Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite TC-300 DMX-Color-Changer Bedienungsanleitung
EuroLite TC-300 DMX-Color-Changer Bedienungsanleitung

EuroLite TC-300 DMX-Color-Changer Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-300 DMX-Color-Changer:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TC-300
DMX-Color-Changer
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite TC-300 DMX-Color-Changer

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TC-300 DMX-Color-Changer © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 5 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht.............................. 6 INSTALLATION ..............................7 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................7 Lampenjustierung............................8 Überkopfmontage............................9 Master/Slave-Betrieb............................ 10 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ..........10 Adressierung des Projektors........................
  • Seite 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/49 51786290X57NXS_V_1_0.DOC...
  • Seite 4: Einführung

    - sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE TC-300 entschieden haben. Sie haben hiermit ein lei- stungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den TC-300 aus der Verpackung.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Dimmer • Manueller Fokus • Strobe-Effekt mit variabler Geschwindigkeit (1-7 Blitze/Sek.) • DMX-Steuerung über jeden handelsüblichen Controller • Belegt 3 DMX-Kanäle • Musikgetaktet über eingebautes Mikrofon • 3 hochwertige Steppermotoren • Passender EUROLITE Controller: DMX Operator Geräteübersicht (1) Hängebügel...
  • Seite 7: Installation

    (8) Netzanschluss (9) Sicherungshalter (10) Gehäuseschrauben (11) DIP-Schalter (12) Kontroll-LED (13) DMX-Ausgangsbuchse (14) DMX-Eingangsbuchse (15) Lampensystem INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! Zur Installation benötigen Sie eine der folgenden Lampen: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9,5 2000h 6700K Best.-Nr.
  • Seite 8: Lampenjustierung

    Vor dem Wechseln der Lampe diese unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 10 Minuten) und das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen). Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. Beachten Sie auch unbedingt die Hin- weise des Lampenherstellers. Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein.
  • Seite 9: Überkopfmontage

    Überkopfmontage LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70) und DIN 15560 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
  • Seite 10: Master/Slave-Betrieb

    Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das 12-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet werden. Führen Sie das Sicherheitsfangseil unter dem Hängebügel hindurch und führen Sie es über die Traverse bzw.
  • Seite 11: Adressierung Des Projektors

    Die Verbindung zwischen Controller und Projektor sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen. Belegung der XLR-Verbindung: Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden.
  • Seite 12: Bedienung

    Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
  • Seite 13: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Farbrad DMX-Wert Eigenschaft 0-17 Offen/weiß 18-35 36-53 Gelb 54-71 Violett 72-89 Grün 90-107 Orange 108-125 Blau 126-143 Pink 144-161 Hellgrün 162-179 Hellblau 180-197 Orange/gelb 198-215 Hellgelb 216-233 Magenta 234-251 Farbmischung (rot mit blau) 252-255 Farbmischung (gelb mit rot) Steuerkanal 2 - Dimmerintensität DMX-Wert Eigenschaft...
  • Seite 14: Sicherungswechsel

    LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Linse muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z.
  • Seite 15: Technische Daten

    OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Best.-Nr. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Best.-Nr. 89106115 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9,5 Best.-Nr. 89106120 Empfohlene Controller: EUROLITE DMX Operator Best.-Nr. 70064520 Wizard-512 DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Best.-Nr. 51860110 45° C...
  • Seite 16: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - include every supplementay update with the original manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE TC-300. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your TC-300.
  • Seite 17: Health Hazard

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Seite 18: Description Of The Device

    250/2 lamp • Colour-wheel with 12 dichroic colour-filtres, 2 bi-colour-filters and white • Mechanic dimmer • Manual focus • Strobe-effect with adjustable speed (1-7 flashes/sec.) • DMX-control via every standard DMX- controller • 3 DMX-control-channels required • Sound-controlled via built-in microphone • 3 high-quality stepping-motors • Suitable EUROLITE controllers: DMX Operator Overview (1) Mounting bracket...
  • Seite 19: Installation

    (8) Power supply (9) Fuseholder (10) Housing screws (11) DIP-switches (12) Control LED (13) DMX-Out socket (14) DMX-In socket (15) Lamp system INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one of the following lamps: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9.5 2000h 6700K No.
  • Seite 20: Lamp Adjustment

    Before replacing the lamp, unplug mains lead and let the lamp cool down (approx. 10 minutes). During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for.
  • Seite 21: Danger Of Fire

    When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
  • Seite 22: Master/Slave-Operation

    Master/Slave-operation The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the TC-300 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices. Choose the device which is to control the effects.
  • Seite 23: Addressing

    Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture. Always connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected. Ω Caution: At the last fixture, the DMX-cable has to be terminated with a terminator. Solder a 120 resistor between Signal (–) and Signal (+) into a 3-pin XLR-plug and plug it in the DMX-output of the last fixture.
  • Seite 24: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the TC-300 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use within approximately 20 seconds. Turn the objective-lens for adjusting the focus in order to obtain a sharp projection. Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the TC-300 can be used without controller.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 26: Technical Specifications

    No. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9.5 2000h No. 89106115 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9.5 No. 89106120 Recommended controllers: EUROLITE DMX Operator No. 70064520 Wizard-512 DMX-Software + Interface No. 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface No. 51860110 Maximum ambient temperature t 45°...
  • Seite 27: Introduction

    - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TC-300. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le TC-300 de son emballage.
  • Seite 28: Emploi Selon Les Prescriptions

    L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Seite 29: Description De L'appareil

    DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard en vente • Occupe 3 canaux de contrôle DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • 3 moteurs pas à pas de haute qualité • Contrôleurs appropriés d’EUROLITE: DMX Operator Aperçue des parties...
  • Seite 30: Installation

    (8) Alimentation (9) Porte-fusible (10) Vis de boîtier (11) Interrupteurs DIP (12) DEL de contrôle (13) Sortie DMX (14) Entrée DMX (15) Système de lampe INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe comme ci-dessus: OMNILUX OSD 90V/250W GX-9,5 2000h 6700K...
  • Seite 31: Ajustage De La Lampe

    Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts. Veuillez respecter les instructions du fabricant. Ne pas utiliser des ampoules d’une puissance supérieure, la température dègagée par celles-ci étant trop haute pour cet appareil. En cas de non respect de cette consigne, la garantie n’est plus valable. Procédure: Pas 1: Dévissez les vis de fixation X, Y du système de lampe et retirez-le.
  • Seite 32: Danger D'incendie

    Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des place de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que la sécurité technique et la sécurité des machines, des installations soient examinées par des experts avant de mettre l'installation en service ou avant de mettre en service autre fois après des changements essentiels.
  • Seite 33: Opération Master/Slave

    Opération Master/Slave L'operation master/slave permet de synchroniser plusieurs appareils etant contrôlés par l'appareil master. Au dos de l'appareil, vous pouvez trouver une douille XLR (DMX Out) et une prise XLR (DMX In) pour connecter plusieurs appareils. Sélectez l’appareil à contrôler les effets lumineux. Cet appareil travail comme appareil master et contrôle tous les autres appareils slave connectés à...
  • Seite 34: Codage Du Projecteur

    Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d'utiliser des câbles d'adaptation. Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du premièr appareil de la chaîne avec l'entrée DMX de l'appareil prochaine.
  • Seite 35: Maniement

    MANIEMENT Le TC-300 commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Durant le Reset (réinitialisation), les moteurs s’ajusteront automatiquement et l’appareil sera prêt à fonctionner après environ 20 secondes. Ajuster le foyer en tourner l'objective pour obtenir une projection claire. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le TC-300 sans contrôleur.
  • Seite 36: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    N° d'art. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h N° d'art. 89106115 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9,5 N° d'art. 89106120 Contrôleurs recommandés: EUROLITE DMX Operator N° d’art. 70064520 Wizard-512 DMX-Software + Interface N° d’art. 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface N° d’art. 51860110 Maximale température ambiante t...
  • Seite 38: Introducción

    -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE TC-300. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su TC-300. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Seite 39: Peligro Para La Salud

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Seite 40: Descripción Del Aparato

    DMX standard • Se requieren 3 canales de control DMX • Controlado por el sonido mediante microfono incorporado • 3 motores paso a paso de alta calidad • Controlador adecuado de EUROLITE: DMX Operator Descripción de las partes (1) Lyra de montaje (2) Tornillo de fijación...
  • Seite 41: Instalación

    (8) Conexión a la red (9) Portafusible (10) Tornillos de caja (11) Interruptores DIP (12) LED de control (13) Salida DMX (14) Entrada DMX (15) Sistema de lámpara INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd.
  • Seite 42: Montaje Por Encima De La Cabeza

    ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios. Una lámpara de estas características genera temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado.
  • Seite 43: Peligro De Incendio

    Durante el montaje del aparato, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito antes de la primera puesta en marcha y antes de otra puesta en marcha después de cambios graves.
  • Seite 44: Operación Master/Slave

    Operación Master/Slave En el modoMaster/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del TC-300 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar algunos aparatos. Seleccione el aparto responsable para el control de los efectos.
  • Seite 45: Direccionamiento Del Proyector

    Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
  • Seite 46: Operación

    OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el TC-300 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado en aproximadamente 20 segundos. Ajuste el foco en girar el objetivo para obtener una proyección clara. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
  • Seite 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Canal de control 2 - Intensidad del dimmer Valor DMX Caracteristica 0-255 Ajuste gradual de la intensidad del dimmer desde 100 hasta 0 % Canal de control 3 - Shutter, strobe Valor DMX Caracteristica 0-14 Shutter cerrado Abierto 16-250 Efecto flash con velocidad creciente 251-255 Abierto LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Seite 48: Reemplazar El Fusible

    Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Por favor vuelva a leer las instrucciones: "Instalar/Reemplazar la lámpara".
  • Seite 49: Especificaciones Técnicas

    OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Referencia 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106115 SYLVANIA BA250/2 SE D 90V/250W GY-9,5 Referencia 89106120 Controladores: EUROLITE DMX Operator Referencia 70064520 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Referencia 51860110 45° C Máxima temperatura ambiente t...

Inhaltsverzeichnis