Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ICE CREAM MAKER / EISMASCHINE /
SORBETIÈRE SEM 90 C3
GB
IE
ICE CREAM MAKER
Short manual
FR
BE
SORBETIÈRE
Guide de démarrage rapide
CZ
ZMRZLINOVAČ
Stručný návod
SK
PRÍSTROJ NA VÝROBU ZMRZLINY
Krátky návod
DK
ISMASKINE
Kort vejledning
HU
FAGYLALTGÉP
Rövid útmutató
IAN 385849_2107
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
DE
AT
CH
EISMASCHINE
Kurzanleitung
NL
BE
IJSMACHINE
Beknopte gebruiksaanwijzing
PL
MASZYNKA DO LODÓW
Skrócona instrukcja obsługi
ES
HELADERA ELÉCTRICA
Guía breve
IT
GELATIERA
Guida rapida
SI
APARAT ZA PRIPRAVO SLADOLEDA
Kratka navodila

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEM 90 C3

  • Seite 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ICE CREAM MAKER / EISMASCHINE / SORBETIÈRE SEM 90 C3 ICE CREAM MAKER EISMASCHINE Short manual Kurzanleitung SORBETIÈRE IJSMACHINE Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing ZMRZLINOVAČ MASZYNKA DO LODÓW Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi PRÍSTROJ NA VÝROBU ZMRZLINY...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den the illustrations and familiarise yourself with all Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- functions of the device. ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeel- contenant les illustrations et familiarisez-vous...
  • Seite 4 Table of Contents Information about this short manual ..........4 1.1. Explanation of symbols ..................4 Proper use ..................5 Safety instructions ................5 Package contents ................9 Parts overview ................9 5.1. Appliance (Fig. A) ..................9 5.2. Control panel (Fig. B) ..................9 Getting started ................10 Operation ..................
  • Seite 5 1. Information about this short manual This document is an abridged printed version of the full user manual. Scanning the QR code will direct you straight to the Lidl Service website (www.lidl-ser- vice.com) where you can view and download the full user manual by entering the article number IAN 385849_2107.
  • Seite 6 The accessory is dishwasher-safe. 2. Proper use The ice-cream maker is designed to make ice cream in household amounts, as opposed to commercial quantities. This appliance is designed for use in private households and similar household applica- tions, such as −...
  • Seite 7 DANGER! Risk of injury! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap.  Keep all packaging materials used (bag, pieces of polystyrene etc.) out of reach of children.  Do not let children play with the packaging material. WARNING! Risk of electric shock/short circuit! There is a risk of electric shock/short circuit from live parts.
  • Seite 8  The appliance must not be submerged in water or other liquids, nor exposed to running water or used in damp environments, as this may result in an electric shock.  Disconnect the mains adapter for the appliance from the mains socket if: ...
  • Seite 9 ATTENTION! Risk of damage! Risk of damage to the appliance if installed/used incorrectly.  Never place the appliance on the edge of a table – it could tip over and fall.  Place the appliance on a stable, level surface. ...
  • Seite 10 4. Package contents Check whether all the items in the delivery are present. Contact us within 14 days after pur- chase if any items are missing. • Ice-cream maker incl. − Motor block − Lid − Stirrer • Mains adapter •...
  • Seite 11 6. Getting started Set up the appliance as described in the detailed user manual and put it into operation for the first time. 7. Operation The detailed user manual contains in-depth information on how to use the ap- pliance. Mix the ingredients for your recipe Fill the aluminium container with ice cream mixture Observe the maximum fill quantity Put on the lid with motor block and stirrer...
  • Seite 12 9. Cleaning, maintenance and disposal Please refer to the detailed user manual for information on maintenance and environmentally friendly and proper disposal of the appliance and its pack- aging. WARNING! Risk of electric shock! There is a risk of electric shock due to live parts. ...
  • Seite 13 PACKAGING Your appliance has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. APPLIANCE Do not dispose of old appliances in normal household waste. In accordance with Directive 2012/19/EU, these appliances must be dis- posed of correctly at the end of their service life.
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurzanleitung ......... 14 1.1. Zeichenerklärung ..................14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........15 Sicherheitshinweise ..............15 Lieferumfang ................19 Teileübersicht ................19 5.1. Gerät (Abb. A) ....................19 5.2. Bedienfeld (Abb. B) ..................19 Inbetriebnahme ................20 Bedienung ..................20 Rezepte ..................20 Reinigung, Wartung und Entsorgung ..........21 Deutsch -13...
  • Seite 15 1. Informationen zu dieser Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes ge- langen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen durch Eingabe der Artikelnummer IAN 385849_2107 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Seite 16 Das Zubehör ist spülmaschinengeeignet. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushaltsüblichen Mengen vorge- sehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und in ähnlichen Haushaltsanwendun- gen verwendet zu werden, wie beispielsweise − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; −...
  • Seite 17 GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleintei- len oder Folien.  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses durch strom- führende Teile.
