Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TERMOSTATO RADIO SIMPLIFICADO AIRZONE LITE
Termostato con botones capacitivos y acabado en acero y cristal, para el control de
temperatura de zona en un sistema Airzone. Comunicaciones vía radio. Alimentado
mediante batería de botón CR2450. Disponible en blanco y negro.
Funcionalidades:
On/Off de la zona.
Control de temperatura de consigna, en pasos de 1 ºC, hasta un máximo de ± 3 ºC.
Lectura de la temperatura ambiente y humedad relativa.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
AIRZONE LITE SIMPLIFIED THERMOSTAT WIRELESS
Thermostat with capacitive buttons for controlling the temperature of the zones in
Airzone systems. Finished in steel and glass. Wireless communications. Powered by
CR2450 button battery. Available in white and black.
Features:
On/off of the zone.
Set-point temperature control (Accuracy: ± 1 ºC, up to a limit of ± 3 ºC).
Room temperature and relative humidity reading.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
TERMOSTATO RÁDIO SIMPLIFICADO AIRZONE LITE
Termostato com botões capacitivos e acabamento em aço e cristal para controlo de
temperatura de zona em sistema Airzone. Comunicação via rádio. Alimentado através
de bateria de botão CR2450. Disponível em branco e preto.
Funcionalidades:
On/Off da zona.
Controlo de temperatura de referência, em intervalos de 1 ºC, até máximo de ± 3 ºC.
Leitura da temperatura ambiente e humidade relativa.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.pt
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption /
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply /
Tipo de alimentação
Batería / Battery / Bateria
Vida útil (estimada) de la batería / Useful Life (estimated) of
battery / Vida útil (estimada) da bateria
Consumo Stand-by / Stand-by consumption /
Consumo em Stand-by
Conexión y comunicaciones / Connection and communications /
Conexão e comunicação
Frecuencia de comunicación / Communication frequency /
Frecuencia de comunicación
Potencia máxima / Maximum power / Potência máxima
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance in
open space / Distância máxima em espaço livre
Temperaturas operativas / Operating temperatures /
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento /
Operating humidity range /
Intervalo de humidade de funcionamento
Rango de temperatura de consigna /
Set-point temperature range /
Intervalo da temperatura de referência
Precisión de lectura / Reading accuracy /
Precisão de leitura
Humedad relativa / Relative humidity / Humidade relativa
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Montaje / Assembly / Montagem
Grado de protección / Protection class / Grau de proteção
Tipo de sonda / Type of probe / Tipo de sonda
Peso / Weight / Peso
Vdc
V max
3,3 V
I max
30 mA
CR2450
2 años / 2 years / 2 anos
0,01 mW
868 MHz
0 dBm
40 m
- 20 ... 70 ºC
0 ... 50 ºC
5 ... 90 %
(sin condensación)
(non-condensing)
(sem condensação)
15 ... 30 ºC
± 0,1 ºC
± 4 %
En superficie
mediante soporte
Surface through
support
Em superfície
mediante suporte
IP 30
Airzone_NTC_10K
184 g
92 mm
15,85 mm
AZDI6LITER [B/N]
Acuazone
Innobus Pro32
THERMOSTAT IBPRO32 SIMPLIFIÉ AIRZONE LITE
RADIO
Thermostat disposant de touches capacitives et finition en acier et en verre, pour le
contrôle de la température d'une zone dans un système Airzone. Communications via
radio. Alimenté au travers d'une pile bouton CR2450. Disponible en blanc et en noir.
Fonctionnalités :
On / Off de la zone.
Modification de la température de consigne déjà assignée par pas de 1 ºC, jusqu'à
un maximum de ± 3 ºC.
Lecture de la température ambiante et de l'humidité relative.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
myzone.airzonefrance.fr
TERMOSTATO
SEMPLIFICATO
RADIO
Termostato con tasti capacitivi e finitura in acciaio e vetro per il controllo della
temperatura in un sistema Airzone. Comunicazione via radio con la scheda centrale.
Alimentazione mediante batterie CR2450. Disponibile nei colori bianco e nero.
Funzionalità:
On/Off della zona.
Controllo della temperatura desiderata con passo di 1 °C fino a un massimo
di ± 3 °C.
Lettura della temperatura ambiente e dell'umidità relativa.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato
myzone.airzoneitalia.it
FUNK-THERMOSTAT EINFACH AIRZONE LITE
Thermostat mit berührungsempfindlichen Tasten, Ausführung in Stahl und Glas,
für die Bereichssteuerung in Airzone-Systemen. Verbindung über Funk. Versorgung
mittels Knopfzelle CR2450. Lieferbar in Schwarz oder Weiß.
Funktionen:
Ein/Aus des Bereichs.
Steuerung der Solltemperatur in Schritten von 1 °C bis max. ± 3 °C.
Ablesen der Raumtemperatur und relativen Luftfeuchtigkeit.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo /
Stromversorgung und Verbrauch
Type d'alimentation / Tipo di alimentazione /
Versorgungsart
Batterie / Batteria / Batterie
Durée de vie (estimée) de la pile / Ciclo di vita (stimato)
della batteria / (Geschätzte) Nutzungsdauer der Batterie
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by /
Stand-by-Leistungsaufnahme
Connexions et communications / Collegamenti e comunicazione /
Anschluss und Verbindungen
Fréquence de communication / Frequenza di
comunicazione / Kommunikationsfrequenz
Puissance de radiation / Potenza massima / Max. Leistung
Distance maximale en champ libre / Distanza massima in
campo aperto / Max. Abstand im freien Raum
Températures opératives / Temperature operative /
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
Plage d'humidité de fonctionnement /
Rango di umidità di funzionamento /
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Plage de température de consigne / Rango dei
temperatura impopstabile / Solltemperaturbereich
Précision de lecture / Precisione di lettura /
Ablesegenauigkeit
Humidité relative / Umidità relativa /
Relative Luftfeuchtigkeit
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Montage / Montaggio / Montage
Degré de protectio / Grado di protezione / Schutzklasse
Type de sonde / Tipo di sonda / Sondentyp
Poids / Peso / Gewicht
AIRZONE
LITE
Vdc
V max
3,3 V
I max
30 mA
CR2450
2 années / 2 anni /
2 jahre
0,01 mW
868 MHz
0 dBm
40 m
- 20 ... 70 ºC
0 ... 50 ºC
5 ... 90 %
(sans condensation)
(senza condensazione)
(nicht-kondensierend)
15 ... 30 ºC
± 0,1 ºC
± 4 %
En surface au moyen
d'un support
In superficie mediante
supporto
Oberfläche mittels
Halterung
IP 30
Airzone_NTC_10K
184 g

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Airzone AZDI6LITER B

  • Seite 1 Thermostat disposant de touches capacitives et finition en acier et en verre, pour le temperatura de zona en un sistema Airzone. Comunicaciones vía radio. Alimentado contrôle de la température d’une zone dans un système Airzone. Communications via mediante batería de botón CR2450. Disponible en blanco y negro.
  • Seite 2 (ES) FUNCIONALIDADES (FR) FONCTIONNALITÉS (EN) FUNCTIONALITIES (IT) FUNZIONALITÁ (PT) FUNCIONALIDADES (DE) FUNKTIONSUMFANG Nº Significado / Meaning / Significado Nº Signification / Significato / Bedeutung Modo de funcionamiento: Mode de fonctionnement : Morado: Stop Si el led está fijo, la zona está Violet : Stop Si la LED est fixe, la zone est encendida...

Diese Anleitung auch für:

Azdi6liter n