Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W8PCH:

Werbung

Benutzerinformation
Waschmaschine
W8PCH
157026562-A-202020
Übersetzung der Originalanleitung.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional W8PCH

  • Seite 1 Benutzerinformation Waschmaschine W8PCH 157026562-A-202020 Übersetzung der Originalanleitung.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE..................3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG................... 8 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 10 4. BEDIENFELD..................... 11 5. PROGRAMME....................13 6. VERBRAUCHSWERTE..................15 7. OPTIONEN......................17 8. EINSTELLUNGEN....................18 9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 18 10. TIPPS UND HINWEISE..................22 11. REINIGUNG UND PFLEGE................24 12.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Seite 4 1.2 Montage Dieses Gerät ist für den privaten und gewerblichen • Gebrauch bestimmt. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die • Transportschrauben. Bewahren Sie die Transportschrauben an einem • sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) • dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche • Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die •...
  • Seite 6: Wasseranschluss

    Nur für GB und Irland: Das Gerät besitzt einen • Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. 1.4 Wasseranschluss Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu •...
  • Seite 7: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. • Das Glas kann sehr heiß sein. 1.6 Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder •...
  • Seite 8: Entsorgung

    1.9 Entsorgung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der • Wasserversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts • ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass • sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. 2.
  • Seite 9: Erhältlich Bei Ihrem Autorisierten Händler

    DEUTSCH 2.2 Zubehör Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Wasserzulaufschläuche Zum Anschließen des Geräts an den Warm- und den Kaltwasserhahn: Der Schlauch mit der blauen Kappe ist für Kaltwasser, der mit der roten Kappe für Warmwasser.
  • Seite 10: Verankerungsvorrichtung

    Die Schublade kann zur Aufbewahrung Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte von Wäsche benutzt werden, z. B. für Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Handtücher, Reinigungsprodukte usw. Externer Waschmittelspender Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Verankerungsvorrichtung Das Flüssigwaschmittel kann auch automatisch über einen externen Spender eingefüllt werden.
  • Seite 11: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung Normal Feinwäsche Délicat Handwäsche Lavage main Taste Schleuderzeit/Temps d'essorage Auto Off -Taste Taste Extra Spülen/Rinçage Programmwahlschalter additionnel Display Taste Vorwäsche/Prélavage Taste Start/Pause Taste Vorspülen/Prérinçage Taste Zeitvorwahl/Départ différé Taste Kein Weichspüler/Sans adoucissant 4.2 Display Im Display wird folgendes angezeigt:...
  • Seite 12 Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Extra Spülen/Rinçage additionnel-Symbol. ist das im Spülgang angezeigte Symbol, und + leuchtet auf, wenn Extra Spülen/Rinça- ge additionnel ausgewählt ist. Anzeige und Symbol für Schleuderzeit/Temps d'essorage. Die Zif- fern zeigen Minuten und Sekunden an. Anzeige Zeitvorwahl/Départ différé.
  • Seite 13: Programme

    DEUTSCH Vorspülen/Prérinçage Symbol 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Programmbeschreibung Temperaturbereich Beladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Referenz- schleuder- drehzahl Schleuder- dauer 4 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. 1400 U/min Normal verschmutzte Wäsche. Der Energiever- 540 Sekun- brauch verringert sich und die Dauer des Wasch- den - 5 Se- programms wird verlängert, um gute Wasche- kunden...
  • Seite 14 Programm Maximale Programmbeschreibung Temperaturbereich Beladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Referenz- schleuder- drehzahl Schleuder- dauer Feinwäsche/Délicat 4 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. 1200 U/min Normal verschmutzte Wäsche. 120 Sekun- den - 5 Se- kunden Mikrofaser/Microfib- 8 kg Programm für Wischlappen, Arbeitskleidung 1400 U/min und Sonderprogramm für Mikrofasern.
  • Seite 15: Verbrauchswerte

    DEUTSCH Mögliche Programmkombinationen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Normal ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/Délicat 30 °C ■ ■ ■ ■ Handwäsche/Lavage main Feinwäsche/Délicat40 °C - ■ ■ ■ ■ ■ ■ 60 °C Mikrofaser/Microfibres ■...
  • Seite 16 Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den ein- schlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasser- druck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswir- ken.
  • Seite 17: Optionen

    DEUTSCH Programme Bela- Wasserzu- Energie- Wasser- Unge- Rest- dung fuhr ver- ver- fähre feuchte (kg) brauch brauch Pro- (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardpro- gramm Baum- Kalt 0,48 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0,05 0,05 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
  • Seite 18: Einstellungen

    7.6 Zeitvorwahl/Départ différé Im Display wird die entsprechende Mit dieser Option können Sie den Start Anzeige eingeblendet. eines Programms um 30 Minuten bis 70 Stunden verzögern. 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Signaltöne – : Kindersicherung ausgeschaltet. Sie können diese Option einschalten: Es ertönen akustische Signale, wenn: •...
  • Seite 19 DEUTSCH • Öffnen Sie das Waschmittelfach. • Setzen Sie die Klappe für Flüssigwaschmittel in das Fach ein. 9.3 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.
  • Seite 20: Einschalten Des Geräts

    Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. 9.5 Flüssigwaschmittel oder Bei Verwendung von Waschpulver Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine • Position A für Waschpulver Gelwaschmittel oder (Werkseinstellung). Flüssigwaschmittel mit • Position B für Flüssigwaschmittel. dicker Konsistenz.
  • Seite 21: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH • Die entsprechende • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet Programmanzeige leuchtet auf. das Programm automatisch. Eine Tonfolge ist zu hören (falls Sie können die Zeitvorwahl eingeschaltet). abbrechen oder ändern, • Die Kontrolllampe der Taste bevor Sie drücken. blinkt. Abbrechen der Zeitvorwahl: •...
  • Seite 22: Abbrechen Eines Laufenden

    Ist das Gerät an ein Im Display erscheint Münzgerät angeschlossen, Die Kontrolllampe der Taste erlischt. kann ein Programm nur bis zu 5 Minuten nach dem Die Tür wird entriegelt. Programmstart unterbrochen 1. Öffnen Sie die Tür. werden. Danach wird 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem automatisch die Gerät.
  • Seite 23: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH 10.3 Waschmittelart und - • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken menge. Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. Die Wahl des Waschmittels und die • Waschen Sie keine ungesäumten Verwendung der richtigen Mengen Wäschestücke und Wäschestücke mit beeinflusst nicht nur die Waschleistung, Schnitten im Stoff in der Maschine.
  • Seite 24: Wasserhärte

    Zu viel Waschmittel kann folgende die vom Waschmittelhersteller Folgen haben: empfohlene Menge und überprüfen Sie • Schaumbildung, die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. • Reduzierte Waschwirkung, Siehe „Wasserhärte“. • Ungenügendes Spülen, • Stellen Sie die maximal mögliche • Höhere Belastung der Umwelt. Schleuderdrehzahl für das gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre 10.4 Umwelttipps...
  • Seite 25: Türdichtung

    DEUTSCH 11.3 Waschgang zur Pflege der Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Maschine Gegenstände. Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in 11.5 Reinigen der Trommel der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein der Maschine durch.
  • Seite 26 11.7 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt. 180°...
  • Seite 27 DEUTSCH 11.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und der Ventilfilter Reinigen Sie regelmäßig beide Zulaufschläuche und beide Ventilfilter (für warmes und für kaltes Wasser).
  • Seite 28: Notentleerung

    45° 20° 11.9 Notentleerung sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe Das Gerät kann aufgrund einer verbliebene Wasser. Funktionsstörung das Wasser nicht 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der abpumpen. Netzsteckdose. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) 2.
  • Seite 29: Mögliche Störungen

    DEUTSCH Münzwaschmaschine. Überprüfen • - Die Gerätetür steht offen oder Sie zuerst die Verbindung zwischen ist nicht richtig geschlossen. dem Münzautomaten und Gerät; Überprüfen Sie bitte die Tür! ist das Problem dadurch nicht • - Die Stromzufuhr ist nicht gelöst, wenden Sie sich an den konstant.
  • Seite 30 Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
  • Seite 31: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe Die Trommelbeleuchtung • Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Siehe Kapitel wird nicht eingeschaltet. „Täglicher Gebrauch“. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 32: Technische Daten

    1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 2) Stellen Sie sicher, dass die Warmwassertemperatur Ihrer Hauswasserversorgung nicht mehr als beträgt. Das Gerät kann auch nur an die Kaltwasserleitung angeschlossen werden. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen ELECTROLUX Modellkennung W8PCH, PNC914535314 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++...
  • Seite 33 DEUTSCH Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C- Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten 182.0 mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Ener- gieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0,87 60 °C“...
  • Seite 34 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern.

Inhaltsverzeichnis