Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wascator FOM71 CLS:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Waschschleudermaschine
Wascator FOM71 CLS
438909401/DE
Original-Bedienungsanleitung
2023.05.19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional Wascator FOM71 CLS

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Waschschleudermaschine Wascator FOM71 CLS 438909401/DE Original-Bedienungsanleitung 2023.05.19...
  • Seite 3 7 Speicherkarte ...........................48 8 Wartung............................58 Täglich ............................58 Monatlich ..........................58 Kalibrierung der Füllstandsregelung ..................59 Kalibrierung des Wägesystems (Wiegefunktion).................62 Kalibrierung der Referenzmaschinen Wascator FOM 71 CLS............63 Türöffnung für Probenentnahme Wascator FOM71 CLS .............66 Der Hersteller behält sich Änderungen von Konstruktion und Material vor.
  • Seite 5 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise • Wartungseingriffe dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Nur zugelassene Ersatzteile, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien dürfen verwen- det werden. • Verwenden Sie nur Waschmittel, die für das Waschen von Textilien mit Wasser geeig- net sind. Verwenden Sie auf keinen Fall Substanzen für die Trockenreinigung. •...
  • Seite 6 Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch der Maschine durch. 1.4 Zusatzhinweise Hinweis! Gewichtskalibrierung (nur Wascator FOM71 CLS): Wenn auf dem Display mehr als ±0,1 kg angezeigt werden, das Wägesystem auf null setzen. Füllstandskalibrierung: Prüfen und kalibrieren Sie die Maschine, falls eine längere Testreihe ausgeführt werden soll.
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung 2 Allgemeines Diese Maschine wird mit einer mikroprozessorbasierten Programmsteuereinheit gesteuert. Dieses Ausstattung bietet viele Vorteile, z. B.: • Zeiten, Füllstände und Temperaturen werden mit großer Präzision und Flexibilität gesteuert. • Ausführliche Informationen über Waschprogramme, Maschinenstatus und Arbeitsschritte sowie die Dauer und Temperaturen von Waschprogrammen können als Klartext auf dem großen Display aufgerufen werden.
  • Seite 8 Gebrauchsanweisung 3 Display fig.4221B Display Numerisches Tastenfeld Kartenleser für Speicherkarten Die Funktionen dieser Tasten variieren je nach Menü oder Untermenü. Die jeweilige Funktion zu einem bestimmten Zeitpunkt wird un- mittelbar über den einzelnen Tasten im Display angezeigt. Die „Zurück“-Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie rückwärts durch die Menüs wechseln, durch die Sie navigiert sind.
  • Seite 9 Gebrauchsanweisung 4 Programmbeschreibung In der Programmsteuerung der Maschine sind neun Standard-Waschprogramme gespeichert: 991 – 999. Die folgende Tabelle enthält die Standardwaschprogramme und eine kurze Programmbeschreibung: Waschprogramm Beschreibung Startprogramm Falls die Maschine länger als zwei Stunden außer Betrieb war, müssen Sie vor ei- nem erneuten Waschprogramm zuerst dieses Startprogramm ausführen.
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung 5 Handling 5.1 Ladegewicht • Sortieren Sie die Beladung; achten Sie dabei auf die Pflegeetiketten der Wäschestücke. Leeren Sie alle Taschen und schließen Sie die Reißverschlüsse. • Öffnen Sie die Waschmaschinentür, prüfen Sie, ob die Trommel leer ist, laden Sie die Wäschestücke in die Ma- schine und schließen Sie die Tür wieder.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung 5.3 Die „Zurück“-Taste Mit jedem Drücken der Zurück-Taste gehen Sie einen Menüschritt zurück. Indem Sie diese Taste mehrfach drücken, können Sie jederzeit zu diesem Menü zurückgehen: RUN A WASH PROGRAM OPTIONS MENU MAKE YOUR CHOICE WITH AND PRESS SELECT Falls Sie sich in einem falschen Menü...
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung 5.4 Waschprogramm starten 5.4.1 Allgemeines Sie haben zwei Möglichkeiten, ein Waschprogramm zu starten: 1. Durch Eingeben der betreffenden Programmnummer 2. Durch Aufrufen aus der Programmbibliothek Wenn Sie nicht genau wissen, welche Programme verfügbar sind, können Sie ein Programm aus der Programm- bibliothek wählen, in der alle Programme mit einer Beschreibung aufgelistet sind.