  • Seite 18  Das Netzkabel des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung des Anschlusskabels muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Service-Center.  Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließen- des Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
  • Seite 19  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird – keine Verlänge- rungskabel verwenden.  Das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Der Raum soll eine Fläche von etwa 4 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
  • Seite 20 GEFAHR! Explosions- und Feuergefahr! Die Isolierung enthält Cyclopentan. Bei Beschädigung der Isolierung kann ein entflammbares Gas-/Luftgemisch freigesetzt werden und zu Explosionen füh- ren.  Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. 4. Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Seite 21 6. Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät auf, wie in der ausführlichen Bedienungsanleitung be- schrieben und führen Sie die erste Inbetriebnahme durch. 7. Bedienung In der ausführlichen Bedienungsanleitung finde Sie detaillierte Angaben zur Benutzung des Gerätes. Zutaten des Rezepts vermengen Aluminiumschale mit Eismasse befüllen Beachten Sie die maximale Füllmenge Deckel mit Motorblock und Rührwerkzeug aufsetzen Netzstecker in Steckdose stecken...
  • Seite 22 9. Reinigung, Wartung und Entsorgung Informationen zur Wartung sowie zur umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes und seiner Verpackung finde Sie in der ausführlichen Bedie- nungsanleitung. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! ...
  • Seite 23 VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 24 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ...24 1.1. Explication des symboles ................24 Utilisation conforme ..............25 Consignes de sécurité ..............25 Contenu de la livraison ..............29 Aperçu des pièces .................29 5.1. Appareil (fig. A) ................... 29 5.2. Panneau de commande (fig. B) ..............29 Mise en marche ................30 Utilisation ..................30 Recettes ..................30...
  • Seite 25 1. Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce document est une version papier raccourcie de la notice d’utilisation com- plète. En scannant le code QR ci-contre, vous accédez directement au site Lidl Service (www.lidl-service.com) et, en saisissant la référence IAN 385849_2107 correspondante, vous pouvez consulter et télécharger la notice d’utilisation complète.
  • Seite 26 Les accessoires sont adaptés au lave-vaisselle. 2. Utilisation conforme La sorbetière est destinée à préparer de la crème glacée en quantités domestiques. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères simi- laires, par exemple : − dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d’autres secteurs com- merciaux ;...
  • Seite 27 DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
  • Seite 28  L’appareil étant réglé automatiquement sur 50 ou 60 Hz, aucune mesure n’est néces- saire de la part de l’utilisateur pour atteindre cette fréquence.  Le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du cordon d’alimentation, l’adaptateur secteur doit être éliminé et rempla- cé...
  • Seite 29  Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. N’utilisez pas de rallonge.  Installez l’appareil dans une pièce sèche et aérée. La pièce doit avoir une surface mi- nimum d’environ 4 m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommage- ment du système de refroidissement.
  • Seite 30 DANGER ! Risque d’explosion et d’incendie ! L’isolation contient du cyclopentane. Un endommagement de l’isolation peut libérer un mélange gaz-air inflammable et déclencher une explosion.  Évitez toute flamme nue et source de feu. 4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si tous les éléments sont présents et nous signaler toute pièce manquante dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Seite 31 6. Mise en marche Installez l’appareil comme décrit dans la notice d’utilisation détaillée, puis ef- fectuez la première mise en service. 7. Utilisation Vous trouverez des indications détaillées sur l’utilisation de l’appareil dans la notice d’utilisation détaillée. Mélangez les ingrédients de la recette Versez la masse de crème glacée dans le bol en aluminium Ce faisant, respectez la contenance maximale du bol Placez le couvercle avec le bloc moteur et le bras mélangeur sur la sorbetière...
  • Seite 32 9. Nettoyage, entretien et recyclage Vous trouverez des informations concernant l’entretien et le recyclage écolo- gique et adapté de l’appareil et de son emballage dans la notice d’utilisation détaillée. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. ...
  • Seite 33 EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège contre tout dom- mage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Seite 34 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing .....34 1.1. Betekenis van de symbolen ................ 34 Gebruiksdoel ................35 Veiligheidsvoorschriften ...............35 Inhoud van de levering ..............39 Overzicht van onderdelen ............39 5.1. Apparaat (afb. A) ..................39 5.2. Bedieningspaneel (afb. B) ................39 Ingebruikname ................40 Bediening ..................40 Recepten ..................40 Reinigen, onderhouden en afvalverwerking ........
  • Seite 35 1. Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing Dit document is een verkort gedrukt document van de volledige gebruiksaan- wijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-service- pagina (www.lidl-service.com) terecht en kunt u via het invoeren van het arti- kelnummer IAN 385849_2107 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
  • Seite 36 Voer het apparaat af volgens de geldende milieuvoorschriften (zie het hoofdstuk “9. Reinigen, onderhouden en afvalverwerking” op blz. 41) De accessoires zijn vaatwasserbestendig 2. Gebruiksdoel De ijsmachine is bedoeld voor het bereiden van consumptie-ijs in voor particuliere huis- houdens gebruikelijke hoeveelheden. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens en voor in vergelijkbare huishoudelijke toepassingen, zoals −...
