Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEM 0090 A1
Seite 1
EISMASCHINE / ICE CREAM MAKER / SORBETIÈRE SEM 0090 A1 EISMASCHINE ICE CREAM MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions SORBETIÈRE IJSMACHINE Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing ZMRZLINOVAČ HELADERA ELÉCTRICA Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DE FAZER GELADOS Manual de instruções IAN 296841...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiari- sez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
1. Einführung 1.1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 7
Hinweise zum Zusammenbau oder zum Betrieb Gleichstrom-Symbol Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschluss- möglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolier- stoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eismaschine ist für die Herstellung von Speiseeis in haushaltsübli- chen Mengen vorgesehen. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerbli- chen Bereichen;...
Seite 9
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 10
Wickeln Sie das Kabel während des Betriebs ganz ab. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzadapter des Gerätes aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegen- ständen oder Oberflächen (z. B.
Seite 11
Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkei- ten. Halten Sie das Gerät, den Netzadapter und das Netzkabel fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen oder Getränke) auf bzw. in die Nähe des Geräts oder des Netzadap- ters stellen.
Seite 12
Das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4 m² aufweisen, um bei ei- ner Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung von einer Fachkraft reparieren.
Frisches Speiseeis sollte sofort verzehrt werden. Lagern Sie es bei –18 °C max. 1 Woche im Gefrierschrank. An- oder aufgetautes Speiseeis darf nicht wieder eingefroren werden. Reinigen Sie die Eismaschine und alle Arbeitsgeräte nach der Eiszube- reitung gründlich. GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR! Die Isolierung enthält Cyclopentan.
4.2. Bedienelemente Siehe Abb. B Taste , Speiseeis, härtere Konsistenz Taste , Speiseeis, weichere Konsistenz Taste , Betrieb unterbrechen 5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einat- men von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. ...
6. Technische Daten Eismaschine Nur mitgelieferten Netzadapter verwenden! Spannung: 18 V 5000 mA Leistung: 90 W Schutzklasse: Behälter Kapazität 1 Liter Behälterfüllmenge: max. 400 ml Cyclopentan: 16,5 g +/- 4 g Zubereitungszeit: ca. 50 – 90 Minuten für 1-2 Portionen (Raumtemperatur < 25°C) Abmessungen: ca. 215 mm x 218 mm x 290 mm (B x H x L) Gewicht: ca.
8. Montage und Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Reinigen Sie vor dem ersten und jeden weiteren Gebrauch alle losen Teile (Deckel (14) mit Spritzschutz (4), Rührwerkzeug (13) und Zubehör) sowie den Aluminiumbehälter (12) im Gerät mit einem weichen Tuch und einem handelsüblichen Spülmittel. Zur leich- teren Reinigung heben Sie das Gerät um 45°...
Seite 17
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Sobald Sie den Stecker mit der Steckdose verbunden haben, ertönt ein Signal und die Taste (18) leuchtet rot.
9. Rezepte Eissorte Zutaten Zubereitung Vanilleeis 2 Eigelb Schlagen Sie die Eigelbe mit dem Vanillezucker und Puderzucker, bis die Masse hell und cremig wird 40 g Puderzucker und geben Sie die Milch hinzu. 24 g Vanillezucker Schlagen Sie die Sahne, so dass diese fast fest wird. (ca.
10. Gerät reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Ziehen Sie den Stecker (10) aus der Steckdose und aus dem Gerät , bevor Sie das Gerät reinigen.
11. Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker und bewah- ren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. 12. Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie den- noch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben.
Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 14.1. Hinweise zu Warenzeichen SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Deutschland. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. 15. Garantie der MLAP GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
15.4. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anliefe- rung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie er- streckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
15.6. Service Service Deutschland Hotline +49 201 56579031 Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Österreich Hotline +43 1 2531798 Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa.
Seite 25
MLAP GMBH MEITNERSTR. 9 DE70563 STUTTGART GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Estado de las informaciones · Estado das informações: Update: 02/2018 · Ident.-No.: 5005 7819-17512-01/2017-8 IAN 296841...