  • Seite 13 Gebrauchsanweisung Während der Ausführung des Waschprogramms werden folgende Informationen angezeigt: 991 NORMAL 95°C PROGRAM STEP: MAIN WASH STEP TIME: 720 SEC SET TEMPERATURE: 85 C ACTUAL TEMPERATURE: 21 C REMAINING TEMPERATURE: 70 MIN DRUM SPEED: 1000 RPM SELECT fig.X02885 Aktueller Programmschritt Restlaufzeit dieses Programmschritts Eingestellte Temperatur Isttemperatur...
  • Seite 14 Gebrauchsanweisung 5.4.2 Starten eines Waschprogramms durch Eingabe der Nummer des Waschprogramms Geben Sie mit den numerischen Tasten die Nummer des Waschprogramms ein und drücken Sie SELECT. (AUSWAHL) MY OWN 40 ℃ MY OWN 60℃ MY OWN 90℃ Startprogramm Füllstandskontrolle Gewichtskontrolle Temperaturkontrolle Niedrige Schleuderdrehzahl 500 U/min für 1 Minute Niedrige Schleuderdrehzahl 500 U/min für 5 Minuten...
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung 5.4.3 Starten eines Waschprogramms von der Waschprogrammbibliothek aus In der Programmbibliothek sind alle Waschprogramme, also die Anwender- und Standardprogramme, mit ihren Pro- grammnummern und einer Beschreibung aufgelistet. Bei jedem Speichern eines neuen Programms im Programmspeicher der Maschine werden dessen Nummer und die Beschreibung automatisch in die Programmbibliothek eingefügt.
  • Seite 16 Gebrauchsanweisung Drücken Sie entsprechend oft auf , um das gewünschte Waschprogramm zu markieren. 991 Start-up program 992 Level check 993 Weight check 994 Temperature check 995 Low extraction 500 rpm 1 minute 996 Low extraction 500 rpm 5 minutes 997 Extraction 775 rpm 2 minutes (15s 550) 998 Extraction 950 rpm 4 minutes (15s 550 + 15s 775) 999 High extraction 1100 rpm 5 minutes (15 + 15 +...
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung 5.5 Verzögerter Start Bei einem verzögerten Start wird das Waschprogramm erst gestartet, nachdem die eingegebene Zeitspanne verstri- chen ist. Dank dieser Funktion können Sie zum Beispiel die Maschine am Abend beladen, den Start des Wasch- gangs aber bis zum nächsten Morgen verzögern, damit der Waschgang rechtzeitig vor der nächsten Arbeitsschicht beendet ist.
  • Seite 18 Gebrauchsanweisung 5.7 Zusatzfunktionen während des Programmlaufs RAPID ADVANCE Schneller Vorlauf des Programms bis zum gewünschten Programmschritt. Der Schnellvorlauf ist in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung durch das Programm möglich. Das Gewicht der aktuellen Beladung wird in großen Zahlen auf dem Display (Ge- SHOW WEIGHT wichtsanzeige-Modus) angezeigt.
  • Seite 19 Gebrauchsanweisung 5.7.1 Schneller Vorlauf So beenden Sie ein Programm vorzeitig: • Wählen Sie RAPID ADVANCE (SCHNELLVORLAUF) und drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). Lassen Sie bis END OF PROGRAMM (PROGRAMMENDE) vorlaufen und drücken Sie dann auf SELECT (AUSWAHL). • Warten Sie, bis die Meldung THE DOOR IS UNLOCKED (TÜR ENTRIEGELT) auf dem Display erscheint. •...
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung 5.7.2 Gewicht anzeigen (gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem) Das Gewicht der aktuellen Beladung wird in großen Zahlen auf dem Display (Gewichtsanzeige-Modus) angezeigt. Wenn kein Wägesystem angeschlossen nicht, erscheint die Fehlermeldung FUNKTION NOT ALLOWED (FUNKTION NICHT ZULÄSSIG). Drücken Sie einmal oder mehrfach auf oder , um SHOW WEIGHT (GEWICHT ANZEIGEN) zu markieren.
  • Seite 21 Gebrauchsanweisung 5.7.4 Manuelle Funktionen Es gibt zwei Arten des Manuellbetriebs: • Manuelle Betätigung während eines Programmlaufs. • Manuelle Betätigung, während kein Programm ausgeführt wird. 5.7.4.1 Manuelle Betätigung während eines Programmlaufs Drücken Sie einmal oder mehrfach auf oder , bis MANUAL FUNCTIONS (MANUELLMODUS) markiert ist. 991 NORMAL 95℃...
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung Wasser/Ablauf Hinweis! Für diese Funktion gilt, dass keines der betreffenden Menüs auf Maschinen mit nur einer I/O-Platine verfüg- bar ist. bzw. wählen Sie die gewünschte Wasser/Ablauf-Option. WATER/DRAIN COLD WATER MIXED WATER HOT WATER COLD HARD WATER WATER FROM TANK 1 WATER FROM TANK 2 Drücken Sie auf Y/N.
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung Motor Diese Funktion ermöglicht den Motorlauf nach Beendigung des Programms. Wählen Sie das Menü MOTOR. Mit Y/N schalten Sie die Funktion zwischen EIN (Ja) und AUS (Nein) um. MOTOR MOTOR ON AFTER WASH EXIT Falls Sie mit „Ja“ (Y) antworten: Der Motor läuft nach Programmende mit abwechselnder Drehrichtung weiter.
  • Seite 24 Gebrauchsanweisung Waschmittelsignale und Spülen der Leitungen: • FLUSH WATER: (SPÜLEN:) Bei dieser Funktion werden die Waschmittelrückstände mit Wasser aus den Zulaufleitungen des Waschmitteldo- siersystems entfernt. • POWDER SIGNAL: (WASCHPULVER SIGNAL:) Diese Funktion: a) verwendet Wasser, um das Waschmittel aus den Waschmittelfächern der Maschine einzuspü- len oder: b) spült Waschmittel aus einem externen Dosiersystem ein.
  • Seite 25 Gebrauchsanweisung 5.7.4.2 Manuelle Bedienung, während kein Programm ausgeführt wird. Sie müssen immer erst die Tür schließen und verriegeln, bevor Sie die Maschine im Manuellmodus bedienen können. Zum Verriegeln der Tür dient das Untermenü MOTOR/DOOR (MOTOR/TÜR). Drücken Sie auf , um OPTIONS MENU (OPTIONSMENÜ) zu markieren. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL).
  • Seite 26 Gebrauchsanweisung Motor/Tür Diese Funktionen verriegeln die Tür und starten den Motor. Mit Y/N schalten Sie die Funktion zwischen EIN (Ja) und AUS (Nein) um. DOOR LOCK ON Falls Sie mit Yes (Y) (Ja) antworten: • Die Tür wird verriegelt. Beachten Sie bitte, dass Sie grundsätzlich die Tür verriegeln müssen, bevor Sie die Ma- schine im Manuellmodus bedienen können.
  • Seite 27 Gebrauchsanweisung Beheizung Geben Sie mit den Zahlentasten die Temperatur ein, auf die das Wasser erwärmt werden soll. Drücken Sie auf START. Hiernach startet die Beheizung. MANUAL MODE HEATING 0°C SELECT SET TEMPERATURE 24°C ACTUAL TEMPERATURE START fig.X02886 Solltemperatur Isttemperatur Falls Sie wünschen, können Sie die Beheizung deaktivieren, bevor die Solltemperatur erreicht ist: Rufen Sie dazu erneut die Funktion auf und drücken Sie auf STOP.
  • Seite 28 Gebrauchsanweisung FLUSH WATER POWDER SIGNAL 1 POWDER SIGNAL 2 POWDER SIGNAL 3 POWDER SIGNAL 4 POWDER SIGNAL 5 LIQUID SIGNAL 1 LIQUID SIGNAL 2 LIQUID SIGNAL 3 LIQUID SIGNAL 4 LIQUID SIGNAL 5 LIQUID SIGNAL 6 LIQUID SIGNAL 7 LIQUID SIGNAL 8 EXIT Drücken Sie auf OPEN (ÖFFNEN).
  • Seite 29 Gebrauchsanweisung 5.7.5 Pause Hinweis! Die Maschine muss in den normalen Waschmodus gesetzt sein, damit Sie den Programmlauf auf diese Wei- se anhalten können. Falls Sie zum Beispiel die manuellen Funktionen verwenden, müssen Sie den Modus zuerst verlassen, bevor Sie die Pausenfunktion verwenden können. Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Programmlauf mit der Pausenfunktion anzuhalten: 1.
