Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl NG 5 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NG 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
STIH)
STIHL NG 5
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni d'uso
Instruções de serviço
Handleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl NG 5

  • Seite 1 STIH) STIHL NG 5 Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 3 - 8 G Instruction Manual 9 - 14 F Notice d’emploi 15 - 20 E Instrucciones de servicio 21 - 26 I Istruzioni d’uso 27 - 32 P Instruções de serviço 33 - 38 n Handleiding 39 - 43...
  • Seite 3 Die beschriebenen Handhabungs- schritte können unterschiedliche Kennzeichnungen haben: Handhabungsschritt ohne direkten Bezug zur Abbildung Handhabungsschritt mit direktem Bezug zur darüber- oder nebenstehenden Ab- bildung mit Verweis auf Positions-Ziffer. Beispiel: 1 = Schraube lösen 2 = Hebel ... STIHl NG 5...
  • Seite 4 Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile. Technische Weiterentwicklung Hinweis, der zur Bedienung des STIHL arbeitet ständig an der Gerätes nicht unbedingt erforderlich Weiterentwicklung sämtlicher ist, aber zu besserem Verständnis Maschinen und Geräte; Änderungen und einer besseren Nutzung führen des Lieferumfanges in Form, Technik kann.
  • Seite 5 A, B 6 = Schrauben lösen und die exzentrisch gelagerten Führungsscheiben verdrehen, bis die Nietbolzen der Kettenglieder horizontal auf einer Ebene mit dem Rolleinsatz liegen und der eingerollte Kopf des Verbindungsgliedes in der Mulde der Druckschraube liegt Schrauben anziehen NG 5...
  • Seite 6 Hand 7 = Kurbel ständig im Uhrzeigersinn drehen – der Rolleinsatz formt den Nietkopf – durch Weiterdrehen der Druckschraube den Druck auf den Niet konstant halten Nietschaft einrollen, bis die Kettenglieder fest verbunden, aber noch beweglich sind NG 5...
  • Seite 7 Zum Nieten von 15 mm Sägeketten: Führungsscheibe (15 mm) Rolleinsatz (1/2“ und 15 mm) 1 = Ständer 2 = Druckschraube 3 = Gewindebuchse 4 = Führungsscheibe 5 = Schraube 6 = Rolleinsatz 7 = Axiallager 8 = Kurbel 9 = Schraube NG 5...
  • Seite 8 Anschriften STIHL Hauptverwaltung Andreas Stihl AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon (06071) 2040 ÖSTERREICH STIHL Ges. m.b.H. Mühlgasse 93 2380 Perchtoldsdorf Telefon (01) 865 96 37...
  • Seite 9 A bullit marks a step or procedure without direct reference to an illustration. A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the illustration. Example: Loosen the screw (1) Lever (2) ... STIHl NG 5...
  • Seite 10 Caution where there is a risk of damaging the machine or its Engineering improvements individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, for using the machine, but may engineering changes and improvements improve the operator’s under-...
  • Seite 11 The preset head of the tie strap must locate in the recessed end of the thrust screw. Tighten down the screws. NG 5...
  • Seite 12 – the spinning head forms the new rivet head. Continue turning the thrust screw to maintain a constant pressure on the rivet. Spin the rivet until the chain links are firmly connected but still flexible. NG 5...
  • Seite 13 English Main Parts Special Accessories For riveting 15 mm chain: Guide pulley (15 mm) Spinning head (1/2 “ and 15 mm) Base Thrust screw Threaded bush Guide pulley Screw Spinning head Thrust bearing Crank handle Screw NG 5...
  • Seite 14 English NG 5...
  • Seite 15 Description ou instruction qui se réfère directement à l’illustration placée au- dessus ou à côté du texte, avec renvoi au numéro de repérage d’une pièce sur cette illustration. Exemple : Desserrer la 1 = vis ; démonter le 2 = levier ... STIHl NG 5...
  • Seite 16 Développement technique Indication à suivre pour ménager l’environnement avec une utilisation La philosophie de STIHL consiste à éco-compatible. poursuivre le développement continu de Fixer le socle sur l’établi avec quatre toutes ses machines et de tous ses vis et des rondelles ;...
  • Seite 17 à l’horizon- tale, dans le même plan que l’outil à rouler, et que la tête roulée du rivet du maillon intermédiaire se trouve dans le creux de la vis de pression ; serrer la vis. NG 5...
  • Seite 18 En continuant de tourner la vis de pression, maintenir le rivet sous une pression constante. Rouler la tige du rivet jusqu’à ce que les maillons de chaîne soient ferme- ment assemblés mais restent encore mobiles. NG 5...
  • Seite 19 Outil à rouler (1/2" und 15 mm) 1 = Socle 2 = Vis de pression 3 = Douille taraudée 4 = Poulie de guidage 5 = Vis 6 = Bouterolle 7 = Roulement de butée axiale 8 = Manivelle 9 = Vis NG 5...
  • Seite 20 NG 5...
  • Seite 21 Paso de manejo que tiene relación directa con la ilustración situada por encima o al margen del texto con referencia a un número de posición. Ejemplo: Aflojar el 1 = tornillo 2 = Palanca ... STIHl NG 5...
