Herunterladen Diese Seite drucken
Victron energy SmartSolar MPPT 150/70 VE.Can Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SmartSolar MPPT 150/70 VE.Can:

Werbung

DEUTSCH
Handbuch des MPPT-
Solarladegeräts
SmartSolar MPPT 150/70 up to 250/100 VE.Can
Rev 05 - 10/2023
Diese Handbuch ist auch im HTML5-Format verfügbar.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy SmartSolar MPPT 150/70 VE.Can

  • Seite 1 DEUTSCH Handbuch des MPPT- Solarladegeräts SmartSolar MPPT 150/70 up to 250/100 VE.Can Rev 05 - 10/2023 Diese Handbuch ist auch im HTML5-Format verfügbar.
  • Seite 2 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ......................1 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ................... 1 1.2. Sicherheitshinweise zur Verkabelung ..................1 1.3. Auf dem Gehäuse verwendete Symbole ................. 2 1.4. SmartSolar MPPT 150/35 FCC and Industry Canada Compliance ............ 2 1.5. Konformität mit FCC und Industry Canada ................3 2.
  • Seite 3 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 6. Betrieb ..........................40 6.1. Start ......................... 40 6.2. Laden der Batterie ......................40 6.3. Automatischer Zellenausgleich ..................41 6.4. Lithium-Batterien ......................41 6.5. Herunterfahren und Neustart ..................... 41 6.6. Wartungsablauf ......................42 7. Überwachung ........................43 7.1.
  • Seite 4 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.11.8. Fehler 28 - Endstufenproblem ................68 8.11.9. Fehler 33 – PV-Überspannung ................68 8.11.10. Fehler 38, 39 – Abschaltung des PV-Eingangs ............68 8.11.11. Information 65 – Warnung zur Kommunikation ............68 8.11.12. Information 66 – Inkompatibles Gerät ..............68 8.11.13.
  • Seite 5 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 1. Sicherheitsvorkehrungen 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Es enthält wichtige Hinweise, die bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung zu beachten sind. • Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um es später bei der Bedienung und Wartung zu verwenden. •...
  • Seite 6 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 1.3. Auf dem Gehäuse verwendete Symbole Die folgenden Symbole werden auf dem Gehäuse des Solarladegeräts verwendet: Symbol Bezeichnung Bedeutung Warnung vor Gefahr durch Berühren Sie nicht die elektrischen Anschlüsse, es besteht die Gefahr eines Stromschläge Stromschlags. Warnung vor heißer Berühren Sie nicht die Oberfläche des Geräts, während es in Betrieb ist, da es Oberfläche heiß...
  • Seite 7 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts This device contains a transmitter with FCC ID: SH6MDBT42Q. This device contains a transmitter with IC: 8017A-MDBT42Q. To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, the antenna(s) used for this transmitter must be installed such that a minimum separation distance of 20cm is maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 8 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 2. Einführung Das Victron Energy SmartSolar charge controller ist ein ultraschnelles MPPT-Solarladegerät (Maximum Power Point Tracking) mit einem hervorragenden Wirkungsgrad und eignet sich für eine Vielzahl von Batterie- und PV-Spannungen. 2.1. Batteriespannung, PV-Spannung und Nennstrom Das Solarladegerät kann eine Batterie mit niedrigerer Nennspannung über eine PV-Anlage mit höherer Nennspannung aufladen.
  • Seite 9 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 3. Eigenschaften 3.1. Automatische Batteriespannungserkennung Das Solarladegerät erkennt beim ersten Einschalten automatisch eine Systemspannung von 12, 24 oder 48 V (Batteriespannung). Wenn zu einem späteren Zeitpunkt eine andere Systemspannung benötigt wird oder wenn das Solarladegerät an ein 36 V-System angeschlossen ist, kann dies in den Einstellungen des Solarladegeräts manuell konfiguriert werden.
  • Seite 10 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die VictronConnect App kann in den App Stores oder über die Downloadseite von Victron Energy heruntergeladen werden. Die App ist für die folgenden Plattformen verfügbar: • Android. • Apple iOS (USB wird nicht unterstützt, es ist nur eine Verbindung über Bluetooth möglich).