  • Seite 30 Gebrauchsanweisung 5.7.6 Text Nach Drücken von TEXT werden weitere Informationen angezeigt. Die angezeigte Textmeldung ist eine Beschreibung des gewählten Waschprogramms. Diese Textbeschreibung wird beim Erstellen eines neuen Waschprogramms eingegeben. Der entsprechende Vorgang ist ausführlich im Program- mierhandbuch beschrieben. Wählen Sie 1 oder 2: 1.
  • Seite 31 Gebrauchsanweisung 5.7.7 Ein neues Programm wählen Sie können jederzeit während der Programmausführung auf ein anderes Waschprogramm umschalten. In diesem Fall wird die aktuelle Funktion (zum Beispiel Spülen) unterbrochen. Das neue Waschprogramm startet danach verzö- gerungslos ab dem Anfang. Diese Funktion ist zum Beispiel praktisch, wenn Sie feststellen, dass Sie das falsche Waschprogramm gestartet haben.
  • Seite 32 Gebrauchsanweisung 5.7.8 Automatische Neustarts Automatischer Wiederstart bedeutet, dass dasselbe Programm entsprechend der eingestellten Zahl einmal oder mehrfach wiederholt wird. Das Programm startet sofort von vorn und die Tür bleibt verriegelt. Falls Sie die Funktion „Autom. Wiederstarts“ aktiviert haben, zeigt das Display die Anzahl der verbleibenden Wiederstarts an. Diese Funktion dient hauptsächlich zu Testzwecken.
  • Seite 33 Gebrauchsanweisung 5.7.9 Umschalten von ℉ / ℃ ℃ Diese Funktion ändert die Temperaturskala der Temperaturanzeige während des Waschgangs. Beachten Sie bitte, dass diese Umschaltung der Skala nur für das laufende Waschprogramm gilt. Bei der nächsten Ausführung eines Waschprogramms gilt erneut die Standard-Temperaturskala. Drücken Sie einmal oder mehrfach auf oder , um CHANGE ℉/℃...
  • Seite 34 Gebrauchsanweisung 6 Statistiken 6.1 So rufen Sie die Statistikfunktion auf Wenn dieses Menü nicht angezeigt wird: Drücken Sie mehrfach auf RUN A WASH PROGRAM OPTIONS MENU MAKE YOUR CHOICE WITH AND PRESS SELECT WEIGHT, KG: 000,0 Drücken Sie auf , um OPTIONS MENU (OPTIONSMENÜ) zu markieren. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL).
  • Seite 35 Gebrauchsanweisung Reset der Statistikspeicher Die folgenden Speicherregister der Statistikfunktion können gelöscht (auf null zurückgesetzt) werden: • Laufzeit-Teilzähler in Stunden. • Betriebsstunden seit letztem Service. • Nutzungshäufigkeit der einzelnen Programme in der Programmsteuerung. • Nutzungshäufigkeit der einzelnen Speicherkartenprogramme, die in die Programmsteuerung geladen wurden. Wenn dieses Menü...
  • Seite 36 Gebrauchsanweisung Betriebsstundenzähler seit letztem Service Beide Zähler können auf dieselbe Weise zurückgesetzt werden. Drücken Sie auf , bis CLEAR TRIP HOUR COUNTER (BETRIEBSSTUNDENZÄHLER) oder CLEAR SERVICE COUN- TER (SERVICEZÄHLER LÖSCHEN) markiert ist. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). SERVICE MODE MAKE A CHOICE SERVICE PROGRAM CLEAR TRIP HOUR COUNTER CLEAR SERVICE COUNTER...
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung 6.2 Einstellungen des Wägesystems Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Drücken Sie auf , bis SCALE ADJUSTMENTS (EINSTELLUNGEN DES WÄGESYSTEMS) markiert ist. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). SERVICE PROGRAM MAKE A CHOICE SERVICE PROGRAM CLEAR COUNTER CLEAR SERVICE COUNTER CLEAR WASH COUNTER IN CLS CLEAR WASH COUNTER IN MEMORY CARD SCALE ADJUSTMENTS...
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung 6.2.1 Wägesystem auf null setzen Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Ein Reset des Wägesystems bewirkt, dass dessen Display den Wert null anzeigt, wenn die Maschine keine Bela- dung enthält. Falls der Versuch, das Wägesystem zurückzusetzen, an dieser Stelle scheitert, wird eine Fehlermeldung angezeigt wie: FAILED.
