Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
Via San Rocco, 10
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
46040 CASALROMANO MN
= ISO 9001 =
ITALIA
Potatrice Elettronica
Electrical Pruning Shear
Elektrische Astschere
Электрическийсекатор
Tijera eléctrica
Sécateur électrique
KV390
Manuale d'uso - User's Manual – Handbuch –Руководство пользователя –
Manual del usuario – Mode d'emploi
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Volpi KV390

  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH - Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES WERKZEUGS ALLE SEITEN UND ILLUSTRATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................45 Sicherheitssymbole ......................... 45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..............47 Spezielle Sicherheitsanweisungen ....................49 Bestimmungszweck ........................51 Funktionsbeschreibung ........................
  • Seite 46: Im Handbuch Verwendeten Symbole

    2.1. Im Handbuch verwendeten Symbole Gefahrensymbol Schutzschuhe mit rutschfester Sohle tragen Gefahr von Schnitten oder schweren Verletzungen Verwenden Sie die Elektroschere nicht im Regen oder an nassen Heiße Oberfläche Zweigen Hinweisssymbol Nicht in den Hausmüll werfen Aufmerksam die Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe verwenden Schutzbrille tragen 2.2.
  • Seite 47: Symbole Auf Dem Ladegerät

    2.3. Symbole auf dem Ladegerät Gefahrenhinweise Isolationsklasse II Verwenden Sie das Ladegerät Elektrische dürfen nicht nur im Innenbereich mit dem Hausmüll entsorgt werden Sicherheitstemperaturbegrenzer 3. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch! Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu einem elektrischen Schlag und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 48: Persönliche Sicherheit

    Abtrennen des Elektrowerkzeugs. • Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien verwenden, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Gebrauch im Freien geeignet ist. Die Verwendung eines für den Einsatz im Freien geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags.
  • Seite 49: Spezielle Sicherheitsanweisungen

    • Das Tragen des Werkzeugs mit dem Schalter in der ON-Stellung und dem Finger auf dem Abzug kann zu einem unbeabsichtigten Starten führen. • Entfernen Sie alle Schlüssel und Reparaturwerkzeuge , bevor das Gerät eingeschaltet wird. Ein Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu Verletzungen führen. •...
  • Seite 50: Spezielle Sicherheitshinweise Für Batteriebetriebene Bindemaschinen

    • Versuchen Sie nicht, das Werkzeug selbst zu reparieren, sondern bringen Sie es im Bedarfsfall zu unserem Service-Center. Alle Arbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, dürfen nur von unserem Service-Center durchgeführt werden. 4.3. Spezielle Sicherheitshinweise für batteriebetriebene Bindemaschinen •...
  • Seite 51: Bestimmungszweck

    Achtung! Das Gerät kann elektromagnetische Wellen erzeugen und medizinische elektrische Geräte stören. Wenn Sie eine medizinische Vorrichtung tragen (Herzschrittmacher usw.) müssen Sie vor der Verwendung des Elektrowerkzeugs eventuelle negative Auswirkungen mit Ihrem Arzt abklären. Achtung! Berühren Sie die Klinge nicht, wenn die Batterie am Werkzeug montiert ist. Halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm zwischen den Klingen und jedem Körperteil ein.
  • Seite 52: Übersicht Über Das Gerät

    ermöglicht es Ihnen, die Bewegung der Klinge zu kontrollieren und es so nah wie möglich an die Äste zu bringen, indem Sie die Klingeröffnung an den zu schneidenden Durchmesser anpassen. Lassen Sie bei Gefahr oder Fehlfunktion den Abzug los und die Klinge öffnet sich vollständig, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 53: Liste Der Komponenten

    8. Liste der Komponenten Öffnen Sie das Paket sorgfältig und prüfen Sie, ob folgende Teile vorhanden sind: Elektronische Schere Werkzeugkasten 2 Batterien Benutzerhandbuch Ladegerät Garantiezertifikat 8.1. Anzeigedisplay Abbildung Beschreibung Betrieb Akkuladung 0.0V Spannung Trip Teilzahl der Schnitte Drücken Sie die Ein-/Aus- TOTAL Die Gesamtzahl der Taste, um die...
  • Seite 54: Technische Spezifikationen

    9. Technische Spezifikationen Elektronische Schere Maximale Klingenöffnung 40mm Nennspannung DC 21.6V Nennleistung 324 W Nennstrom 15.0 A Maximaler Strom ≥ 50A Ⅱ Isolationsklasse Gewicht 0.79Kg Batterie (Lithium-Ionen) Leistung 2.5 Ah Spannung 21.6V Betriebsdauer 6 h * Batteriegewicht 0.36kg Ladegerät Versorgungsspannung 100-240V AC ,50-60Hz Ausgangsspannung DC25.2V...
  • Seite 55: Ladevorgang Der Batterie

    • Vor dem Aufladen der Batterie, die Restladung auf dem Display prüfen. • Die Batterie muss ausgetauscht werden, wenn die Batterielaufzeit unzureichend wird. Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Originalbatterien. • Beachten Sie bei jedem Arbeitsschritt die Sicherheits- und Umweltvorschriften. 10.1.
  • Seite 56: Erste Arbeitsgänge

