Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch

2 - WARTUNG

2.1 - HINWEIS
Trennen Sie vor jeglichen Wartungs-
arbeiten das Gerät von der Strom-
versorgung durch Herausziehen
des Steckers oder Betätigung des
Hauptschalters.
2.2 - REINIGUNG DES METALLFILTERS
(Abb. 1)
- Der Fettfilter sollte alle 3-4 Wochen
gereinigt werden, dies erhöht sei-
ne Funktion.
- Das Reinigen kann in der Geschirr-
waschmaschine erfolgen. Der Fil-
ter kann sich leicht verfärben und
matt werden. Das hat auf die Funk-
tion keinen Einfluss.
- Beim Reinigen von Hand, Filter in
heisser Spülllauge mehrere Stun-
den einweichen. Danach gut ab-
spülen und abtropfen lassen.
- Den Filter nicht mit der Bürste reini-
gen. Das Gewebegefüge kann
dadurch beschädigt werden.
- Bei zunehmender Sättigung mit
fetthaltigen Rückständen besteht
die Gefahr der Entflammbarkeit
des Fettfilters und die Funktion des
Gerätes kann beeinträchtigt wer-
den.
2.3 - BELEUCHTUNG (Abb. 2)
- Im Falle einer eventuellen Aus-
wechslung der 4 eingebauten Lam-
pen wie folgt vorgehen:
- Den Deckel durch Einwirken auf
den passenden Schlitz öffnen.
- Die Lichtgruppe herausnehmen.
- Bauen Sie eine Lampe mit den
gleichen Eigenschaften ein, da
eine höhere Leistung die Elektro-
anlage beschädigen könnte.
8
English
2 - MAINTENACE
2.1 - WARNING
Unplug the appliance or switch
off the circuit breaker before
carrying out maintenance opera-
tions.
2.2 - CLEANING OF THE METALLIC ANTI-
GREASE FILTER (Fig. 1)
- For better functioning of the anti-
grease filter, it must be washed at
least once a month.
- It can also be washed in the dish-
washer.
The filter may change colour slightly
and become opaque. Its function-
ing, however will remain unal-
tered.
- If it is washed by hand, leave it to
soak in boiling water and washing-
up liquid for a few hours.
- Do not use brushes to clean the
filter as the texture of the struc-
ture may be ruined.If the filter is
extremely dirty and grease
residues are present, the filter
could catch fire, so jeopardising
the correct functioning of the ap-
pliance.
2.3 - LIGHTING (Fig. 2)
- In order to change the 4 mounted
lamps eventually:
- Open the cover appealing to the
fissure forecasted.
- remove the light unit .
- Replace the lamp with one that
has the same features because
one with major power may cause
severe damage to the electrical
system.
Français
2 - MANUTENTION
2.1 - CONSEIL
Avant d'effectuer n'importe quelle
opération de manutention bran-
cher l'appareil de la liaison électri-
que en enlevant la prise ou en agis-
sant sur l'interrupteur général.
2.2 - NETTOYAGE DU FILTRE MÉTALLI-
QUE( Fig. 1)
- Pour assurer un bon fonctionne-
ment, le filtredoit être lavé au moins
une fois par mois.
- Il peut aussi être lavé au lave-vais-
selle. Il peut arriver que le filtre
change légèrement de couleur et
devienne opaque, mais cela n'in-
fluence pas sur son fonctionnement.
- Si vous le lavez à la main, laissez-le
tremper quelques heures dans de
l'eau chaude avec du liquide vais-
selle. Rincez ensuite soigneuse-
ment et laissez sécher.
- N'utilisez pas de brosses pour net-
toyer le filtre car cela endommage-
rait la trame.
- En cas de saleté excessive due à la
présence de résidus de graisse, le
filtre pourrait prendre feu et nuire
ainsi au bon fonctionnement de la
hotte.
2.3 - ILLUMINATION (Fig. 2)
- Pour un éventuel remplacement
des 4 lampes montées, il faut :
- Ouvrez le couvercle en faisant le-
vier grâce aux fissures prévues à
cet effet.
- Dégager le groupe lumière.
- Remonter une ampoule avec les
mêmes caractéristiques car une
ampoule de plus grande puis-
sance pourrait gravement endom-
mager l'installation électrique.
Fig. 1
CR15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis