Herunterladen Diese Seite drucken

Narex ABU 150-600 3B BASIC Bedienungsanleitung Seite 42

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
En espaňol
Modo de trabajo 3
LED verde izquierdo encendido.
Número de revoluciones en vacío: 9000/min.
Nota:
El indicador LED del modo de trabajo (16b) se apaga automáticamente
aprox. 1 minuto después de terminar la operación.
Sistema electrónico de protección
El equipo dispone de un sistema electrónico de protección diseñado
para evitar daños graves en el aparato que permite ajustar tres niveles
de revoluciones. Si el sistema electrónico de protección registra alguno
de los errores/defectos mencionados, el equipo se detendrá inmedia-
tamente.
Proceda según lo indicado en la tabla para corregir el error/defecto del
equipo.
Resumen de las funciones de protección y del restablecimiento del funcionamien‑
to del equipo:
Función
Estado OK
Batería sobrecalentada
Tensión de la batería baja
Sobrecalentamiento: tem-
peratura crítica alcanzada
(del motor o del sistema
electrónico)
Sobrecarga de la máquina:
se ha apagado por retroce-
so o carga excesiva
Discos de rectificado y de corte
Compruebe la máxima velocidad circunferencial o las máximas revo-
luciones permitidas en la etiqueta del disco. Los valores indicados no
deben ser inferiores a los valores incluidos en los parámetros técnicos
de este manual.
Se pueden utilizar discos con una velocidad circunferencial de 80 m/s
o superior.
Deje girar los discos nuevos en vacío durante 1 minuto para probarlos.
No utilice y deseche cualquier disco desequilibrado que produzca vibra-
ciones.
Proteja los discos de choques, golpes y contaminación con grasa.
Si los discos de rectificado y de corte están gastados, se recomienda
cambiarlos por unos nuevos. Así, se mantiene el rendimiento óptimo de
rectificado o de corte de la máquina (la velocidad perimétrica óptima de
los discos de rectificado o corte).
Control del estado de la batería
El equipo dispone de un panel de control del estado de la batería (17).
Presione el botón de control  (17a) en el panel del estado de la bate-
ría  (17). Al hacerlo, se encenderá el indicador del estado de la bate-
ría (17b) según el estado de carga (capacidad) de la batería.
Resumen de indicaciones del estado de carga de la batería:
Número de LED encendidos
3
2
1
42
Señalización
Solución
LED
LED verde encen-
dido (según el
Máquina en plena
nivel de revolu-
función
ciones)
Deje enfriar la batería
LED rojo encen-
dido
Cambie la batería
LED rojo intermi-
Deje enfriar la herra-
tente
mienta eléctrica
Suelte el interruptor y
LED verde
vuelva a encender la
encendido
máquina
Nivel de carga de la batería
100  %
menos del 60 %
menos del 30 %
Mantenimiento y servicio
Saque la batería antes de cualquier trabajo con la herra-
mienta eléctrica (p.  ej., mantenimiento, cambio de herra-
mientas) y antes de su transporte y almacenamiento. Ries-
go de lesiones si se presiona accidentalmente el interruptor.
Mantenga la herramienta eléctrica y los orificios de ventila-
ción (22) siempre limpios y haga una limpieza regularmente; sobre
todo, durante trabajos que generen muchas partículas de polvo.
Después de un uso intensivo, deje la máquina girar en vacío duran-
te un rato para que se enfríe.
Advertencias para el manejo óptimo de la batería. Proteja la batería del
agua y la humedad. Almacene la batería a una temperatura de entre
-20 °C y +50 °C. Para ello, evite dejar la batería, por ejemplo, en vera-
no en el coche. Limpie de vez en cuando los orificios de ventilación de
la batería con un cepillo suave, limpio y seco. Si el tiempo de marcha
tras la carga disminuye notablemente, la batería está gastada y hay que
cambiarla.
¡Advertencia! Para garantizar la seguridad ante descargas
eléctricas y mantener la clase de protección, todos los tra-
bajos de mantenimiento que requieren el desmontaje de la
carcasa del aparato deben realizarse exclusivamente en un servi-
cio autorizado .
Puede encontrar el listado actual de centros de servicio autorizados en
nuestra página web www.narex.cz, en la sección «Establecimientos
de servicio».
Accesorios
El accesorio recomendado para el uso con estas herramientas es un ac-
cesorio de uso habitual y se puede adquirir en tiendas de herramientas
eléctricas manuales.
Almacenamiento
Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin calefac-
ción, donde la temperatura no descienda por debajo de -5 °C.
Los aparatos sin embalar únicamente se pueden conservar en almace-
nes secos, donde la temperatura no baje de los +5  °C y donde estén
protegidos de cambios bruscos de temperatura.
Reciclaje
Las herramientas eléctricas, los accesorios y los embalajes controlarse
continuamente para que no dańen el medio ambiente.
Únicamente para países de la UE:
¡No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos!
Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales, las he-
rramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para
controlar continuamente que no afectan al medio ambiente.
Garantía
Nuestras herramientas disponen de una garantía para los defectos de
los materiales o de la fabricación, de conformidad con las normas es-
tipuladas en el país pertinente, con una duración mínima de 12 meses.
En los Estados de la Unión Europea, la garantía tendrá una duración de
24 meses para los productos destinados al uso privado (acreditado con
la factura o el recibo).
Los elementos del acumulador tienen una garantía de 6 meses.
No estarán cubiertos por la garantía los dańos derivados del desgaste
natural, sobrecarga, una manipulación inadecuada, por ejemplo los
dańos causados por el usuario o por una utilización contraria a las ins-
trucciones, o los dańos conocidos en el momento de la compra.
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está des-
montado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado
de NAREX. Guarde bien el manual de operación y el justificante de com-
pra. En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía
actuales.
Observación
Sujeto a modifi caciones técnicas como resultado de los continuos tra-
bajos de investigación y desarrollo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Abu 150-607 3bAbu 150-610 3bAbu 150-620 3b