  • Seite 37 veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, ten- zij er iemand toezicht op hen houdt. GEVAAR! Gevaar voor letsel! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine on-...
  • Seite 38  Neem bij transportschade onmiddellijk contact op met het Service Center.  Breng in geen geval op eigen initiatief veranderingen aan het apparaat aan en pro- beer niet om een onderdeel van het apparaat zelf te openen en/of te repareren. ...
  • Seite 39  Bewaar geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het ap- paraat of de buurt ervan.  Zorg ervoor dat er niemand over het netsnoer kan struikelen. Gebruik geen verleng- snoeren.  Installeer het apparaat in een droge ruimte die kan worden geventileerd. Om bij be- schadiging van het koelsysteem zeker te kunnen zijn van voldoende luchttoevoer, moet de ruimte een oppervlak hebben van ca.
  • Seite 40 GEVAAR! Explosie- en brandgevaar! De isolatie bevat cyclopentaan. Bij beschadiging van de isolatie kan er een ontvlambaar gas-luchtmengsel vrijkomen dat tot explosies kan leiden.  Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. 4. Inhoud van de levering Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop als de levering niet compleet is.
  • Seite 41 6. Ingebruikname Stel het apparaat op zoals in de uitvoerige gebruiksaanwijzing is beschreven en voer de eerste ingebruikname uit. 7. Bediening In de uitvoerige gebruiksaanwijzing vindt u gedetailleerde gegevens over het gebruik van het apparaat. Meng de ingrediënten van het recept. Vul de aluminiumschaal met de ijsmassa.
  • Seite 42 9. Reinigen, onderhouden en afvalverwerking Informatie voor onderhoud en over milieuvriendelijke en juiste afvoer van het apparaat en de verpakking vindt u in de uitvoerige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door onderdelen die onder spanning staan.
  • Seite 43 VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen wor- den afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Gebruikte apparaten mogen niet bij het normale huisvuil worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de le- vensduur op een passende manier worden afgevoerd.
  • Seite 44 Obsah Informace o tomto stručném návodu ..........44 1.1. Vysvětlení symbolů ..................44 Používání v souladu s určením ............45 Bezpečnostní pokyny ..............45 Obsah balení ................49 Přehled dílů ..................49 5.1. Přístroj (obr. A) ..................... 49 5.2. Ovládací panel (obr. B) ................49 Uvedení do provozu ..............50 Obsluha ..................50 Recepty ..................50 Čištění, údržba a likvidace ............
  • Seite 45 1. Informace o tomto stručném návodu Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl- -service.com) a po zadání čísla výrobku IAN 385849_2107 si můžete pro- hlédnout a stáhnout kompletní návod k obsluze. VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní...
  • Seite 46 Příslušenství je vhodné do myčky. 2. Používání v souladu s určením Zmrzlinovač je určen pro výrobu zmrzliny v množstvích běžných pro domácnost. Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, jako jsou napří- klad − v zaměstnaneckých kuchyňkách v obchodech, kancelářích a podobných pracov- ních prostorách;...
  • Seite 47 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení.  Veškeré použité obalové materiály (sáčky, kousky polystyrenu atd.) uchovávejte mimo dosah dětí.  Nenechávejte děti, aby si s obalovými materiály hrály. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem / zkratu! Hrozí...
  • Seite 48  Přístroj neponořujte do vody nebo jiných tekutin, nedržte ho pod tekoucí vodou a ne- používejte ho ve vlhkých prostorách, jinak hrozí úraz elektrickým proudem.  Síťový adaptér přístroje vytáhněte ze zásuvky, když  budete přístroj čistit,  je přístroj vlhký nebo se namočil, ...
  • Seite 49 POZOR! Nebezpečí poškození! Nebezpečí poškození přístroje z důvodu nesprávné instalace / nesprávného používání.  Přístroj nepokládejte na hranu stolu, mohl by se převrhnout a spadnout.  Přístroj umístěte na pevný, rovný povrch.  Nepřekračujte množství náplně 300 ml. Dbejte značky MAX v hliníkové nádobě. ...
  • Seite 50 4. Obsah balení Zkontrolujte úplnost dodávky. Není-li dodávka kompletní, do 14 dnů od nákupu nás infor- mujte. • Zmrzlinovač včetně − bloku motoru − víka − míchadla • Síťový zdroj • 5 naběraček • Porcovač na zmrzlinu • Silikonová stěrka • Odměrka •...
  • Seite 51 6. Uvedení do provozu Postavte přístroj na místo, instalujte jej podle popisu v podrobném návodu k obsluze a proveďte jeho první uvedení do provozu. 7. Obsluha V podrobném návodu k obsluze naleznete bližší informace o používání pří- stroje. Smíchejte přísady receptu. Naplňte hliníkovou nádobu zmrzlinovou směsí. Dodržte maximální...
  • Seite 52 9. Čištění, údržba a likvidace Informace o údržbě a o ekologické a řádné likvidaci přístroje a jeho obalu naleznete v podrobném návodu k obsluze. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem vedeným součástmi zařízení.  Přístroj nikdy nevkládejte do vody nebo jiných kapalin! ...
