Geräts blockiert werden. sollten Sie Fragen haben, wenden • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen...
Getting Started NHALT Willkommen! Danke, daß Sie sich für den CD-Player/ Receiver von Sony entschieden haben. Vorbereitungen Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau Auspacken ...................... 4 durch, und bewahren Sie sie zum Anschließen des Systems ................4 späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Vorbereitungen Vorbereitungen Auspacken Anschließen des Systems Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert Übersicht wurden: • Fernbedienung (1) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie • R6-Batterien der Größe AA (2) Lautsprecher, Kassettendeck, UKW-Antenne und die • AM-Ringantenne (1) mitgelieferte AM-Ringantenne an den CD-Player/ Receiver anschließen.
Vorbereitungen Anschließen der AM-Antenne Sender mit schwachen Signalen Richten Sie die Ringantenne neu aus, während Sie versuchen, den Sender einzustellen. Wenn Sie die Was ist dazu erforderlich? mitgelieferte AM-Ringantenne in die Nähe eines Fensters AM-Ringantenne (mitgeliefert) (1) stellen, verbessert sich die Empfangsqualität. Anschließen der UKW-Antenne Mit einer UKW-Außenantenne läßt sich die Tonqualität von UKW-Programmen verbessern.
Vorbereitungen Der Pfeil ç gibt den Signalfluß an. Einstellen der Uhr CD-Player/Receiver Kassettendeck TAPE OUTPUT INPUT Bevor Sie den Timer programmieren können, müssen REC OUT LINE IN LINE LINE Sie die Uhrzeit einstellen. Ç CLOCK SET TIMER +/– ENTER ç Das Tonsignal der gerade ausgewählten Tonquelle (CD oder Tuner) wird über die Buchsen TAPE OUT ausgegeben.
Vorbereitungen Drücken Sie ENTER. Speichern von Radiosendern Das Gerät speichert den Sender unter dem angegebenen Speichercode. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie bis zu 30 UKW- oder AM-Sender manuell unter Speichercodes, Weitere Sender können Sie wie in Schritt 2 bis 6 bestehend aus Zeichen (A, B oder C) und Zahlen (1 –...
Grundfunktionen Basic Operations Wiedergeben einer CD =0/)+ VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS Schalten Sie den CD-Player/Receiver mit der Taste POWER ein.
Weitere CD-Funktionen Advanced CD Operations Das Display Wiederholtes Wiedergeben von CD-Titeln Über das Display können Sie Informationen über die CD abrufen. Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen. DISPLAY REPEAT Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Anzeigen von Gesamtzahl und Taste REPEAT.
Weitere CD-Funktionen Wählen Sie mit ENTER den Titel aus. Drücken Sie so oft PLAY MODE, bis „SHUFFLE“ im Display erscheint. TRACK PROGRAM Starten Sie mit CD ^ den Wiedergabemodus £ 3 . 1 8 Shuffle Play. Die Anzeige erscheint, während das Gerät die Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die Titel „mischt“.
Weitere Tuner-Funktionen Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Weitere Tuner-Funktionen Advanced CD Operations Das Display Eingeben eines Namens für gespeicherte Sender Wenn Sie für jeden gespeicherten Sender einen Namen eingeben, können Sie die Namen der Radiosender im Sie können einen aus bis zu 8 Zeichen bestehenden Display abrufen.
Weitere Tuner-Funktionen Hinweise Das Radiodatensystem (RDS) • Wenn von den Regierungsbehörden eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt „PTY ALARM“ im Display. Funktionen von RDS • Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst nicht Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei anbietet, erscheint „NO...“ (z. B. „NO PTY“) im Display. •...
Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Weitere Tuner-Funktionen Advanced CD Operations Suchen eines Senders nach dem Programmtyp Sendung Programmtyp (PTY) Affairs Programme mit aktuellen Themen, die Einzelheiten zu aktuellen Ereignissen Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie bieten einen Programmtyp auswählen. Das Gerät stellt Sender mit den Programmtypen ein, die gerade von Alarm Katastropenwarnungen...
Sonstige Funktionen Sonstige Funktionen Einschlafen mit Musik (Sleep- Aufwachen mit Musik (Ein/ Timer) Z Aus-Timer) Sie können den CD-Player/Receiver so einstellen, daß Sie können den CD-Player/Receiver so einstellen, daß er sich jeden Tag automatisch zu einer bestimmten er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer Uhrzeit einschaltet.
• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD. bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD. Es ist kein Ton zu hören.
Weitere Informationen Eine Frequenz läßt sich nicht einstellen. Technische Daten /Richten Sie die Antenne aus. /Schließen Sie eine Außenantenne für UKW- Sender an. Verstärker /Speichern Sie die Sender neu ab, wenn Sie Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe umgezogen sind. 55 + 55 Watt (4 Ohm bei 1 kHz, 0,7% gesamte harmonische Verzerrung) Eingänge...
Seite 19
Index Additional Information Additional Information Additional Information Teile und Bedienelemente Index Sendersuche. Siehe Einstellen gespeicherter Radiosender Tasten Sleep-Timer 16 CD ^ 8, 9, 11, 12 Speichern von Radiosendern 7 CD p 9 Störungsbehebung 17 Abspeichern von Radiosendern. CHAR 13 Suchen. Siehe Ansteuern Siehe Speichern CLOCK SET 6 Anschlüsse 4...
CD Receiver, aarzel dan niet van warmtebronnen of in direct zonnelicht. Stel hem evenmin bloot contact op te nemen met de aan veel stof en mechanische dichtstbijzijnde Sony handelaar. Voor de klanten in Nederland schokken. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Getting Started NHOUDSOPGAVE Welkom! Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony CD Receiver. Alvorens het Aan de slag apparaat in gebruik te nemen moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig Uitpakken ......................4 lezen en bewaren voor eventuele naslag. Het toestel aansluiten ..................4 Gelijkzetten van de klok ................
Aan de slag Aan de slag Uitpakken Het toestel aansluiten Controleer of de verpakking volgende zaken bevat: Overzicht • afstandsbediening (1) • R6 (AA) batterijen (2) In dit hoofdstuk leest u hoe luidsprekers, een • AM raamantenne (1) cassettedeck, een FM-antenne en de meegeleverde AM- raamantenne worden aangesloten op de CD Receiver.
Seite 23
Aan de slag Aansluiting van een AM-antenne Voor moeilijk te ontvangen zenders Probeer de raamantenne te richten tijdens het afstemmen. De ontvangst kan worden verbeterd door de Wat hebt u nodig? meegeleverde AM-raamantenne bij een venster te AM-raamantenne (meegeleverd) (1) plaatsen.
Aan de slag Het pijltje ç geeft het signaalverloop aan. Gelijkzetten van de klok CD Receiver Cassettedeck T A P E OUTPUT INPUT Om de timerfuncties te kunnen gebruiken, moet u eerst REC OUT LINE IN LINE LINE de klok gelijkzetten. Ç...
Aan de slag Druk op ENTER. Voorinstellen van De zender wordt opgeslagen onder de code die u hebt opgegeven. radiozenders Herhaal stap 2 tot 6 om andere zenders op te slaan. In dit hoofdstuk leest u hoe u tot 30 van uw favoriete FM- of AM-zenders handmatig kunt voorinstellen aan Afstemmen op AM-zenders de hand van codes bestaande uit letters (A, B of C) en...
Basishandelingen Basic Operations Een CD afspelen =0/)+ VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS Als de weergave niet begint Druk op POWER om de CD Receiver aan te zetten.
Geavanceerde CD-handelingen Advanced CD Operations Het uitleesvenster gebruiken Muziekstukken op een CD herhaaldelijk afspelen Via het uitleesvenster krijgt u informatie over de CD. Muziekstukken kunnen in elke weergavestand DISPLAY herhaaldelijk worden afgespeeld. REPEAT Het totale aantal en de speelduur van de muziekstukken controleren Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een CD.
Geavanceerde CD-handelingen Druk op ENTER om het muziekstuk te kiezen. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster. TRACK PROGRAM Druk op CD ^ om willekeurige weergave te £ 3 . 1 8 starten. verschijnt tijdens het “schudden” van de Herhaal stap 2 en 3 om de muziekstukken te muziekstukken.
Geavanceerde tuner-handelingen Geavanceerde tuner-handelingen Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Het uitleesvenster gebruiken Vooringestelde zenders benoemen Als u elke vooringestelde zender benoemt, kunt u informatie over radiozenders bekomen. Zie Elke vooringestelde zender kan een naam met 8 tekens “Vooringestelde zenders benoemen”...
Geavanceerde tuner-handelingen Opmerkingen Gebruik van het Radio Data • “PTY ALARM” knippert in het uitleesvenster wanneer de overheid een noodbericht uitzendt. System (RDS) • Als een zender een bepaalde RDS service niet aanbiedt, verschijnt “NO...” (bijvoorbeeld “NO PTY”) in het uitleesvenster.
Seite 33
Geavanceerde tuner-handelingen Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Een zender zoeken volgens programmatype Programmatype Wat u te horen krijgt (PTY) Affairs Duiding bij actuele onderwerpen U kunt een zender selecteren op programmatype. Het Alarm Noodberichten toestel stemt af de RDS-zender met het betreffende Culture Programma’s over nationale en regionale programmatype die in het geheugen van de tuner is...
Andere handelingen Andere handelingen In slaap vallen met muziek Ontwaken met muziek (On/Off (Sleep Timer) Z Timer) U kan de CD Receiver automatisch op een bepaald U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip laten tijdstip laten uitschakelen. wekken met muziek. Zorg er wel voor dat u de klok hebt gelijkgezet voor u de On/Off Timer instelt.
• Hou discs proper. Neem ze altijd vast aan de rand en raak controles hebt uitgevoerd, neem dan contact op met het oppervlak niet aan. uw plaatselijke Sony handelaar. • Kleef geen papier noch tape op de CD. Geen geluid.
Overige informatie U kunt niet afstemmen op een frequentie. Technische gegevens /Richt de antenne. /Sluit een FM-buitenantenne aan. /Stel de zenders opnieuw in wanneer u bent Versterkergedeelte verhuisd. Continu RMS uitgangsvermogen 55 + 55 watt (4 ohm bij 1 kHz, 0,7% THD) Sterke brom of achtergrondruis.
Seite 37
Index Additional Information Additional Information Additional Information Bedieningselementen Index On/Off Timer 16 Opslaan van radiozenders. Zie Toetsen Voorinstellen CD ^ 8, 9, 11, 12 CD p 9 P, Q Aansluiten van 4 CHAR 13 aardingsdraad 5 PTY 15 CLOCK SET 6 AM-antenne 5 DISPLAY 11, 13 audiocomponenten 5...
Om du har frågor om eller problem eftersom ventileringsöppningarna då med CD-mottagaren, kontakta kan blockeras. närmaste Sony-återförsäljare. • Installera inte CD-mottagaren nära en värmekälla, eller där den är utsatt för direkt solljus, damm, mekaniska vibrationer eller stötar.
Getting Started NNEHÅLLSFÖRTECKNING Välkommen! Tack för att du köpte Sony CD- mottagare. Läs igenom Komma igång bruksanvisningen noga innan du tar enheten i bruk och spara den för Packa upp ......................4 framtida behov. Ansluta systemet .................... 4 Ställa klockan ....................6 Förinställa radiokanaler ................
Komma igång Komma igång Packa upp Ansluta systemet Kontrollera att följande delar medföljer: Översikt • Fjärrkontroll (1) • R6-batterier (storlek AA) (2) I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter högtalarna, • AM-ramantenn (1) kassettdäcket, FM-antennen och den medföljande AM- ramantennen till CD-mottagaren.
Komma igång AM-antennanslutningar Kanaler som är svåra att ta emot Försök att justera ramantennen medan du ställer in kanalerna. Mottagningskvaliteten förbättras om du Vad behöver jag? placerar AM-ramantennen i närheten av ett fönster. AM-ramantenn (medföljer) (1) FM-antennanslutningar Du kan få en bättre ljudkvalitet på FM-sändningarna med en FM-utomhusantenn.
Komma igång Pilen ç anger signalflöde. Ställa klockan CD-mottagare Kassettdäck T A P E OUTPUT INPUT Du måste ställa klockan innan du kan utnyttja timer- REC OUT LINE IN LINE LINE funktionerna. Ç CLOCK SET TIMER +/– ENTER ç Ljudsignalen för aktuell källa (CD eller kanalväljare) går via TAPE OUT-uttagen.
Komma igång Ställa in AM-kanaler Förinställa radiokanaler Justera AM-ramantennens riktning för att få bästa mottagning. I det här avsnittet beskrivs hur du lagrar upp till 30 av dina favoritkanaler (FM eller AM) manuellt på Om STEREO-indikatorn förblir avstängd förinställda koder som består av tecknen (A, B eller C) Tryck på...
Grundfunktioner Spela upp en CD-skiva =0/)+ VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS Uppspelningen börjar inte från Tryck på...
Avancerade CD-funktioner Använda CD-teckenfönstret Spela upp CD-spår flera gånger I teckenfönstret får du information om CD-skivan. Du kan spela skivorna/spåren flera gånger i valfritt DISPLAY spelläge. REPEAT Kontrollera antalet spår och speltiden Tryck på REPEAT under uppspelning av en CD-skiva. Tryck på...
Avancerade CD-funktioner Upprepa stegen 2 och 3 för att programmera Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills spåren i önskad ordning. “SHUFFLE” visas i teckenfönstret. Tryck på CD ^ för att starta programmerad Tryck på CD ^ för att starta slumpmässig uppspelning.
Avancerade inställningsfunktioner Avancerade inställningsfunktioner Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Teckenfönstret Namnge de förinställda kanalerna Om du namnger alla förinställda kanaler kan du kontrollera informationen om radiokanalerna. Se Du kan tilldela ett namn på upp till 8 tecken förutom “Namnge de förinställda kanalerna” på sid 13 för FM RDS-kanaler.
Avancerade inställningsfunktioner OBS! Använda RDS (Radio Data • Om ett nödanrop kommer från myndigheterna blinkar “PTY ALARM” i teckenfönstret. System) • Om en kanal inte erbjuder en viss RDS-tjänst visas “NO...” (t ex “NO PTY”) i teckenfönstret. • Vissa meddelanden kan vara ofullständiga beroende på Vad du kan göra med RDS vilken metod som används vid textsändning.
Seite 51
Avancerade inställningsfunktioner Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Söka en kanal efter programtyp (PTY) Programtyp Vad du hör Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de Affairs Aktuella program som utvecklar aktuella nyheter programtyper som visas nedan. Enheten ställer in den typ av program som sänds från de RDS-kanaler som Alarm Nödsändningar...
Övriga funktioner Somna till musik Vakna till musik (On/Off Timer) (Insomningsfunktion) Z Du kan ställa in så att CD-mottagaren slås på automatiskt varje dag vid en bestämd tidpunkt. Du kan ställa in så att CD-mottagaren stängs av Kontrollera att du har ställt in klockan innan du ställer automatiskt vid angiven tidpunkt.
CD-mottagaren, kan denna felsökningsguide hjälpa • Vidrör endast skivan genom att fatta tag i kanterna. Vidrör dig lösa problemet. Om problemet kvarstår kontaktar inte skivans yta. du närmaste Sony-återförsäljare. • Sätt inte papper eller tejp på skivans yta. Ljudbortfall. /Anslut ljudkablarna ordentligt.
Ytterligare information Du kan inte ställa in en frekvens. Tekniska data /Justera antennpositionen. /Anslut en extern antenn för FM-sändningar. /Förinställ kanalerna igen om du har flyttat. Förstärkare Kontinuerlig RMS-uteffekt Det finns starkt brum och/eller bakgrundsbrus. 55 + 55 watt (4 ohm vid 1 kHz, 0.7% THD) /Justera antennpositionen och riktningen.
Register Additional Information Additional Information Namn på kontroller Register Manuell sökning 7 Knappar CD ^ 8, 9, 11, 12 A, B Namnge kanaler 13 CD p 9 Ansluta 4 CHAR 13 Anslutningar 4 CLOCK SET 6 AM-antenn 5 DISPLAY 11, 13 On/Off Timer 16 FM-antenn 5 ENTER 6, 7, 12, 13, 16...
Seite 56
CD- ikke overophedes. modtageren, kan du kontakte • Anbring aldrig CD-modtageren på en nærmeste Sony-forhandler. blød overflade, f.eks. et tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden. • Anbring aldrig CD-modtageren i nærheden af varmekilder eller i direkte sollys, i støvede områder eller...
Getting Started NDHOLDSFORTEGNELSE Velkommen! Tak, fordi du købte en Sony CD- modtager. Før du tager enheden i brug, Kom i gang bør du læse denne vejledning grundigt og gemme den til senere brug. Udpakning ....................... 4 Tilslutning til systemet ................... 4 Indstilling af uret ....................
Kom i gang Kom i gang Udpakning Tilslutning til systemet Kontrollér, at du har modtaget følgende dele: Oversigt • Fjernbetjening (remote) (1) • R6-batterier (størrelse AA) (2) Dette afsnit beskriver, hvordan CD-modtageren skal • AM-rammeantenne (1) tilsluttes højttalerne, båndoptageren, FM-antennen og den medfølgende AM-rammeantenne.
Kom i gang Tilslutning af AM-antenne For stationer, der er vanskelige at modtage Forsøg at genindstille rammeantennen, samtidig med at du indstiller tuneren. Det vil hjælpe på modtage- Hvad er nødvendigt? kvaliteten at anbringe den medfølgende AM- AM-rammeantenne (medfølger) (1) rammeantenne i nærheden af et vindue.
Kom i gang Pilen ç indikerer signalfremføring Indstilling af uret CD-modtager Båndoptager T A P E OUTPUT INPUT Uret skal indstilles, før timerfunktionerne tages i brug. REC OUT LINE IN LINE LINE Ç CLOCK SET TIMER +/– ENTER ç Audiosignalet fra den aktuelt valgte kilde (CD eller tuner) udsendes gennem TAPE OUT-bøsningerne.
Kom i gang Tryk på ENTER. Indstilling af forvalgte Apparatet gemmer stationen under den forvalgte kode. radiostationer Gentag trin 2 til 6 for at gemme andre stationer. I dette afsnit vises, hvordan op til 30 af dine yndlings FM- eller AM-stationer gemmes manuelt med forvalgte Når du stiller ind på...
Grundfunktioner Basic Operations Afspilning af en CD =0/)+ VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS Hvis afspilningen ikke starter Tryk på...
Avanceret CD-betjening Advanced CD Operations Brugen af CD-displayet Afspilning af CD-spor flere gange Du kan få oplysninger om CD’en vist på displayet. CD-spor kan afspilles flere gange med alle DISPLAY afspilningsfunktioner. REPEAT Kontrol af antal numre på sporet og spilletid Tryk på...
Avanceret CD-betjening Gentag trin 2 og 3 for at programmere sporene i Tryk på PLAY MODE flere gange, indtil den ønskede rækkefølge. “SHUFFLE” vises på displayet. Tryk på CD ^ for at starte programmeret Tryk på CD ^ for at starte afspilning i tilfældig afspilning.
Avanceret tunerbetjening Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Avanceret tunerbetjening Advanced CD Operations Brugen af displayet Navngivning af forvalgte stationer Hvis du tildeler et navn til hver forvalgt station, kan du kontrollere oplysningerne om radiostationerne. Du kan tildele et navn på op til 8 tegn til hver forvalgt Se “Navngivning af forvalgte stationer”...
Seite 68
Avanceret tunerbetjening Bemærkninger Brug af radiodatasystemet • Hvis regeringsmyndighederne udsender en nødmelding, blinker “PTY ALARM” på displayet. (RDS) • Hvis en station ikke tilbyder en bestemt RDS-tjeneste, vises “NO...” (f.eks. “NO PTY”) på displayet. • Afhængigt af den måde, radiostationen udsender tekst på, Hvad du kan bruge RDS til kan nogle tekstbeskeder være ufuldstændige.
Seite 69
Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Avanceret tunerbetjening Advanced CD Operations Afsøgning af en station via programtype Programtype Hvad du hører (PTY) Affairs Aktuelle nyhedsmagasiner Du kan afsøge den ønskede station ved at vælge en Alarm Nødudsendelser programtype. Apparatet afsøger den type program, Culture Programmer om nationale eller regionale der aktuelt udsendes fra de RDS-stationer, der er gemt...
Anden betjening Anden betjening Falde i søvn til musik (sleep Vågne til musik (on/off timer) timer) Z CD-modtageren kan indstilles til at tændes automatisk hver dag på det ønskede tidspunkt. Sørg for, at du har CD-modtageren kan indstilles til at slukke automatisk indstillet uret, før du indstiller on/off timeren.
Hvis disse råd ikke løser problemet, bør du • Sæt ikke papir eller tape på CD’en. kontakte nærmeste Sony-forhandler. Der er ingen lyd. /Kontrollér, at lydtilslutningskablet sidder helt fast.
Yderligere oplysninger Du kan ikke stille ind på en frekvens. Specifikationer /Indstil antennens position. /Tilslut en udvendig antenne til FM- udsendelser. Forstærkersektion /Forvælg de stationer, du tidligere har indstillet, Kontinuerlig RMS-strømeffekt hvis du er flyttet. 55 + 55 W (4 ohm ved 1 kHz, 0,7% THD) Indgange Der er høj summen og/eller baggrundsstøj.
Stikordsregister Additional Information Additional Information Additional Information Navne på knapper Stikordsregister On/off timer 16 Knapper P, Q CD ^ 8, 9, 11, 12 A, B PTY 15 CD p 9 Afsøgning CHAR 13 display 9 CLOCK SET 6 visning 9 DISPLAY 11, 13 RDS 14 Afspilning af en CD...
Seite 74
• Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden lähelle tai suoraan auringon- Jos sinulla on laitteeseen liittyviä paisteeseen. Suojaa laite myös pölyltä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys ja iskuilta. lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Seite 75
Liitäntöjen tekeminen ..................4 Kellon asettaminen ..................6 Radioasemien esivirittäminen ..............7 Tästä käyttöohjeesta Perustoiminnot Ohjelmalähteen valitseminen ..............8 Tämä käyttöohje koskee mallia RXD-700. CD-levyn soittaminen ................... 9 Esiviritettyjen radioasemien kuunteleminen ........... 10 Merkintätavat • Tämän käyttöohjeen ohjeet viittaavat CD-soittimen/radiovastaanottimen säätimiin.
Käyttöönotto Käyttöönotto Pakkauksen avaaminen Liitäntöjen tekeminen Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: Yleistä • Kauko-ohjain (1) • R6-paristot (AA) (2) Tässä jaksossa kerrotaan, miten kaiuttimet, • AM-silmukka-antenni (1) kasettisoitin, FM-antenni ja laitteen mukana toimitettu AM-silmukka-antenni liitetään CD-soittimeen/ radiovastaanottimeen. Katkaise virta kaikista laitteista Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen ennen liitäntöjen tekemistä.
Käyttöönotto AM-antennin liittäminen Vaikeasti vastaanotettavat radioasemat Säädä silmukka-antennin asentoa radioasemaa virittäessäsi. Voit yrittää parantaa vastaanottoa Tarvittavat varusteet sijoittamalla laitteen mukana toimitetun AM-silmukka- AM-silmukka-antenni (vakiovaruste) (1) antennin lähelle ikkunaa. FM-antennin liittäminen FM-ulkoantennia käyttämällä voit parantaa FM- lähetysten äänenlaatua. Tarvittavat varusteet Asenna laitteen mukana toimitettu antenni. FM-ulkoantenni (lisävaruste) (1) ja 75 ohmin naarastyyppisellä...
Käyttöönotto Nuoli ç ilmaisee signaalin kulkusuunnan. Kellon asettaminen CD-soitin/radio Kasettisoitin TAPE OUTPUT INPUT Kello on asetettava oikeaan aikaan, ennen kuin voit REC OUT LINE IN LINE LINE käyttää ajastustoimintoja. Ç CLOCK SET TIMER +/– ENTER ç Valittuna olevan ohjelmalähteen (CD-soitin tai radio) audiosignaali kulkee TAPE OUT -vastakkeiden kautta.
Käyttöönotto Jos haluat tallentaa muita asemia, toista vaiheet Radioasemien esivirittäminen 2 – 6. Tässä jaksossa neuvotaan, miten voit tallentaa jopa 30 AM-asemien virittäminen haluamaasi FM- tai AM-asemaa ennalta määritettyihin Säädä AM-silmukka-antennin asentoa niin, että kirjaimista (A, B tai C) ja numeroista (1-0) vastaanotto on paras mahdollinen.
CD-soittimen lisätoiminnot Advanced CD Operations CD-soittimen näytön CD-levyn kappaleiden käyttäminen soittaminen toistuvasti Näytöstä näet CD-levyä koskevia tietoja. Voit soittaa levyjä toistuvasti kaikissa soittotiloissa. DISPLAY REPEAT Paina REPEAT CD-levyn soittamisen aikana. Näyttöön tulee “REPEAT”. Kappaleet toistetaan Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan seuraavalla tavalla: tarkistaminen Paina DISPLAY, ennen kuin aloitat soiton.
CD-soittimen lisätoiminnot Ohjelmoi kappaleet haluamaasi järjestykseen Paina toistuvasti PLAY MODE, kunnes näytössä toistamalla vaiheet 2 ja 3. näkyy “SHUFFLE”. Aloita satunnaissoitto painamalla CD ^. Aloita ohjelmoitu soitto painamalla CD ^. Näytössä näkyy , kun laite “sekoittaa” kappaleita. Ohjelmoidun soiton peruuttaminen Paina PLAY MODE.
Radiovastaanottimen lisätoiminnot Huomautuksia RDS (Radio Data System) - • Jos viranomaiset ovat antaneet jonkin hätätiedotuksen, näytössä vilkkuu “PTY ALARM”. järjestelmän käyttäminen • Jos asema ei tue kyseistä RDS-palvelua, näytössä näkyy “NO...” (esimerkiksi “NO PTY”). • Jotkin radioasemien lähettämät tekstitiedot voivat olla RDS-järjestelmän toimintaperiaatteet epätäydellisiä.
Seite 87
Radiovastaanottimen lisätoiminnot Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Aseman etsiminen ohjelmatyypin (PTY) Ohjelmatyyppi (PTY) Ohjelmien sisältö mukaan Affairs Uutisten aiheita käsittelevät ajankohtaisohjelmat Voit etsiä haluamasi aseman valitsemalla jonkin ohjelmatyypin. Laite virittää ne laitteen muistiin Alarm Hälytykset vaaran uhatessa tallennettujen RDS-asemien lähettämät ohjelmat, jotka Culture Kansallista tai alueellista kulttuuria,...
Other Operations Muut toiminnot Nukahtaminen musiikin Musiikkiherätys soidessa (Uniajastin) Z (Herätysajastin) Voit määrittää laitteen virran katkeamaan Voit määrittää laitteen virran kytkeytymään joka päivä automaattisesti tiettyyn aikaan. automaattisesti tiettyyn aikaan. Varmista, että olet asettanut kellon oikeaan aikaan, ennen kuin asetat herätysajastuksen. (Katso sivun 6 kohtaa “Kellon SLEEP asettaminen”.) TIMER...
• Pitele levyjä varovasti reunoista, jotta levyt pysyisivät ongelma tämän vianmääritysoppaan avulla. Jos puhtaina. Älä koske levyjen pintaan. ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sony- • Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. jälleenmyyjään. Ääni ei kuulu.
Lisätietoja Jonkin taajuuden virittäminen ei onnistu. Tekniset tiedot /Säädä antennin asentoa. /Liitä laitteeseen ulkoinen antenni FM- lähetyksiä varten. Vahvistin /Esiviritä asemat tarvittaessa uudelleen, jos olet Jatkuva RMS-lähtöteho siirtynyt tai muuttanut paikasta toiseen. 55 + 55 wattia (4 ohmia 1 kHz:n taajuudella, 0,7% THD) Kuuluu voimakasta huminaa tai taustahälyä.
Hakemisto Additional Information Additional Information Additional Information Säädinten nimet P, Q Hakemisto Paikantaminen näyttöä tarkkaillen 9 Painikkeet tarkkaillen 9 CD ^ 8, 9, 11, 12 A, B Pakkauksen avaaminen 4 CD p 9 PTY 15 Ajastustoiminnot 16 CHAR 13 Asemien nimeäminen 13 CLOCK SET 6 R, S Automaattiviritys 7...