Herunterladen Diese Seite drucken

Josef Kihlberg JK20A-690 Betriebsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JK20A-690:

Werbung

Magazine loading:
El Magasin cargador:
Magazinbeladung:
Caricamento del magazzino:
JK20:
Firing of the tool:
Disparos:
Betätigung des Werkzeugs:
Avviamento dell'utensile:
JK20A: Firing the tool:
Disparos:
Betätigung des Werkzeugs:
Avviamento dell'utensile:
Air consumption per driving operating:
Consumo de aire por disparos:
Druckluftverbrauch pro Schuss:
Consumo d'aria per colpo:
Noise characteristic levels according to
El nivel de ruído caracteristico es
Diese Werte sind ermittelt und angegeben nach
Livello di rumorosità conforme a
A-weighted single-event emission sound pressure level at work station
Nivel de presión acustica a disparos simples en el puesto de trabajo
Maximaler A-Messflächen-Impulsschalldruckpegel
Livello di pressione acustica a colpo singolo sul posto di lavoro
A-weighted single-event sound power level
Nivel de potencia acustica a disparos simples
Maximaler A-Impulsschalleistungspegel
Livello di potenza acustica a colpo singolo
C-weighted peak emission sound pressure level at work station
Máxima emisión acustica en el lugar de trabajo
Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz
Livello di picco acustico sul posto di lavoro
Vibrationrate below the limit of declaration according to EN 292-2 measured according to ISO 8662/1
and supplementary document ISO TC118/SC 3/WG 3 N 139 D.
Nivel de vibración bajo declaración segunEN292-2 segun medidor. ISO 8662/1
y documento complementario ISO TC 118/SC 3/WG 3 N 139 D.
Vibrationswert unter der Deklarationsgrenze nach EN 292-2 gemessen nach ISO 8662/1
und Ergänzung Dokument ISO TC 118/SC 3/WG 3 N 139D.
I valori delle vibrazioni emesse sono nei limiti di norma EN 292-2 misurati in accordo con ISO 8662/1
e completati per decreto ISO TC118/SC 3/WG 3 N 139D.
The magazine is loaded from above.
Esta herramienta se carga por la parte superior izq.
Das Werkzeug wird von oben beladen.
Il magazzino viene caricato dal di sopra
The tool has single shot firing without safety-yoke.
La engrampadora tiene disparos simples sin seguro.
Das Werkzeug hat Einzelschussbetätigung ohne Auslösesicherung.
L'avviamento dell'utensile a colpo singolo avviene senza sicurezza.
The tool has single and automatic shot firing without safety-yoke.
La engrampadora tiene disparos automáticos (multitiros) sin seguro.
Das Werkzeug hat Einzelschuss- und Automatikbetätigung ohne Auslösesicherung.
L'avviamento dell'utensile in automatico avviene senza sicurezza.
:0,2 l at 6 bar operating pressure
0,2 l vid 6 bars atmosferas
:0,2 l bei 6 bar Betriebsdruck
:0,2 l alla pressione di 6 bar
:prEN792-13L(CEN/TC255/WG1/N 45,3)
:LPAd,1s=85dB
:LWAd,1sd=91dB
:LpCpeakd=116dB

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jk20-690