  • Seite 53 OBAL Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, které lze ekologicky likvidovat a odevzdat k odborné recyklaci. PŘÍSTROJ Vyřazená zařízení se nesmí vyhazovat do běžného domovního odpadu. Podle směrnice 2012/19/EU je nutné přístroj po uplynutí jeho životnosti ode- vzdat k řádné...
  • Seite 54 Spis treści Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi......54 1.1. Objaśnienie symboli ................... 54 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........55 Wskazówki bezpieczeństwa ............55 Zawartość opakowania ...............59 Wykaz części ................59 5.1. Urządzenie (rys. A) ..................59 5.2. Panel obsługowy (rys. B) ................59 Uruchamianie ................60 Obsługa ..................60 Przepisy ..................60 Czyszczenie, konserwacja i utylizacja...........
  • Seite 55 1. Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obsługi Ten dokument jest skróconym wydaniem papierowym pełnej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR następuje bezpośrednie przejście na stronę serwi- su Lidl (www.lidl-service.com), a po wprowadzeniu numeru artykułu IAN 385849_2107 możliwe jest wyświetlenie i pobranie pełnej instrukcji ob- sługi.
  • Seite 56 Zutylizuj urządzenie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „9. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja” na stronie 61) Akcesoria można myć w zmywarce. 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Maszyna do robienia lodów jest przeznaczona do wyrobu lodów spożywczych w ilo- ściach typowych dla gospodarstwa domowego. To urządzenie jest przeznaczone do używania w gospodarstwach domowych i otoczeniu podobnym do domowego, na przykład −...
  • Seite 57 osoby bez wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego tytułu niebezpieczeństwa.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.  Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia bez nadzoru. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń! Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia drobnych części lub folii...
  • Seite 58  W przypadku stwierdzenia uszkodzenia transportowego zwróć się niezwłocznie do serwisu.  Pod żadnym pozorem nie modyfikuj urządzenia, ani nie próbuj go samodzielnie otwierać ani naprawiać.  Aby ustawić produkt na 50 lub 60 Hz, użytkownik nie musi wykonywać żadnych czynności. Produkt ustawia się automatycznie na 50 lub 60 Hz. ...
  • Seite 59  Nie chwytaj zamrożonego aluminiowego pojemnika wilgotnymi dłońmi.  Nie przechowuj w urządzeniu ani w jego pobliżu materiałów wybuchowych, takich np. jak pojemniki aerozolowe z palnym gazem pędnym.  Wyeliminuj możliwość potknięcia się o kabel sieciowy — nie stosuj przedłużaczy.  Urządzenie ustaw w suchym i wentylowanym pomieszczeniu. Aby przy awarii ukła- du chłodzenia zapewnić...
  • Seite 60 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie wybuchem i pożarem! Izolacja zawiera cyklopentan. Przy uszkodzeniu izolacji może zostać uwol- niona palna mieszanina gazu i powietrza i może dojść do wybuchów.  Unikaj otwartego ognia i źródeł zapłonu. 4. Zawartość opakowania Sprawdź kompletność dostawy i powiadom nas o ewentualnych brakach w ciągu 14 dni od daty zakupu. •...
  • Seite 61 6. Uruchamianie Przygotuj i ustaw urządzenie w sposób opisany w szczegółowej instrukcji ob- sługi. Następnie uruchom urządzenie po raz pierwszy. 7. Obsługa Dokładne informacje na temat korzystania z urządzenia znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi. Zmieszaj ze sobą składniki przepisu Napełnij tackę aluminiową masą lodową Nie przekraczaj maksymalnego poziomu napełnienia Nałóż...
  • Seite 62 9. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja Informacje na temat konserwacji oraz utylizacji urządzenia i jego opakowa- nia zgodnie z przepisami prawa i zasadami ochrony środowiska znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz- nym! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przez części przewo- dzące prąd. ...
  • Seite 63 OPAKOWANIE W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie jest wykonane z materiałów, które można usunąć w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać do profesjo- nalnego recyklingu. URZĄDZENIE Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komu- nalnymi. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy poddać...
  • Seite 64 Obsah Informácie o tomto krátkom návode ..........64 1.1. Vysvetlenie značiek ..................64 Použitie v súlade s určením ............65 Bezpečnostné upozornenia ............65 Rozsah dodávky ................69 Prehľad častí ................69 5.1. Zariadenie (obr. A) ..................69 5.2. Ovládací panel (obr. B) ................69 Uvedenie do prevádzky ...............70 Obsluha ..................70 Recepty ..................70 Čistenie, údržba a likvidácia ............
  • Seite 65 1. Informácie o tomto krátkom návode Tento dokument je skráteným výtlačkom úplného návodu na obsluhu. Naske- novaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku služieb Lidl (www.lidl-ser- vice.com) a po zadaní čísla tovaru IAN 385849_2107 môžete otvoriť a stiahnuť úplný návod na obsluhu. VAROVANIE! Postupujte podľa úplného návodu na obsluhu a bezpečnostných upozor- není, aby ste predišli zraneniam osôb a škodám na majetku.
  • Seite 66 Príslušenstvo je vhodné do umývačky riadu. 2. Použitie v súlade s určením Zmrzlinovač je určený na výrobu zmrzliny v štandardných množstvách v domácnosti. Toto zariadenie je určené na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, na- príklad − v kuchyniach pre zamestnancov predajní, kancelárií a iných komerčných priesto- rov;...
  • Seite 67 NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zranenia! Hrozí nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí alebo vdýchnutí drobných čas- tí alebo fólií.  Všetky použité obalové materiály (vrecia, polystyrénové kusy a pod.) skladujte mimo dosahu detí.  Nedovoľte, aby sa deti hrali s baliacim materiálom. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom/ nebezpečenstvo skratu! Pri zariadení...
  • Seite 68  Napájací kábel sieťového adaptéra nemožno vymeniť. Ak je napájací kábel poškode- ný, sieťový adaptér sa musí zlikvidovať a vymeniť za sieťový adaptér rovnakého typu, aby sa predišlo nebezpečenstvu. V takom prípade sa obráťte na servisné centrum.  Zariadenie nesmiete ponárať do vody ani inej kvapaliny, držať pod tečúcou vodou ani používať...
  • Seite 69  Zariadenie umiestnite v suchom a dobre vetranom priestore. Miestnosť by mala mať plochu približne 4 m², aby sa zabezpečilo dostatočné vetranie v prípade poškodenia chladiaceho systému. Vyhýbajte sa otvorenému ohňu a zdrojom zapálenia. Pred ďal- ším použitím zverte opravu zariadenia odborníkovi. POZOR! Riziko poškodenia! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia v dôsledku neprimeraného umiest-...
  • Seite 70 4. Rozsah dodávky Skontrolujte kompletnosť dodávky, a ak dodávka nie je kompletná, informujte nás o tom v priebehu 14 dní od zakúpenia. • Zmrzlinovač, ktorého súčasťou je − blok motora − veko − miešací nástroj • Napájací adaptér • 5 odmeriek •...
  • Seite 71 6. Uvedenie do prevádzky Nastavte zariadenie podľa podrobného návodu na obsluhu a vykonajte prvé uvedenie do prevádzky. 7. Obsluha V podrobnom návode na obsluhu nájdete podrobné informácie o používaní zariadenia. Zmiešajte prísady podľa receptu Naplňte hliníkovú misku zmrzlinou Dbajte na maximálne množstvo naplnenia Nasaďte veko s blokom motora a miešacím nástrojom Zasuňte sieťovú...
  • Seite 72 9. Čistenie, údržba a likvidácia Informácie o údržbe, ako aj o odbornej likvidácii zariadenia a obalu šetrnej k životnému prostrediu nájdete v podrobnom návode na obsluhu. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom na vodivých častiach.  Nikdy neponárajte zariadenie do vody alebo iných kvapalín! ...
  • Seite 73 BALENIE Vaše zariadenie sa nachádza v obale, ktorý ho počas prepravy chráni pred poškodením. Obaly sú vyrobené z materiálov, ktoré je možné ekologicky zlikvidovať a odovzdať na odbornú recykláciu. ZARIADENIE Zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s bežným odpadom z domácnosti. V súlade so smernicou 2012/19/EÚ je nutné zariadenie na konci životnosti odovzdať...
  • Seite 74 Índice Información acerca de esta guía breve ......... 74 1.1. Explicación de los símbolos ................74 Uso conforme a lo previsto ............75 Indicaciones de seguridad ............75 Volumen de suministro ..............79 Vista general de las piezas ............79 5.1. Aparato (fig. A) ................... 79 5.2.
  • Seite 75 1. Información acerca de esta guía breve Este documento es una edición impresa resumida del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo IAN 385849_2107 podrá abrir su manual de instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y las indicaciones de se- guridad para evitar daños personales y materiales.
  • Seite 76 El accesorio puede lavarse en el lavavajillas. 2. Uso conforme a lo previsto La heladera se ha previsto para la elaboración de helados en cantidades usuales en el hogar. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la domés- tica, por ejemplo: −...
  • Seite 77  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión. ¡PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
  • Seite 78  Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni intente abrir o reparar ningún com- ponente del aparato.  Por parte del usuario no se precisan medidas para ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El producto se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz. ...
  • Seite 79  Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros medios artificiales que no sean los recomendados por el fabricante.  No agarre el recipiente de aluminio congelado con las manos mojadas.  No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes infla- mables, en el aparato ni cerca del mismo.
  • Seite 80 ¡PELIGRO! ¡Peligro de explosión e incendio! El aislamiento contiene ciclopentano. En caso de daños en el aislamiento puede liberarse una mezcla de gas/aire inflamable y provocar explosiones.  Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. 4. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Seite 81 6. Puesta en servicio Monte el aparato según se describe en el manual de instrucciones completo y lleve a cabo la primera puesta en servicio. 7. Manejo En el manual de instrucciones completo encontrará información detallada so- bre el uso del aparato. Mezcle los ingredientes de la receta.
