Herunterladen Diese Seite drucken

Abicor Binzel TIG ABITIG Little Originalbetriebsanleitung Seite 14

Schweißbrenner

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ABITIG
Little
Tab. 2
Données de refroidissement par liquide/Données de faisceau
Données concernant le refroidissement par liquide
Pression d'écoulement
Toutes les informations se réfèrent à des faisceaux d'une longueur de 4 m
et 8 m.
Tab. 3
Caractéristiques spécifiques à la torche de soudage (EN 60974-7)
Type
Type de
refroidissement
9
Air
17
Air
90
Air
150
Air
24 G
Air
20
Liquide
25
Liquide
180 W
Liquide
260 W
Liquide
24 W
Liquide
1Selon EN 60974-7, la valeur du courant alternatif (C.A.) correspond à 70 % de la valeur testée en courant continu (C.C.).
3.2
Illustrations utilisées
Toutes les illustrations se trouvent au début de cette documentation.
4
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique par contact avec des composants sous tension
Tout contact avec des pièces d'équipement sous tension entraîne un risque de choc électrique mortel.
► Ne tenez et n'utilisez la torche de soudage qu'à l'aide des poignées prévues à cet effet.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique lié à des composants endommagés ou installés de manière non conforme
Tout composant endommagé ou installé de manière inappropriée entraîne un risque de choc électrique mortel. Les composants sont les suivants : torche de
soudage, faisceau, pièces d'usure et de remplacement.
► Avant chaque utilisation, veillez à ce que tous les composants et raccordements soient correctement installés et ne soient pas endommagés.
► Nettoyez sans attendre les composants souillés.
► Remplacez immédiatement les composants endommagés.
► Les composants endommagés, déformés ou manquants ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié ABICOR BINZEL.
Effectuez les travaux suivants avant chaque mise en service :
1 Vérifiez, nettoyez et remplacez au besoin la torche de soudage.
2 Vérifiez, nettoyez et remplacez au besoin les pièces d'usure et de
remplacement.
4.1
Cintrage du corps de torche flexible (option), Fig. 2
Afin de prolonger la durée de vie de la tête de torche, observez la méthode
recommandée :
Type de refroidissement
Refroidi par air
Refroidi par liquide
Le décintrage dans la position initiale correspond à un cycle de cintrage.
Min. 2,5 bar/max. 3,5 bar
Capacité
Facteur de
marche
1
CC
C.A.
[A]
[A]
[%]
110
80
35
140
100
35
90
60
35
140
100
35
110
80
35
220
150
100
200
140
100
180
130
100
240
170
100
140
100
100
Cycle de cintrage
80 fois
50 fois
Données de faisceau
Puissance du refroidisseur
Vous trouverez d'autres informations concernant les versions de
faisceaux disponibles et les données de puissance dans le catalogue
de commande actuel.
Ø d'électrode
Débit de gaz
[mm]
[l/min]
0,5–1,6
5–12
0,5–2,4
7–15
1,0–2,4
5–12
1,0–2,4
5–12
0,5–1,6
5–12
0,5–3,2
8–22
0,5–3,2
8–22
1,0–3,2
7–18
1,0–3,2
7–18
0,5–2,4
7–15
3 Vérifiez, nettoyez et remplacez au besoin le faisceau.
► Exécutez toutes les étapes dans l'ordre indiqué.
► Lors du cintrage (1), soutenir la tête de torche à l'aide des pouces à cet
endroit (2).
Angle de cintrage max.
45°
45°
4 Mise en service
Min. 800 W
Refroidissement
Température
Débit
aller
Max.
Min.
[°C]
[l/min]
50
0,7
50
0,7
50
0,7
50
0,7
50
0,7
Rayon de cintrage min. [mm]
25,0
25,0
FR - 5

Werbung

loading