • Seite 15: Beskrivning

    4.1 SAMMANSÄTTNING 1 Dörr 2 Avtryckare 3 Magasinslock 4 Nippel 4.2 FUNKTION Verktyget JK20-680L enkelskott avfyrning utan säker- hetsbygel. Avfyra aldrig i luften! 1. Enkelskotts-avfyrning: Placera verktyget först mot arbetsstycket. 2. Trycksedan på avtryckaren (fig.1/2). Varning! innan du häftar, säkerställ Fig.
  • Seite 16: Idrifttagande

    Josef Kihlberg JK20-680L IDRIFTTAGANDE 5.1 INSTALLATION Klammerverktyget levereras med nippeln omonterad. Monteras enligt följande: 1. Tag ur verktyget ur kartongen och kontrollera att nippeln är av samma typ som används i luftins- tallationen. Applicera gängtejp eller gängtätnings vätska på nippeln. (Fig. 2/1).
  • Seite 17: Användning

    – Koppla in verktyget till tryckluftssystemet före du laddar magasinet med klammer. Högsta tilllåtna tryck är 7 bar (100 psi). – Använd alltid Josef Kihlberg originalklammer för en säker funktion. JK680 med klammerlängd 06 (1/4“) till 14 mm (9/16“). – Den korrekta typ av klammer är märkt på magasi- nets vänstra sida.
  • Seite 18: Förebyggande Och Avhjälpande Underhåll

    Josef Kihlberg JK20-680L FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL Säkerställ att verktyget ej är inkopplat till tryckluftsystemet och att det är trycklöst vid underhållsabete. 7.1 RENGÖRING AV KLAMMERVERKTYGET Denna häftare behöver inget speciellt underhåll. Den behöver regelbunden rengöring med ett neutralt rengöringsmedel (ej frätande). Demontera inte några delar vid rengöring.
  • Seite 19 Josef Kihlberg JK20-680L 7.3 BYTE FRAMMATARFJÄDER – Demontera skruv (Fig. 6/2) vid bakre infästning till magasin. – Demontera de två skruvarna (6/1) och ta bort ma- gasinet (6/3) från verktygskroppen. – Ta bort magasinslocket (6/4) framåt. – Demontera frammataren (6/6) och dess fjäder (6/7) .
  • Seite 20: Felsökning

    Ingen klammer när du häftar – Kontrollera så att rätt sorts klammer används och att klammerstaven glider lätt på klammerbanan. – Andvänd endast Josef Kihlberg original klam- mer. – Kontrollera frammatarfjädern och frammataren så att den inte är defekt. Byt om den är skadad.
  • Seite 21 Josef Kihlberg JK20-680L 06.14...
  • Seite 22: Klammer

    Internet: www.kihlberg.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das SE-544 50 HJO, 05.06.2014 Gerät JK20-680L, auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Production Manager: Richtlinie des Rates vom 17. Mai 2006 (2006/42/EG)„Maschinen-Richtlinie“ übereinstimmt. Berücksichtigte Normen: Tobias Lidevei ISO 12100:2010;...
  • Seite 23: Allgemeines

    Josef Kihlberg JK20-680L ALLGEMEINES Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des VORSICHT! Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Wird verwendet bei Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt- Gefahren für Leben schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise und Gesundheit.
  • Seite 24: Sicherheitsvorschriften

    Josef Kihlberg JK20-680L SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Verwenden Sie nur Vor dem Gebrauch des Original-JOSEF Gerätes die Betriebsan- KIHLBERG Klammern. leitung sorgfältig lesen. Schützen Sie sich! Verwenden Sie nur Original Original-JOSEF Beim Arbeiten, Gehör- KIHLBERG-Ersatzteile! schutz und Schutzbrille tragen. Die Verwendung von...
  • Seite 25: Beschreibung

    4.1 AUFBAU 1 Vorderplatte 2 Abzug 3 Magazindeckel 4 Druckluftanschluss 4.2 FUNKTIONSPRINZIP Das Klammergerät JK20-680L hat nur Einzelfeuerung ohne Sicherheitsbügel. Niemals Klammern in die Luft schiessen! 1. Einzelfeuerung: Das Geräte zuerst auf das Werkstuck setzen. 2. dann den Abzug betätigen (siehe Kapitel /2).
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Josef Kihlberg JK20-680L INBETRIEBNAHME 5.1 INBETRIEBNAHME Das Klammergerät wird ohne montierten Druckluft- anschluss ausgeliefert. Druckluftanschluss fogender- massen montieren: 1. Klammergerät aus Verpackung entfernen. Druck- luftanschluss überprüfen, ob er mit dem Druckluft- system übereinstimmt. Gewinde des Anschlusses (Fig. 2/1) mit Dichtmasse sichern.
  • Seite 27: Bedienung

    – Vor dem Laden der Klammern, Gerät an Druckluft- versorgung anschliessen. Den maximal zulässigen Luftdruck von 7,0 bar niemals überschreiten. – Immer Josef Kihlberg Originalklammern JK680 mit Schenkellängen von 6–14 mm verwenden. Der für das Gerät richtige Klammertyp ist auf der rechten Seite des Magazines angegeben.
  • Seite 28: Wartung Und Instandsetzung

    Josef Kihlberg JK20-680L WARTUNG UND INSTANDSETZUNG Für alle Wartungs- und Instandset- zungsarbeiten, Klammergerät von der Druckluftzufuhr trennen. 7.1 REINIGUNG Dieses Klammergerät erfordert keine besondere War- tung. Regelmässig mit einem nicht-aggressiven (nicht korrosiven) Reinigungsmittel das Gerät reinigen. Für die Reinigung sind keine Teile zu entfernen! Prüfen Sie täglich das ordnungsgemässe...
  • Seite 29: Magazinfeder Ersetzen

    Josef Kihlberg JK20-680L 7.3 MAGAZINFEDER ERSETZEN – Gerät vom Luftanschluss trennen. – Hintere Zylinderschraube (Fig 6/2) lösen. – Zwei Zylinderschrauben (6/1) lösen und Magazin (6/3) entfernen. – Den Magazindeckel (6/4) ganz herausziehen. – Schieber (6/6) und dazugehörende Feder (6/7) entfernen.
  • Seite 30: Störungsbehebung

    BEHEBUNG Beim Betätigen des Abzuges werden keine – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet Klammern ausgestossen werden. – Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver- wenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen. – Kontrollieren ob der Schieberkolben in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen.
  • Seite 31 Josef Kihlberg JK20-680L 06.14...
  • Seite 32 17 mai 2006 (2006/42/CE) “Directive pour machines“. Normes considerées: Tobias Lidevei ISO 12100:2010; EN 792-13+A1:2008 Le responsable pour la publication de la documentation tech- nique: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, SE-544 50 HJO 06.14...
  • Seite 33: Instructions Générales

    Josef Kihlberg JK20-680L INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Ces instructions de service doivent faciliter la con- PRUDENCE! naissance de l‘appareil et les possibilités d‘utilisation selon les règles. Les instructions de service contien- Utilisé si risque de mort nent d‘importants renseignements, à savoir comment ou d‘atteinte à...
  • Seite 34: Instructions De Sécurité

    Josef Kihlberg JK20-680L INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ N‘utilisez que des Renseignez-vous! agrafes d‘origine Josef Avant l‘utilisation de Kihlberg! l‘appareil, consultez soigneusement le mode d‘emploi. N‘utilisez que des Protégez-vous! Original pièces de rechange Au cours du travail, d‘origine Josef Kihl- porter des protections...
  • Seite 35: Description

    Plaque frontale Gâchette Couvercle du chargeur Raccordement d‘air comprimé 4.2 FONCTIONNEMENT L’agrafeuse JK20-680L ne fonctionne que ácoup sim- ple, sans étrier de séurité. Ne jamais tirer des agrafes dans l’air! 1. Déclenchement unique: Commencez par placer Iòutil countre le matériel.
  • Seite 36: Mise En Service

    Josef Kihlberg JK20-680L MISE EN SERVICE 5.1 MISE EN SERVICE L’agrafeuse est livrée sans raccord d’air comprimé installé. Installer le raccord de la manière suivante: 1. Sortir l’agrafeuse de l’emballage. Vérifier le rac- cord d’air comprimé pour voir s’il correspond avec le système d’air comprimé.
  • Seite 37: Mode D'emploi

    Josef Kihlberg JK20-680L MODE D‘EMPLOI 6.1 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES Avant le raccordement de l’agrafeuse, il faut s’assurer que cette dernière n’est pas dirigée contre vous ou quelqu’un d’autre. – Avant de charger des agrafes, raccorder l’appareil à la conduite d’air comprimé. La pression maximale admissible de 7,0 bar ne doit jamais être franchie.
  • Seite 38: Instruction De Service

    Josef Kihlberg JK20-680L INSTRUCTION DE SERVICE En tous cas d’entretien l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. 7.1 NETTOYAGE Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif (non corrosif).
  • Seite 39: Remplacer Le Chargeur D'agrafes

    Josef Kihlberg JK20-680L 7.3 REMPLACER LE CHARGEUR D‘AGRAFES – Séparer l’appareil du raccordement pneumatique. – Dévisser la vis à tête cylindrique arrière (Fig. 6/2). – Dévisser les deux vis à tête cylindriques (6/1) et retirer le chargeur (6/3). – Retirer complètement le couvercle du chargeur (6/4).
  • Seite 40: Dépannage

    Josef Kihlberg JK20-680L DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. PANNE INTERVENTION Les agrafes ne sont pas éjectées lors de – Contrôler sur des agrafes originales sont em- l‘activation de la gâchette ployées.
  • Seite 41: Ersatzteil-Set

    Josef Kihlberg JK20-680L SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES O-ring Kit 143114 (all JK20 single shot tools) Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 972177 O-ring O-ring 972007 O-ring O-ring 972071...
  • Seite 42: Explosionszeichnung

    119479 Josef Kihlberg JK20-680L 06.14...
  • Seite 43 Josef Kihlberg JK20-680L Parts list JK20-680L JK20-680L Teileliste JK20-680L When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben Pos. Part No. Part Name Benämning Bennenung Quantity Artikelnr. Antal Artikel-Nr. Stückzahl 150436 Cylinder cap Lock för cylinder foder...
  • Seite 44: Teileliste Mit Empfohlenen Ersatzteilen

    Josef Kihlberg JK20-680L c.561PN22 JOSEF KIHLBERG AB Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Tel: +46 503 32800, Fax: +46 503 32801 E-mail: reception@kihlberg.se www.kihlberg.com © Josef Kihlberg AB 2013 06.14...

Inhaltsverzeichnis