Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
INDOOR UNITS SYSTEM FREE
RCIM-(0.8-2.0)FSN2
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
4 way cassette
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RCIM 0.8 FSN2

  • Seite 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO INDOOR UNITS SYSTEM FREE 4 way cassette RCIM-(0.8-2.0)FSN2...
  • Seite 3 English Original version Español Versión traducida Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Italiano Versione tradotta Português Versão traduzidal Dansk Oversat version Nederlands Vertaalde versie - Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference. - Lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo de aire acondicionado.
  • Seite 6 Õ DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Seite 31: Teilebezeichnung

    1 TEILEBEZEICHNUNG RCIM No. Teilebezeichnung 2 INSTALLATION DER GERÄTE ¬ Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Größe M10 WARNUNG: (W3/8), wie unten beschrieben: Stellen Sie sicher, dass das komplette Zubehör mit dem Innengerät geliefert worden ist. Installieren Sie die Innengeräte nicht im Freien. Wenn ein Innengerät im Freien installiert wird, kann Muttern es zu Stromschlag oder Fehlerströmen kommen.
  • Seite 32: Geräteinstallation

    GERÄTEINSTALLATION 2.1.1. WERKSEITIG MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Zubehör Zweck 2.1.2. ERSTÜBERPRÜFUNG 2.1.3. EINBAU „ Montieren der Befestigungsschrauben „ Montieren des Innengeräts – im Kapitel „Abfluss“ angegebenen te...
  • Seite 33: Anmerkung

    ANMERKUNG: Wenn eine abgehängte Decke bereits installiert ist, ziehen Sie zunächst alle Leitungen und Kabel ein, bevor das Innengerät angebracht wird. Befestigen Sie das Innengerät mit Hilfe der Muttern und flachen Unterlegscheiben. „ Anpassen des Platzes zwischen Innengerät und abgehängter Decke 3 KÄLTEMITTELLEITUNGEN 3.1.
  • Seite 34: Allgemein

    4 ABFLUSSLEITUNGEN 4.1. ALLGEMEIN VORSICHT: Abflussabscheider müssen in der Nähe des Verlegen Sie Abflussleitungen niemals ansteigend, Innengerätes installiert werden. Diese Abscheider da sonst Wasser in das Innengerät zurückfließt. müssen einen einwandfreien Betrieb garantieren, mit Wenn das Gerät außer Betrieb ist, kann es dadurch (Füll-)Wasser getestet werden und auf einen korrekten zu einem Austritt von Wasser kommen.
  • Seite 35: Verkabelung

    5 VERKABELUNG 5.1. ALLGEMEIN ­ GEFAHR Sichern Sie die Kabel mit der Kabelklemme im Schalten Sie den Netzstrom zum Innengerät und zum Inneren des Innengeräts. Außengerät AUS, bevor Sie mit der Arbeit an der Führen Sie die Kabel durch die Vorbereitung für die Verkabelung oder einer der regelmäßigen Durchführung in der seitlichen Abdeckung, wenn Sie Überprüfungen beginnen.
  • Seite 36: Einstellung Der Dip-Schalter

    5.3. EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER „ „ Anzahl und Position der Dip-Schalter DSW3: Einstellen des Leistungscodes VORSICHT: Bei der Einstellung von Dip-Schaltern ist vorher die Stromversorgung auszuschalten. Werden die Dip- „ DSW4: Einstellung der Gerätemodell-Nr. Schalter bei eingeschalteter Stromversorgung eingestellt, sind diese Einstellungen ungültig. DSW6 und RSW1: Einstellung der DSW4- Innengerätemodell...
  • Seite 37: Betrieb Mit Fernbedienung

    „ „ DSW7: Ersetzen der Sicherung DSW8: (Nicht verwendet) HINWEIS: Das Zeichen „„“ gibt die Position der Dip-Schalter an. Die Abbildungen zeigen die werkseitige oder nachträgliche Einstellung. 6 BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG 6.1. EINSTELLEN DER FILTERINTERVALLANZEIGE HINWEIS: In dem Fall, in dem beide Angaben, die des ADDS (Adresse) und RN (Kühlkreislaufnummer) „AA“...
  • Seite 38: Einstellen Hoher Drehzahl

    6.2. EINSTELLEN HOHER DREHZAHL Deckenhöhe Einstellung der Fernbedienung 0,8 bis 1,5 PS 2.0 PS Fernbedienung auf „C5“ geregelt wird (weitere 7 INSTALLATION EINER OPTIONALEN AUSTRITTSBLENDE: P-N23WAM 7.1. WERKSEITIG MITGELIEFERTES ZUBEHÖR VORSICHT: Legen Sie die ausgepackte Austrittsblende auf das Isoliermaterial, um die Dichtungsisolierung vor Zubehör Menge Zweck...
  • Seite 39 „ Installieren der Abdeckung für Eckfach „ Installation der Luftaustrittsblende Innengeräts auf die mit „LEITUNGSSEITE“ VORSICHT: Ungenügendes Festziehen langer Schrauben kann folgende Probleme verursachen. ANMERKUNG: Befestigung an Position (A), (B) und danach Befestigung der anderen Seite. Sollte trotz festgezogener langer Schrauben ein Zwischenraum bleiben, stellen Sie die Höhe des Innengeräts neu ein.
  • Seite 40: Kabelanschlüsse Der Austrittsblende

    Die Höhe des Innengeräts kann mit einem Drehen Sie die Luftklappe nicht von Hand. Wird der Schraubenschlüssel für die Ecktasche eingestellt Klappenmechanismus verstellt, können werden. Geräteschäden auftreten. Eine zu enge Einstellung der Höhe kann zur Kondensation in der Absflusswanne führen. 7.3.
  • Seite 41: Wartung

    8 WARTUNG „FILTER“ eingeblendet. HERAUSNEHMEN DES FILTERS „ 4-Wege-Kassettengerät REINIGEN SIE DEN FILTER VORSICHT: Die Wassertemperatur darf maximal 40 °C betragen. ZURÜCKSETZEN DER ANZEIGE „FILTER“ „RESET“. Die Anzeige „FILTER“ erlischt, und die Zeit bis...

Diese Anleitung auch für:

Rcim 1.0 fsn2Rcim 1.5 fsn2Rcim 2.0 fsn2

Inhaltsverzeichnis