  • Seite 39 Gebrauchsanweisung 6.2.2 Leergewicht auf null setzen Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Falls der Versuch, den Leergewicht-Parameter zu löschen, an dieser Stelle scheitert, wird eine Fehlermeldung ange- zeigt wie: FAILED. (FEHLGESCHLAGEN)PRESS SELECT ((DRÜCKEN SIE AUF "AUSWAHL") auf dem Display. Drücken Sie auf , bis RESET TARE TO ZERO (LEERGEWICHT AUF NULL SETZEN) markiert ist.
  • Seite 40 Gebrauchsanweisung 6.2.3 TARE SCALE (LEERGEWICHT DES WÄGESYSTEMS) Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Für diese Funktion laden Sie zum Beispiel einen Behälter in die Trommel und stellen dann das Leergewicht durch ein Reset des Wägesystems so ein, dass das Gewicht des Behälters nicht bei der Berechnung des Nettogewichts berücksichtigt wird.
  • Seite 41 Gebrauchsanweisung 6.2.4 Leergewicht auf einen bestimmten Wert einstellen Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Mit dieser Funktion können Sie einen Gewichtswert für den Leergewicht-Parameter eingeben, den das Wägesystem nicht bei der Anzeige eines Nettogewichts auf dem Display berücksichtigt. Die Funktion löscht automatisch alle frü- heren Leergewichte, sobald Sie einen neuen Wert eingeben.
  • Seite 42 Gebrauchsanweisung 6.2.5 Leergewicht auslesen Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Mit dieser Funktion können Sie den Wert prüfen, der aktuell als Leergewicht-Parameter gespeichert ist. Drücken Sie auf , bis READ TARE VALUE (LEERGEWICHT AUSLESEN) markiert ist. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). SERVICE PROGRAM MAKE A CHOICE RESET SCALE TO ZERO...
  • Seite 43 Gebrauchsanweisung 6.2.6 Wägesystem kalibrieren Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Hinweis! Diese Funktion wird nur bei der Installation eines neuen Wägesystems verwendet. Die Maschine darf zum Start der Kalibrierung nicht beladen sein, es darf sich also kein Wasser oder Wasch- gut in der Trommel befinden.
  • Seite 44 Gebrauchsanweisung Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). SCALE ADJUSTMENTS CALIBRATE THE SCALE DONE! PRESS SELECT Verwenden Sie als Kalibrierungsgewicht möglichst ein Gewicht zwischen 40 kg und 400 kg. Je höher das Gewicht (innerhalb dieser Grenzwerte), desto besser ist die Wiegegenauigkeit der Maschine. Legen Sie das Kalibrierungsgewicht in die Trommel.
  • Seite 45 Gebrauchsanweisung Um Zugriff auf den Kalibrierungsschalter im Wägesystem zu erhalten, muss die Abdeckplatte abgenommen werden. Entfernen Sie die vier Schrauben aus der Abdeckung des Wägesystems. Danach können Sie den Kalibrierungs- schalter zwischen dem normalen Betriebsmodus „ON“ und dem Kalibrierungsmodus „CAL“ umschalten. fig.X02887 ON (normal) CAL (Kalibrierung)
  • Seite 46 Gebrauchsanweisung 6.2.7 Nullpunktkalibrierung Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Die Nullpunktkalibrierungs-Funktion dient zur Verbesserung der Genauigkeit des Wägesystems. Sie sollte einmal pro Monat ausgeführt werden. Falls diese Kalibrierung nicht erfolgreich ist, erscheint eine Fehlermeldung: FAILED. (FEHLGESCHLAGEN)PRESS SELECT ((DRÜCKEN SIE AUF "AUSWAHL") auf dem Display. Hinweis! Die Maschine darf zum Start der Kalibrierung nicht beladen sein, es darf sich also kein Wasser oder Wasch- gut in der Trommel befinden.
  • Seite 47 Gebrauchsanweisung 6.2.8 Versionsnummer auslesen Gilt nur für Maschinen mit installiertem Wägesystem! Im Fall eines Defekts des Wägesystems, der nicht behoben werden kann, müssen Sie die mit dieser Funktion aufge- rufene Versionsnummer notieren, bevor Sie den Kundendienst des Herstellers kontaktieren. Drücken Sie auf , bis READ VERSION NUMBER (VERSIONSNUMMER AUSLESEN) markiert ist. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL).