  • Seite 82 9. Limpieza, mantenimiento y eliminación En el manual de instrucciones completo encontrará información sobre el man- tenimiento y la eliminación apropiada y respetuosa con el medioambiente del aparato y de su embalaje. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
  • Seite 83 EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desechar- se de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reci- claje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil, el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
  • Seite 84 Indhold Informationer til denne korte vejledning ........84 1.1. Tegnforklaring ....................84 Tilsigtet brug ................85 Sikkerhedsanvisninger ..............85 Leveringsomfang .................89 Oversigt over dele ................89 5.1. Maskine (fig. A) ................... 89 5.2. Betjeningspanel (fig. B) ................89 Ibrugtagning ................90 Betjening ..................90 Opskrifter ..................90 Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelse ........
  • Seite 85 1. Informationer til denne korte vejledning Dette dokument er en forkortet printudgave af den komplette brugsanvisning. Når du scanner QR-koden, kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www. lidl-service.com), hvor du kan åbne og downloade den komplette brugsan- visning ved at indtaste artikelnummeret IAN 385849_2107. ADVARSEL! Overhold den komplette brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne for at undgå...
  • Seite 86 Tilbehøret tåler maskinopvask. 2. Tilsigtet brug Ismaskinen er beregnet til fremstilling af is i mængder til en almindelig husholdning. Denne maskine er beregnet til at blive brugt i private husholdninger og til lignende private anvendelsesformål, for eksempel − i køkkener til medarbejdere i butikker, på kontorer og inden for andre erhvervsom- råder −...
  • Seite 87 FARE! Fare for kvæstelser! Der er kvælningsfare ved indtagning eller indånding af små dele eller embal- lagefolie.  Al anvendt emballage (poser, polystyrenstykker osv.) skal opbevares utilgængeligt for børn.  Lad ikke børn lege med emballagen. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød/kortslutning! Der er fare for elektrisk stød/kortslutning på...
  • Seite 88  Træk maskinens netadapter ud af stikkontakten, hvis  du rengør maskinen,  maskinen er blevet fugtig eller våd,  du ikke længere bruger maskinen.  Undgå berøring med vand eller andre væsker. Maskinen, netadapteren og netkablet må ikke komme i nærheden af håndvaske, køkkenvaske eller lignende. ...
  • Seite 89  Anbring maskinen på et fast, plant underlag.  Overskrid ikke påfyldningsmængden på 300 ml. Vær opmærksom på MAX-markerin- gen i aluminiumsbeholderen.  Hårde og spidse genstande (som f.eks. metalskeer) kan beskadige aluminiumsbehol- derens overflade. Benyt den medleverede silikonespatel eller træbestik til at tage den færdige is ud.
  • Seite 90 4. Leveringsomfang Kontrollér, at der ikke mangler noget i pakken. Kontakt os senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. • Ismaskine inkl. − Motorblok − Låg − Røreredskab • Strømforsyning • 5 måleskeer • Iskugleske • Silikonespatel • Målebæger •...
  • Seite 91 6. Ibrugtagning Opstil maskinen, som beskrevet i den udførlige brugsanvisning. Gennemfør herefter den første ibrugtagning. 7. Betjening Du finder detaljerede oplysninger om brugen af maskinen i den udførlige brugsanvisning. Bland opskriftens ingredienser Fyld aluminiumsskålen med ismasse Overhold den maksimale påfyldningsmængde Sæt låget med motorblokken og røreredskabet på...
  • Seite 92 9. Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelse Du finder informationer om vedligeholdelsen samt den miljørigtige og fagligt korrekte bortskaffelse af maskinen og emballagen i den udførlige brugsanvis- ning. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød! Der er fare for elektrisk stød på grund af strømførende dele. ...
  • Seite 93 EMBALLAGE Maskinen befinder sig i en emballage for at beskytte den mod transportska- der. Emballagen er fremstillet af materialer, der kan bortskaffes miljøvenligt og kan afleveres til korrekt genbrug. MASKINE Udtjente maskiner må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. I følge direktiv 2012/19/EU skal maskinen afleveres til korrekt bortskaffelse ved slutningen af sin brugstid.
  • Seite 94 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni brevi ......94 1.1. Spiegazione dei simboli ................94 Utilizzo conforme .................95 Indicazioni di sicurezza ..............95 Contenuto della confezione ............99 Panoramica dei componenti ............99 5.1. Apparecchio (Fig. A) ................... 99 5.2. Pannello di comando (fig. B) ..............99 Messa in funzione ...............
  • Seite 95 1. Informazioni relative alle presenti istruzioni brevi Il presente documento è una versione cartacea breve delle istruzioni per l’uso complete. Scansionando il codice QR si viene indirizzati direttamente alla pa- gina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) dove si possono leggere e sca- ricare le istruzioni per l’uso complete inserendo il codice articolo IAN 385849_2107.
