Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
Robot aspirador/ Robot vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA PERFECT&CLEAN CONNECTED ABSOLUTE

  • Seite 1 Robot aspirador/ Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de la batería Safety instructions Battery instructions Instructions de sécurité Instructions de la batterie Sicherheitshinweise Batterieanleitungen Istruzioni di sicurezza Istruzioni relative alla batteria Instruções de segurança Instruções da bateria Veiligheidsvoorschriften Instructies voor de accu Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące baterii Bezpečnostní...
  • Seite 11: Instructions De La Batterie

    INSTRUCTIONS DE LA BATTERIE L’appareil possède une batterie au lithium-ion, ne la faites pas brûler et ne l’exposez pas à des températures élevées car elle pourrait exploser. La batterie comme les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide.
  • Seite 12 Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Seite 13: Batterieanleitungen

    Cecotec zugelassenen kompatiblen Geräten verwendet werden. WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte abnehmbare Netzteil. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen, warten oder den Akku herausnehmen. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie den Saugroboter entsorgen.
  • Seite 14: Vermeiden Sie Den Kontakt Der Batterie Mit Kleinen

    Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le istruzioni di questo manuale. Cecotec declina ogni responsabilità di danni o incidenti che siano la conseguenza dell’uso inappropriato del prodotto. Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata...
  • Seite 63: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt. Abb. 1 Start/Stop-Taste 2. Back-Home-Taste Back Home-Taste Wenn Sie diese Taste sowohl am Staubsaugerroboter, in der App als auch an der Fernbedienung drücken, fährt der Staubsaugerroboter automatisch in die Ladestation.
  • Seite 64: Vor Dem Gebrauch

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Warnungen Entfernen Sie alle Gegenstände in der Nähe des Staubsaugerroboters, wie z. B. Kleidung,...
  • Seite 65: Montage

    DEUTSCH Staubsaugerroboters behindern oder behindern könnten. Abb. 13 Befindet sich der zu reinigende Raum in der Nähe eines Balkons oder einer Treppe, sollte eine physische Barriere errichtet werden, um Schäden am Staubsaugerroboter zu vermeiden und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Abb. 14 Das direkte Sonnenlicht kann die Sensoren beschädigen.
  • Seite 66 DEUTSCH Reinigung des Mopps. Abb. Drücken Sie die Start/Pause-Taste am Staubsaugerroboter, auf der Fernbedienung oder wählen Sie sie in der App aus, um den Reinigungsvorgang anzuhalten. Drücken Sie die Start/Pause-Taste am Staubsaugerroboter, auf der Fernbedienung oder wählen Sie sie in der App aus, um den Reinigungsvorgang fortsetzen. Rückkehr zur Ladestation Drücken Sie die Back-Home-Taste am Saugroboter, auf der Fernbedienung oder wählen Sie die Option in der App (Haus-Symbol), um den Saugroboter zur Ladestation zu schicken.
  • Seite 67 DEUTSCH Wassertank. Setzen Sie den gemischten Behälter in den Staubsaugerroboter ein und wählen Sie in der App oder auf der Fernbedienung den Schrubb-Modus und die Schrubb-Stufe: hoch, mittel oder niedrig. Sobald die gewünschte Wischstufe über die Fernbedienung oder in der App ausgewählt wurde, führt der Saugroboter die All-in-One-Funktion aus, um dank des Mischbehälter gleichzeitig zu saugen, zu schrubben und zu kehren.
  • Seite 68 DEUTSCH Back-Home-Modus Drücken Sie die Back-Home-Taste am Saugroboter, auf der Fernbedienung oder wählen Sie die Option in der App (Haus-Symbol), um den Saugroboter zur Ladestation zu schicken. Der Staubsaugerroboter saugt weiter, bis er die Basis erreicht. Manueller Modus Wählen Sie in der App oder auf der Fernbedienung die Option „Manuelle Reinigung“, um Ihren Staubsaugerroboter manuell zu steuern.
  • Seite 69: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Stunden auswählen. Um die Minuten oder Stunden zu ändern, verwenden Sie die linke und rechte Richtungstaste, um die Minuten und Stunden auszuwählen. Wenn die Zahl blinkt, können Sie sie mit den Richtungstasten nach oben und unten ändern. Drücken Sie auf „Start/Stop“-Taste erneut, um die Einstellungen zu speichern.
  • Seite 70 DEUTSCH Empfehlung: Sie können den Schmutz mit einer kleinen Bürste entfernen oder sie vorsichtig auf einer harten Oberfläche schütteln, um den Staub zu entfernen. Sie können auch warmes Wasser ohne Reinigungsmittel verwenden, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. Achten Sie darauf, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen, da sonst Feuchtigkeit in den Motor gelangen und den Staubsaugerroboter beschädigen kann.
  • Seite 71: Problembehebung

    DEUTSCH Sensoren Ihr Staubsaugerroboter verfügt über verschiedene Sensorarten, z. B. Näherungssensoren, die dem Staubsaugerroboter bei der Reinigung helfen, indem sie mögliche Hindernisse erkennen, und Absturzsensoren, die dem Staubsaugerroboter helfen, Unebenheiten und mögliche Lücken wie Treppen zu erkennen. Diese Sensoren stehen in ständigem Kontakt mit Staubpartikeln und können daher im Laufe der Zeit beschädigt werden, was zu möglichen Navigationsfehlern führen kann.
  • Seite 72 DEUTSCH Schwacher Der Saugroboter hat keine Batterie mehr und muss mit Akku oder der Hand zur Ladestation gebracht werden. Fehler beim Aufladen Piept, während die Anzeige ständig rot leuchtet: Pieptöne Fehler Lösung Fehler mit der Überprüfen Sie, dass das Antriebsrad nicht blockiert Laufrolle ist.
  • Seite 73: Technische Spezifikationen

    Reinigen Sie die Ladekontakte mit einem trockenen Tuch. Prüfen Sie, ob der Saugroboter einen Piepton abgibt, wenn er an der Ladestation ankommt. Wenn nicht, kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Der Saugroboter Entfernen Sie die vorhandenen Gegenstände 1 Meter nach links kehrt zur Ladestation und rechts und 2 Meter vor der Ladestation.
  • Seite 74: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Seite 134 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 135 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9...
  • Seite 136 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Seite 137 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16...
  • Seite 138 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21...
  • Seite 139 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26...
  • Seite 140 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29...
  • Seite 141 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31...

Inhaltsverzeichnis