  • Seite 48 Gebrauchsanweisung 7 Speicherkarte Eine Speicherkarte ist eine Kunststoffkarte in der Größe einer Kreditkarte mit einem elektronischen Speicherchip (A). fig.3605A Auf dieser Speicherkarte können 10 bis 15 Waschprogramme normaler Größe gespeichert werden. Bei hauptsäch- lich kleinen Waschprogrammen können mehr Programme auf der Speicherkarte gespeichert werden, bei größeren Programmen ist die Anzahl geringer.
  • Seite 49 Gebrauchsanweisung So wählen Sie die Speicherkarten-Funktion Setzen Sie die Speicherkarte mit dem Chip auf der linken Seite nach vorn in den Kartenleser der Maschine (B) ein. fig.4115B Wenn dieses Menü nicht angezeigt wird: Drücken Sie mehrfach auf RUN A WASH PROGRAM OPTIONS MENU MAKE YOUR CHOICE WITH AND PRESS SELECT...
  • Seite 50 Gebrauchsanweisung Drücken Sie auf , bis MEMORY CARD (SPEICHERKARTE) markiert ist. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). WASH PROGRAM LIBRARY PROGRAMMING MODE SETTINGS 1 MEMORY CARD SERVICE MODE STATISTICS MANUAL MODE SETTINGS 2 EXIT Wählen Sie die gewünschte Funktion mit den Cursortasten. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL).
  • Seite 51 Gebrauchsanweisung Bei Bedarf verwenden Sie , um das gewünschte Waschprogramm zu markieren. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). 991 Start-up program 992 Level check 993 Weight check 994 Temperature check 995 Low extraction 500 rpm, 1 min. 996 Low extraction 500 rpm, 5 min. 997 Extraction 775 rpm Falls Sie die Beschreibung des Programms sehen möchten (sofern verfügbar): Drücken Sie auf TEXT.
  • Seite 52 Gebrauchsanweisung Ein vergleichbarer Vorgang erfolgt beim Start eines Programms von einer Speicherkarte. Das Programm wird also von der Speicherkarte in den Arbeitsspeicher kopiert und die Maschine führt das Programm vollständig anhand der Anweisungssequenz im Arbeitsspeicher aus. Program memory program control unit Program memory card MY OWN 40°C Start-up program...
  • Seite 53 Gebrauchsanweisung Ein Programm von der Speicherkarte in die Maschine kopieren Hinweis! Geschützte Programme einer Speicherkarte können nicht kopiert werden. Ein auf einem PC erstelltes Waschprogramm kann als geschütztes Programm definiert werden. Dies bedeutet: • Das Programm kann nicht gelöscht oder in den Programmspeicher einer Maschine kopiert werden. •...
  • Seite 54 Gebrauchsanweisung Wenn die von Ihnen gewählte Nummer schon verwendet wird: 1. Wählen Sie eine andere Nummer. Geben Sie die neue Nummer ein und drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). 2. Löschen Sie die alte Programmnummer. Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL). Nach dem Kopieren des Programms (das einige Sekunden dauert), zeigt das Menü Folgendes an: PROGRAM LOA- DED (PROGRAMM GELADEN) Falls Sie weitere Programme kopieren möchten: Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.
  • Seite 55 Gebrauchsanweisung Was geschieht beim Kopieren eines Programms? Die Speicherkarte und die Programmsteuerung enthalten Speicherchips, auf denen Waschprogramme gespeichert werden können. Der Chip der Speicherkarte kann ca. 10 bis 15 Programme normaler Größe speichern, während der Chip in der Programmsteuerung eine Kapazität von mehreren hundert Programmen hat. Beim Kopieren eines Programms aus der Programmsteuerung der Maschine auf eine Speicherkarte wird es nur ko- piert und nicht verschoben (also nicht aus der Maschine gelöscht).
  • Seite 56 Gebrauchsanweisung Ein Programm auf der Speicherkarte löschen Hinweis! Geschützte Programme auf einer Speicherkarte können nicht gelöscht werden. Ein auf einem PC erstelltes Waschprogramm kann als geschütztes Programm definiert werden. Dies bedeutet: • Das Programm kann nicht gelöscht oder in den Programmspeicher einer Maschine kopiert werden. •...
  • Seite 57 Gebrauchsanweisung Falls Sie sich anders entscheiden und nicht die gesamte Speicherkarte löschen möchten: Drücken Sie eine beliebige Taste außer SELECT (AUSWAHL). Falls Sie alle Programme auf der Speicherkarte löschen möchten (ausgenommen die geschützten Programme): Drücken Sie auf SELECT (AUSWAHL).
