Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ersetzen Eines Aufnahmeteils Auf Dem Band - Insert-Schnittbetrieb - Sony Handycam Vision CCD-TRV54E 8 Bedienungsanleitung

Video camera recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Enregistrement à partir d'un
magnétoscope ou d'un
téléviseur
Si le magnétoscope ou le téléviseur est
monophonique, branchez seulement la fiche
blanche pour le son sur le camescope et le
magnétoscope ou téléviseur.
Si votre magnétoscope ou votre téléviseur n'est
pas équipé d'une prise de sortie S-Vidéo,
branchez le cordon de liaison [b]. Ne raccordez
pas le câble S-Vidéo (non fourni) [a] au
camescope.
Pour contrôler l'image du magnétoscope ou
du téléviseur avant l'enregistrement
Appuyez sur P après avoir appuyé sur r REC.
Vous pouvez contrôler l'image dans le viseur ou
sur l'écran LCD.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur π.
Remplacement d'un enregistrement
sur une bande (montage à insertion)
– CCD-TRV94E seulement
Vous pouvez insérer une scène provenant d'un
magnétoscope au milieu d'un enregistrement en
désignant le début et la fin de l'insertion.
Les connexions sont les mêmes que dans
"Enregistrement à partir d'un magnétoscope ou
d'un téléviseur" .
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,
réglez l'interrupteur POWER sur VTR.
(2) Sur le magnétoscope, localisez le point de
départ de la scène à insérer et mettez le
magnétoscope en mode de pause de lecture.
(3) Sur le camescope, localisez le point où
l'insertion doit prendre fin en appuyant sur
0 ou ), puis appuyez sur P pour mettre
le camescope en mode de pause de lecture.
(4) Appuyez sur COUNTER RESET pour
remettre le compteur à zéro.
(5) Sur le camescope, localisez le point où
l'insertion doit commencer en appuyant sur
0, puis appuyez sur r REC et P pour
mettre le camescope en mode de pause
d'enregistrement.
(6) Appuyez sur ZERO MEM de la
télécommande. L'indicateur ZERO MEM
clignote et le point à la fin de l'insertion est
mémorisé.
(7) Appuyez en même temps sur P du
camescope et du magnétoscope pour
commencer le montage de l'insertion.
Le montage s'arrête automatiquement quand le
compteur atteint le point zéro.
Pour changer la fin de l'insertion
Appuyez sur ZERO MEM de la télécommande
pour faire disparaître l'indicateur ZERO MEM,
puis refaites les mêmes opérations à partir de
l'étape 3.
Remarque sur l'image insérée
L'image peut présenter des distorsions à l'endroit
où l'insertion prend fin lors de la lecture.
Aufnahme von einem
Videorecorder oder TV-Gerät
Wenn es sich bei Ihrem Videorecorder oder TV-
Gerät um ein Mono-Gerät handelt, schließen Sie
nur den weißen Stecker (Audio) an den
Camcorder und den Videorecorder bzw. das TV-
Gerät an.
Wenn Ihr Videorecorder oder TV-Gerät keine S-
Videoausgangsbuchse besitzt, verwenden Sie das
Kabel [b]. Schließen Sie in einem solchen Fall
kein S-Videokabel ([a], nicht mitgeliefert) an den
Camcorder an.
Überprüfen des Videorecorder- bzw.
Fernsehbildes vor dem Aufnahmestart
Drücken Sie P, nachdem Sie r REC gedrückt
haben. Das Bild kann dann im Sucher oder auf
dem LC-Display überprüft werden.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie π.
Ersetzen eines Aufnahmeteils auf
dem Band – Insert-Schnittbetrieb
– nur CCD-TRV94E
Eine bereits auf dem Band existierende Szene
können Sie durch eine andere, von einem
Videorecorder zugespielte Szene ersetzen. Legen
Sie hierzu den Start- und Endpunkt der Szene
wie folgt fest.
Zum Anschluß der Gerät siehe
einem Videorecorder oder TV-Gerät".
(1) Während Sie die kleine grüne Taste am
POWER-Schalter gedrückt halten, schieben
Sie ihn auf VTR.
(2) Suchen Sie am Videorecorder den Startpunkt
der Zuspielszene auf, und schalten Sie den
Videorecorder dort auf Wiedergabe-Pause.
(3) Suchen Sie am Camcorder durch Drücken von
0 oder ) den Insert-Endpunkt auf, und
schalten Sie den Camcorder dort durch
Drücken von P auf Wiedergabe-Pause.
(4) Drücken Sie COUNTER RESET, um den
Zähler auf Null zu stellen.
(5) Suchen Sie am Camcorder durch Drücken von
0 den Insert-Startpunkt auf, und schalten
Sie den Camcorder dort durch Drücken von
r REC und P auf Aufnahme-Pause.
(6) Drücken Sie ZERO MEM. Die ZERO MEM-
Anzeige blinkt, und der Insert-Endpunkt wird
gespeichert.
(7) Drücken Sie P am Camcorder und am
Videorecorder gleichzeitig, um die
Einfügaufnahme zu starten.
Die Einfügaufnahme stoppt automatisch
ungefähr an der Zählerstelle Null.
Zum Ändern des Endpunktes
Drücken Sie ZERO MEM, so daß die ZERO
MEM-Anzeige erlischt, und beginnen Sie dann
erneut ab Schritt 3.
Hinweis zur eingefügten Szene
Am Ende der eingefügten Szene können
Bildstörungen auftreten.
Aufnahme von
"
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis