Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CONG A P O P S TAR 3 000 X-T REM E A NIMAL PR O
Aspirador de trineo/Canister vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO

  • Seite 1 CONG A P O P S TAR 3 000 X-T REM E A NIMAL PR O Aspirador de trineo/Canister vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Seite 3 Si el cable presenta daños, debe ser reparado aire fluya libremente a través del producto. Mantenga todas por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para las aberturas sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra sustancia evitar cualquier tipo de peligro.
  • Seite 4 Technical Support mayores de 8 años si están continuamente supervisados. Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Este aparato puede ser usado por personas con capacidades Do not move the product or pull from it from its cord. Do not físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de...
  • Seite 5 Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. Keep hair, clothes, fingers and other body parts away from INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ openings and moving parts of the product.
  • Seite 6 S’il présente des dommages, il doit N’introduisez pas d’objets dans les orifices de l’appareil. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour N’utilisez pas le produit si ses ouvertures sont bloquées. éviter tout type de danger.
  • Seite 7 Dämpfe erzeugen könnten. Tauchen Sie das Kabel, Netzstecker oder andere Teile nicht ins Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen entfernt. Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Tauchen Sie elektrische CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 8 Sie den Raum verlassen. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il Versuchen Sie auf keinem Fall das Produkt selbst zu reparieren. prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. nuovi utenti. Reinigung Wartung sollte gemäß...
  • Seite 9 Mantenere l’aspirapolvere lontano da fonti di calore. Cecotec non si farà responsabile di danni o lesioni che CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 10 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado Questo prodotto può essere usato da persone con capacità pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di evitar qualquer tipo de perigo.
  • Seite 11 O fabricante não aceitará nenhuma responsabilidade sobre elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki danos ou lesões pessoais que tenham como origem um uso lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 12 Nie odkurzaj ostrych przedmiotów, lat. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat proszku tonera ani gipsu. i starsze niż 8 lat, jeśli są one pod stałym nadzorem. CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 13 Nebraňte poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u vzduchu, aby volně proudil přístrojem. Udržujte všechny otvory oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo bez prachu, chmýří, vlasů nebo dalších substancí, které by jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 14 Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 15 Si el vacío fuera muy alto, este sistema en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, se encendería y disminuiría la presión para proteger el motor de posibles daños.
  • Seite 16 Producto: Conga PopStar 3000 Ultimate Animal Pro Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 800 W, 220-240 V~, 50-60 Hz teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 17 Unplug the appliance from the mains supply before assembling or removing any accessory. Cleaning the filter Press the release button on top of the dirt container and remove it from the main body of the appliance. CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 18 You can clean the filter carefully with a dry cloth to remove the dirt stuck to the filter. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 19 S’ils présentent des dommages, contactez le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec pour demander Avertissement : veuillez noter que l'aspirateur est équipé d'un système de sécurité qui des informations, une réparation ou un retour.
  • Seite 20 Nettoyez le filtre soigneusement avec un chiffon sec jusqu’à éliminer la saleté. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 21 Stecker beschädigt sind. Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen hoch ist, schaltet sich dieses System ein und senkt den Druck, um den Motor vor Schäden zu technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. schützen.
  • Seite 22 Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Wenn der Filter so staubig ist, dass die Absaugung weniger als 100% beträgt, wird empfohlen, offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. ihn unter dem Wasserhahn mit warmem Wasser auszuspülen und 24 Stunden trocknen zu Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Seite 23 In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica accenderà e diminuirà la pressione per proteggere il motore da possibili danni. ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. Verificare di avere letto e compreso tutte le istruzioni e avvertenze di questo manuale. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza indicate nelle pagine precedenti.
  • Seite 24 5. SPECIFICHE TECNICHE Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Riferimento del prodotto: 05557 Prodotto: Conga PopStar 3000 Ultimate Animal Pro...
  • Seite 25 Nota: note-se que o aspirador está equipado com um sistema de segurança que impede o entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para receber produto de funcionar a pressões elevadas. Se o vácuo for demasiado alto, este sistema arranca informação, reparações ou devoluções.
  • Seite 26 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Referência: 05557...
  • Seite 27 W przypadku uszkodzenia skontaktuj zapobiega działaniu produktu pod wysokim ciśnieniem. Gdyby podciśnienie było zbyt wysokie, się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu uzyskania informacji, naprawy system ten włączyłby się i obniżył ciśnienie, aby chronić silnik przed możliwym uszkodzeniem.
  • Seite 28 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Referencje produktu: 05557 Produkt: Conga PopStar 3000 Ultimate Animal Pro...
  • Seite 29 čistící prostředky, aby nedošlo k poškození povrchu produktu. Obr. 5 Používejte madlo vysavače, abyste s ním pohybovali. Přístroj odpojte od zdroje elektrické energie před tím, než budete manipulovat s příslušenstvím. CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 3000 X-TREME ANIMAL PRO...
  • Seite 30 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě vrátíte dovnitř vysavače. s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Opatrně vyčitěte filtr suchým hadříkem, abyste odstranili nečistoty, které na něm ulpěly.
  • Seite 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.8...
  • Seite 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.11...
  • Seite 33 Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...