  • Seite 58 Gebrauchsanweisung 8 Wartung 8.1 Täglich • Die Türdichtung reinigen und alle Waschmittelrückstände entfernen. • Sicherstellen, dass die Tür nicht leck ist. • Das Waschmittelfach reinigen und die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen. • Prüfen, ob das Ablaufventil undicht ist. •...
  • Seite 59 Gebrauchsanweisung 8.3 Kalibrierung der Füllstandsregelung Die Füllstandsregelung kann separat und von Hand kalibriert werden. Die Kalibrierung beginnt mit dem Wasserstand bis zum Boden der Innentrommel. Die Kalibrierung kann bis 250 mm über dem Boden der Innentrommel ausgeführt werden. Zusammen mit der Ma- schine wird ein Lineal geliefert, auf dem der Wasserstand über der Innentrommel abgelesen werden kann.
  • Seite 60 Gebrauchsanweisung • Die Tür schließen. • Das Lineal hat zwei unterschiedliche Skalen, eine in mm und eine in RU-Einheiten (2 mm sind eine RU-Einheit). Die Kalibrierung sollte mindestens fünf Füllstandsschritte umfassen, wobei der erste Schritt das Einlaufen des Wassers in die Innentrommel ist. Auf Wunsch können auch weitere Kalibrierungsschritte ausgeführt werden. –...
  • Seite 61 Gebrauchsanweisung SERVICE PROGRAM MAKE A CHOICE CLEAR TRIP HOUR COUNTER CLEAR SERVICE COUNTER CLEAR WASH PROGRAM COUNTER IN CLS CLEAR WASH PROGRAM COUNTER IN SMC SCALE ADJUSTMENTS CALIB. OF LEVEL SENSOR EXIT SELECT • Jetzt wird der Eintrag Service Mode (Servicemodus) auf dem Display angezeigt. •...
  • Seite 62 Gebrauchsanweisung 8.4 Kalibrierung des Wägesystems (Wiegefunktion) Nullpunkteinstellung des Wägesystems (Wiegefunktion) Das Wägesystem ist ab Werk kalibriert und muss nicht justiert werden, außer es wurden Komponenten des Wägesy- stems ausgewechselt. Allerdings ist eine Nullpunkteinstellung erforderlich, da das Gesamtgewicht der Maschine im Wägesystem programmiert werden muss.
  • Seite 63 Gebrauchsanweisung 8.5 Kalibrierung der Referenzmaschinen Wascator FOM 71 CLS Kalibrierungs-Checkliste für Modell Wascator FOM 71 CLS Vorsicht Bei einigen Prüfpunkten besteht eine Exposition gegenüber gefährlicher Netzspannung oder rotierenden Kompo- nenten, daher darf die Überprüfung nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Diese Überprüfung muss mindestens einmal jährlich ausgeführt werden.
  • Seite 64 Gebrauchsanweisung Auszuführende Überprüfungen 1. Leistung des Heizelements *** WARNUNG*** Die Frontblende abnehmen und den Widerstand in kaltem Zustand der Heizelemente messen. Die Heizelemente müssen Umgebungstemperatur haben und die Maschine darf mindestens seit 5 Stunden nicht in Betrieb gewe- sen sein. Der Widerstand bei 20 °...
  • Seite 65 Gebrauchsanweisung Die Trommeldrehzahl mit einem Drehzahlmesser (Reflektortyp) messen. Den Reflektor dazu an der großen Riemenscheibe platzieren. Die Trommeldrehzahl bei Nennspannung und mit 5 kg Baumwolle als Beladung messen. Zulässige Drehzahlschwankungen in beiden Richtungen: 52 ± 1 U/MIN. 14. Schleuderdrehzahl *** WARNUNG*** Wie unter Punkt 13 vorgehen, allerdings den schnellen Vorlauf bis zum letzten Abpumpen nach dem Anfeuchten der Beladung ausführen.
  • Seite 66 Gebrauchsanweisung 8.6 Türöffnung für Probenentnahme Wascator FOM71 CLS Öffnen der Tür während des Waschzyklus Die Tür kann während eines Waschzyklus geöffnet werden, um Proben zu entnehmen. Dafür müssen jedoch bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein. • Der Wasserstand in der Maschine darf bei geöffneter Tür nicht mehr als 38 RU betragen.
  • Seite 68 Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...