  • Seite 96 L‘accessorio è lavabile in lavastoviglie. 2. Utilizzo conforme La gelatiera è destinata alla preparazione di gelato in quantità consone all’uso domestico. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: − nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professio- nali;...
  • Seite 97 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.  Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’imballaggio. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componen-...
  • Seite 98  Il cavo di alimentazione dell’alimentatore non può essere sostituito. Se il cavo di ali- mentazione è danneggiato, per evitare rischi è necessario sostituire l’alimentatore con uno dello stesso tipo. In tal caso rivolgersi al servizio di assistenza.  Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi.
  • Seite 99  Posizionare l’apparecchio in un locale asciutto e aerato. Il locale di utilizzo deve pre- sentare una superficie di circa 4 m² per garantire un’aerazione sufficiente in caso di danneggiamento del sistema di raffreddamento. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione.
  • Seite 100 PERICOLO! Pericolo di esplosione e di incendio! L’isolamento contiene ciclopentano. L’eventuale danneggiamento dell’iso- lamento può sprigionare una miscela infiammabile di gas e aria e causare esplosioni.  Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. 4. Contenuto della confezione Verificare l’integrità...
  • Seite 101 6. Messa in funzione Posizionare l’apparecchio come descritto nelle istruzioni per l’uso complete, quindi eseguire la prima messa in funzione. 7. Uso Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazioni dettagliate ed esaurienti sull’uso dell’apparecchio. Mescolare gli ingredienti della ricetta. Versare il composto per gelato nella vaschetta d’alluminio.
  • Seite 102 9. Pulizia, manutenzione e smaltimento Nelle istruzioni per l’uso complete sono riportate informazioni sulla manuten- zione e sullo smaltimento dell’apparecchio e del relativo imballaggio confor- memente alle disposizioni sulla tutela dell’ambiente in vigore. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. ...
  • Seite 103 IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel ri- spetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile l’apparecchio deve essere smaltito correttamente.
  • Seite 104 Tartalom Információk a rövid útmutatóhoz ..........104 1.1. Jelmagyarázat ................... 104 Rendeltetésszerű használat ............105 Biztonsági utasítások ..............105 A csomag tartalma ..............109 Alkatrészek áttekintése .............. 109 5.1. Készülék (A ábra) ..................109 5.2. Kezelőmező (B ábra) ................109 Üzembe helyezés ................110 Kezelés ..................110 Receptek ..................110...
  • Seite 105 1. Információk a rövid útmutatóhoz Ez a dokumentum a teljes használati útmutató rövidített, nyomtatott változata. A QR-kód beszkennelésével közvetlenül a Lidl szolgáltatási oldalára jut, (www.lidl-service.com) ahol a cikkszám megadásával IAN 385849_2107 megnyithatja és letöltheti a teljes használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS! A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében ve- gye figyelembe a teljes használati útmutatót és a biztonsági előírásokat.
  • Seite 106 A tartozékok mosogatógépben tisztíthatók. 2. Rendeltetésszerű használat A fagylaltgép háztartási mennyiségű fagylalt előállítására alkalmas. A készülék magáncélú háztartási használatra vagy olyan hasonló háztartási felhasználás- ra készült, mint például a következők: − boltok, irodák, egyéb ipari területek dolgozók által használt konyháiban; −...
  • Seite 107 VESZÉLY! Sérülésveszély! Apróbb alkatrészek vagy fólia lenyelése, illetve belélegzése következtében fennálló fulladásveszély.  Minden felhasznált csomagolóanyagot (zacskók, polisztiroldarabok stb.) tartson távol a gyermekektől.  Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés/rövidzárlat veszélye! Az áramvezető alkatrészek miatt áramütés/rövidzárlat veszélye áll fenn. ...
  • Seite 108  A hálózati adapter hálózati kábele nem cserélhető. A csatlakozókábel sérülése esetén a hálózati adaptert ki kell selejtezni, és egy azonos típusú hálózati adapterrel kell pó- tolni a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében. Ilyen esetben forduljon szervizközpon- tunkhoz.  Tilos a készüléket vízbe vagy más folyadékba meríteni, folyó víz alá tartani vagy ned- ves helyiségekben használni, ez ugyanis áramütéshez vezethet.
  • Seite 109  A készüléket száraz és jól szellőző helyiségben állítsa fel. A helyiségben legalább 4 m²-es felületre van szükség, hogy a hűtőrendszer esetleges meghibásodása esetén biztosítható legyen a megfelelő szellőzés. Kerülje a nyílt lángot és a gyújtóforrásokat. További használat előtt szakemberrel javíttassa meg a készüléket. FIGYELEM! Károsodás veszélye! Szakszerűtlen elhelyezésből/használatból adódó...
  • Seite 110 4. A csomag tartalma Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásár- lás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. • Fagylaltgép, továbbá − Motorblokk − Fedél − Keverőeszköz • Hálózati adapter • 5 mérőkanál •...