    13. Erste Arbeitsgänge Ziehen Sie vor der Verwendung dieses Gerätes geeignete Handschuhe und Kleidung an. Überprüfen Sie das Werkzeug vor Arbeitsbeginn und kontrollieren Sie, ob der Hauptschalter ordnungsgemäß funktioniert. Die Stromzufuhr sollte ausgeschaltet werden, wenn der Abzug losgelassen wird. Verwenden Sie die Astschere nicht mehr, wenn der Schalter nicht richtig funktioniert.
  • Seite 57 Schutzhandschuhe verwenden Schutzbrille tragen Gefahr von Schnitten oder schweren Verletzungen Achtung! In Situationen mit sehr starker Beanspruchung können die Klinge und der Griff hohe Temperaturen erreichen. Es wird empfohlen, die Schere vorsichtig mit Schutzhandschuhen zu behandeln. • Zum Schneiden positionieren Sie die Klinge auf den zu schneidenden Ast und drücken Sie den Abzug. •...
  • Seite 58: Schneidesteuerungsmodus

    Betätigungstiefe der Auslöser bewegt, das heißt, wenn der Auslöser halb betätigt wird, bewegt sich die Klinge fortschreitend halb in Richtung ihrer Öffnung. 14.2. Ändern der Öffnung Die KV390-Gartenschere verfügt über ein System zum Wechseln der Klingenöffnung mit Speicher. Das bedeutet, dass man die Klingenöffnung entsprechend dem gewünschten Schnittdurchmesser einstellen kann.
  • Seite 59: Klinge Schmieren

    Tragen Sie Handschuhe, bevor Sie Arbeiten an der Klinge ausführen. Überprüfen Sie die Astschere häufig, damit das Werkzeug sicher und zuverlässig bleibt. • Spülen Sie die Werkzeuge nicht ab und tauchen Sie sie nicht in Wasser. Dadurch wird ein Kurzschluss verursacht oder das Gerät beschädigt.
  • Seite 60: Demontage- Und Schmiervorgänge

    • Reinigen Sie die Klingen von Restfett. 15.3. Demontage- und Schmiervorgänge Allgemeine Wartung, Reinigung, Schmierung und Austausch der Klinge erfordern die Demontage und Montage des Baumbeschneiders. Die Abdeckung wird mit 2 Schrauben am Baumbeschneider befestigt. Die Einstellmutter wird mit einer Zentralschraube befestigt.
  • Seite 61 C. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, wie in der D. Im Uhrzeigersinn drehen, um die Abbildung gezeigt, M5-Schraube und Inbusschraube zu entfernen. Gummiabdeckung entfernen. E. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, wie in der F. Entfernen Sie die Abdeckung gemäß der in der Abbildung gezeigt, die M3-Schrauben von der Abbildung gezeigten Richtung und entfernen Sie Abdeckung entfernen.
  • Seite 62 I. Schrauben Sie die M3-Sechskantschrauben L. Drehen Sie die Sechskantschraube der Klinge wie in der Abbildung gezeigt ein. gegen den Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt. M. Schrauben Sie die M5-Schraube wie in der N. Setzen Sie das flache Nadellager, die Abbildung gezeigt fest.
  • Seite 63: Lagerung

    16. Lagerung Das Wichtigste, was Sie vor der Aufbewahrung des Baumbeschneiders beachten sollten, sind die Lithium-Ionen-Batterien. Stellen Sie sicher, dass die Batterien vollständig aufgeladen sind. Wenn Sie die Batterie längere Zeit mit wenig Ladung lagern, wird die Batterie beschädigt und die Garantie erlischt.
  • Seite 64: Entsorgung

    18. Entsorgung • Entfernen Sie die Batterie aus dem Werkzeug; entsorgen Sie die Batterie, das Werkzeug, das Zubehör und die Verpackung getrennt nach der Art des Materials. • Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. • Senden Sie das Gerät an ein Recyclingcenter. Metall- und Kunststoffteile können recycelt werden. Für detaillierte Informationen kontaktieren Sie bitte das Service Center.
  • Seite 65: Problemlösung

    Die Garantie gilt nur für Produkte, die innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufdatum über die Website registriert wurden. Schreiben Sie für weitere Informationen an info@volpioriginale.it Aktivieren Sie die Garantie für Ihr neues Elektrowerkzeug über unsere Website: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ Der Käufer muss außerdem eine Kopie der Verkaufsunterlagen (Kassenzettel, Rechnung) und der Garantiekarte aufbewahren: eine Kopie dieser Unterlagen muss zusammen mit dem zu reparierenden Gerät an den Händler oder den autorisierten Reparaturdienst gesendet werden.
  • Seite 66 Stumpfe Klinge Klinge schärfen oder ersetzen Heiße Klingen Beschädigte Klinge Klinge schärfen oder ersetzen Wenig Schmierung, was zu Klinge schmieren übermäßiger Reibung führt Es erfolgt keine Schmierung, was Klinge schmieren zu übermäßiger Reibung führt Verschmutzte Klinge Klinge reinigen Stumpfe Klinge Klinge schärfen oder ersetzen Schlechte Schnittfläche Das Schnittergebnis ist schlecht...
  • Seite 67: Konformitätserklärung

    22. Konformitätserklärung CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Übersetzung des Originaltexts Die Firma Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) ITALIEN ERKLÄRT, DASS DIE MASCHINE Bezeichnung: Batteriebetriebene elektrische Astschere Typ: Linie Kamikaze-Volpi Modell: KV390 DEN EINSCHLÄGIGEN EU-RECHTSVORSCHRIFTEN ZUR HARMONISIERUNG ENTSPRICHT:...