  • Seite 22 STIHL. Advertencia que no es realmente necesaria para el manejo del Perfeccionamiento técnico motoimplemento pero, sin STIHL trabaja constantemente en el embargo, puede facilitar tanto la desarrollo de todos sus moto- comprensión del texto como la implementos. Nos reservamos el utilización del motoimplemento.
  • Seite 23 Apretar el tornillo NG 5...
  • Seite 24 – seguir girando el tornillo de presión para mantener constante la presión sobre el remache. Enrollar el vástago del remache, hasta que los eslabones queden firmemente unidos pero se puedan mover aún. NG 5...
  • Seite 25 Rodillo remachador (1/2” y 15 mm) 1 = Soporte 2 = Tornillo de apriete 3 = Casquillo roscado 4 = Disco de guía 5 = Tornillo 6 = Rodillo 7 = Cojinete axial 8 = Manivela 9 = Tornillo NG 5...
  • Seite 26 NG 5...
  • Seite 27 I passi del procedimento descritti possono avere diversi riferimenti: Passo senza diretto riferimento alla figura Passo direttamente riferito alla figura riportata sopra o a lato, con rimando al numero di voce. Esempio: Allentare la 1 = vite 2 = leva ... STIHl NG 5...
  • Seite 28 Sviluppo tecnico continuo componenti. Tutte le macchine e apparecchiature Segnalazione non indispensabile STIHL sono soggette a un continuo per il comando, ma che può aiutare sviluppo; dobbiamo quindi riservarci a comprendere e usare meglio modifiche di fornitura per quanto l’apparecchiatura.
  • Seite 29 6 = viti e fare girare i dischi sistemati eccentricamente finché i pernetti da ribadire delle maglie non si trovano sullo stesso piano orizzontale del rullino e la testa ribadita della maglia di unione non appoggia nella cavità della vite di pressione stringere le viti NG 5...
  • Seite 30 7 = manovella in senso orario – il rullino forma la testa del rivetto – continuando a girare la vite di pressione, mantenere costante la pressione sul rivetto ribadire il gambo del rivetto fino a unire insieme le maglie, pur mantanendole ancora mobili NG 5...
  • Seite 31 (1/2 “ e 15 mm) 1 = supporto 2 = vite di pressione 3 = boccola filettata 4 = disco di guida 5 = vite 6 = rullino 7 = cuscinetto di spinta 8 = manovella 9 = vite NG 5...
  • Seite 32 NG 5...
  • Seite 33 Passo para o manuseio sem relacionamento directo à ilustração Passo para o manuseio com relacionamento directo à ilustração em cima ou ao lado ao referir-se à cifra de posição. Exemplo: 1 = Soltar o parafuso 2 = Alavanca ... STIHl NG 5...
  • Seite 34 Aperfeiçoamento técnico melhor utilização. A STIHL trabalha permanentemente no Indicação para um comportamento aperfeiçoamento de todas as máquinas ecológico para evitar danos do meio e de todos os aparelhos. Por isto, ambiente.
  • Seite 35 Apertar os parafusos NG 5...
  • Seite 36 – manter a pressão constante sobre o rebite ao continuar a girar o parafu- so de pressão Enrolar o corpo do rebite até que os elos da corrente estejam bem liga- dos, mas que sejam ainda móveis NG 5...
  • Seite 37 Elemento de rolos (1/2 “ e 15 mm) 1 = Suporte 2 = Parafuso de pressão 3 = Casquilho roscado 4 = Arruela de guia 5 = Parafuso 6 = Elemento de rolos 7 = Mancal axial 8 = Manivela 9 = Parafuso NG 5...
  • Seite 38 NG 5...
  • Seite 39 De beschreven instructies kunnen zijn voorzien van verschillende coderingen: Instructies zonder directe relatie met de afbeelding Instructie met directe relatie tot de daarboven of daarnaast staande afbeelding met verwijzing naar positienummer. Bijvoorbeeld: 1 = bout losdraaien 2 = hendel ... STIHl NG 5...
  • Seite 40 De alsmede ernstige materiële schade. niet tot de leveringsomvang behorende met gecodeerde Waarschuwing voor beschadiging componenten zijn via de STIHL van het apparaat of afzonderlijke dealer als speciaal toebehoren onderdelen. leverbaar. Aanwijzing, die voor de bediening van het apparaat niet beslist nodig...
  • Seite 41 6 = bouten losdraaien en de excentrisch gelagerde geleiderollen zo ver verdraaien dat de klinkpennen van de kettingschakels horizontaal in lijn liggen met de rol en de gerolde kop van de verbindingsschakel in de kom van de drukbout ligt Bouten vastdraaien NG 5...
  • Seite 42 7 = slinger continu rechtsom draaien – de rol vormt de klinkkop – door de drukbout verder in de boring te draaien wordt de druk op de klinkpen constant gehouden De klinknagelschacht inrollen tot de kettingschakel vastzit, maar nog kan scharnieren NG 5...
  • Seite 43 Geleiderol (15 mm) Rol (1/2 “ en 15 mm) 1 = standaard 2 = drukbout 3 = schroefdraadbus 4 = geleiderol 5 = bout 6 = rol 7 = axiaal lager 8 = slinger 9 = bout NG 5...
  • Seite 44 0458 585 7721...