  • Seite 111 6. Üzembe helyezés Állítsa fel a készüléket a részletes kezelési útmutatóban leírtak szerint, és vé- gezze el az első üzembe helyezést. 7. Kezelés A részletes kezelési útmutatóban részletes információkat talál a készülék használatára vonatkozóan. Keverje össze a recept hozzávalóit Töltse fel az alumíniumtartályt fagylaltmasszával Vegye figyelembe a maximális töltési mennyiséget Helyezze fel a fedelet a motorblokkal és a keverőeszközzel együtt Dugja be a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatba...
  • Seite 112 9. Tisztítás, karbantartás és ártalmatlanítás A részletes kezelési útmutatóban információkat talál a karbantartásra, vala- mint a készülék és a csomagolás környezetbarát és szakszerű ártalmatlanítá- sára vonatkozóan. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Az áramvezető alkatrészek miatt fennáll az áramütés veszélye.  Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ...
  • Seite 113 CSOMAGOLÁS A készüléket csomagolás védi a szállítás során keletkező sérülésektől. A cso- magolások olyan anyagokból készültek, amelyek környezetbarát módon ár- talmatlaníthatók, és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK Az elhasznált készüléket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A készüléket az élettartama végén a 2012/19/EU irányelvnek megfelelő módon kell ártalmatlanítani.
  • Seite 114 Kazalo Informacije o teh kratkih navodilih ..........114 1.1. Pomen znakov .................... 1 14 Namenska uporaba ..............115 Varnostna navodila ..............115 Obseg dobave ................119 Pregled delov ................119 5.1. Naprava (slika A) ..................1 19 5.2. Upravljalna plošča (sl. B) ................1 19 Prva uporaba ................120 Uporaba ..................
  • Seite 115 1. Informacije o teh kratkih navodilih Ta dokument predstavlja skrajšano tiskano različico celotnih navodil za upo- rabo. Optično preberite kodo QR, če želite neposredno odpreti Lidlovo ser- visno stran (www.lidl-service.com), kjer si lahko z vnosom številke izdelka IAN 385849_2107 ogledate celotna navodila za uporabo in jih prenesete. OPOZORILO! Upoštevajte celotna navodila za uporabo in varnostna navodila, da pre- prečite telesne poškodbe in materialno škodo.
  • Seite 116 Dodatna oprema je primerna za uporabo v pomivalnem stroju. 2. Namenska uporaba Aparat za pripravo sladoleda je namenjen pripravi sladoleda v količinah, primernih za gospodinjstvo. Naprava je namenjena zasebni uporabi v gospodinjstvu in pri opravilih, podobnih gospo- dinjskim, na primer −...
  • Seite 117 NEVARNOST! Nevarnost telesnih poškodb! Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevarnost zadušit-  Ves uporabljeni embalažni material (vrečke, kose polistirena itd.) hranite zunaj dose- ga otrok.  Ne dovolite, da se otroci igrajo z embalažnim materialom. OPOZORILO! Nevarnost električnega udara/kratkega stika! Zaradi delov, ki so pod napetostjo, obstaja nevarnost električnega udara/...
  • Seite 118  Naprave ni dovoljeno potopiti v vodo ali druge tekočine, držati pod tekočo vodo ali uporabljati v vlažnih prostorih, saj lahko to povzroči električni udar.  V naslednjih primerih izvlecite električni napajalnik naprave iz vtičnice:  čiščenje naprave;  če je naprava vlažna ali mokra; ...
  • Seite 119 POZOR! Nevarnost poškodb! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilne postavitve/uporabe  Naprave ne postavljajte na rob mize, saj se lahko prevrne in pade na tla.  Napravo postavite na trdno, ravno površino.  Ne presezite količine polnjenja 300 ml. Upoštevajte oznako MAX v aluminijasti poso- ...
  • Seite 120 4. Obseg dobave Preverite popolnost dobavljenega kompleta in nas v 14 dneh od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. • Aparat za pripravo sladoleda, ki vključuje − Motorni blok − Pokrov − Mešalo • Električni napajalnik • 5 merilnih žlic • Žlica za sladoled •...
  • Seite 121 6. Prva uporaba Napravo postavite, kot je opisano v podrobnih navodilih za uporabo, ter op- ravite prvi zagon. 7. Uporaba V podrobnih navodilih za uporabo najdete izčrpnejše podatke o uporabi na- prave. Sestavine premešajte. Aluminijasto posodo napolnite z maso za sladoled. Upoštevajte največjo količino polnjenja.
  • Seite 122 9. Čiščenje, vzdrževanje in odlaganje med odpadke Informacije o vzdrževanju ter okolju prijaznem in ustreznem odlaganju napra- ve in njene embalaže med odpadke najdete v podrobnih navodilih za upora- OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Zaradi delov pod napetostjo obstaja nevarnost električnega udara. ...
  • Seite 123 EMBALAŽA Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih lahko ustrezno reciklira- te in tako zaščitite okolje. NAPRAVA Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpad- Skladno z Direktivo 2012/19/EU je treba napravo ob koncu njene življenj- ske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu.
  • Seite 124 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: 10296 Version: V1.0 Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií Estado de las informaciones · Informationerne opdateret den Versione delle informazioni ·...