  • Seite 11 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Das MPPT Control: Ein (optionales) externes Display, das an den VE.Direct-Anschluss angeschlossen wird. Beachten Sie, dass das erforderliche VE.Direct-Kabel nicht im Lieferumfang der MPPT Control enthalten ist. 3.7. VE.Direct Anschluss Der VE.Direct-Anschluss wird für die Kommunikation mit dem Solarladegerät verwendet. Er lässt sich für verschiedene Zwecke nutzen: •...
  • Seite 12 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 3.10. Laden der Batterie 3.10.1. Adaptive 3-stufige Aufladung der Batterie Das Solarladegerät ist ein 3-stufiges Ladegerät. Die Ladestufen sind: Konstantstrom – Konstantspannung – Ladeerhaltungsspannung Konstantstrom In der Konstantstromphase liefert das Solarladegerät den maximalen Ladestrom, um die Batterien schnell aufzuladen. In dieser Phase steigt die Batteriespannung langsam an.
  • Seite 13 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 3.11.2. Externer Temperatur- und Spannungssensor Der (optionale) Smart Battery Sense ist ein drahtloser Batteriespannungs- und Temperatursensor und kann in Verbindung mit dem Solarladegerät verwendet werden. Es misst die Temperatur und Spannung der Batterie und sendet diese über Bluetooth an das Solarladegerät.
  • Seite 14 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Eine virtuelle Fernsteuerung zum Ein- und Ausschalten kann mit dem (optionalen) nicht invertierenden VE.Direct-Kabel zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten erstellt werden. Die Funktionen können über die Einstellungen des RX-Ports in der VictronConnect App programmiert werden. 3.14. Programmierbares Relais Das Solarladegerät verfügt über ein programmierbares Relais.
  • Seite 15 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 4. Installation Der Gleichstromeingang (PV) ist nicht vom Batteriestromkreis isoliert. Deshalb gelten die PV-Anlage, die Batterie und der Steuerkreis als gefährlich und sollten Anwendern nicht zugänglich sein. Damit die Batterie richtig temperaturkompensiert aufgeladen werden kann, muss die Umgebungstemperatur des Solarladegeräts und der Batterie innerhalb eines Bereichs von 5 °C (9 °F) liegen.
  • Seite 16 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 4.3. PV-Anlage Das Solarladegerät kann mit einer PV-Konfiguration verwendet werden, welche die folgenden beiden Bedingungen erfüllt: • Die maximale PV-Leerspannung darf je nach Modell des Solarladegeräts 150 oder 250 V nicht überschreiten. • Die PV-Nennspannung sollte mindestens 5 V höher sein als die Batteriespannung. Die PV-Anlage kann aus mono- oder polykristallinen Modulen bestehen.
  • Seite 17 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Sorgen Sie für eine Möglichkeit, um alle stromführenden Leiter einer Photovoltaik-Stromquelle von allen anderen Leitern in einem Gebäude oder einer Konstruktion zu trennen. • Beachten Sie bei der Berechnung der Anzahl der Module, die in Reihe geschaltet werden können, sowohl die Leerlaufspannung (Voc) als auch den Temperaturkoeffizienten.
  • Seite 18 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 70 A MC4-Modell. 85 A- oder 100 A-Modell. Beschreibung Schraubverbindung für Erdung. Drehschalter. LEDs. VE.Direct-Buchse. Schraubklemmen für die Batterie. PV-Schraubklemmen. Schraubklemmen für das Relais. VE.Can-Buchsen. Anschlüsse zum ferngesteuerten Ein-/Ausschalten. 4.6. Elektrische Verbindungen WARNHINWEIS: Überprüfen Sie die Polarität, bevor Sie die Batterie und die PV-Spannung anschließen. WARNHINWEIS: Befolgen Sie dazu den in diesem Kapitel beschriebenen ordnungsgemäßen Installationsvorgang.
  • Seite 19 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Beschreibung Solarladegerät, links das Tr-Modell und rechts das MC4-Modell. Batterie oder Batteriebank, Bleisäure oder Lithium. Solarpaneel oder Solaranlage. Gleichstromlasten. Gleichstromsicherung. 4.7. VE.Can-Anschlüsse Die beiden RJ45 VE.Can-Anschlüsse können für die Kommunikation zwischen mehreren mit VE.Can ausgestatteten Victron- Produkten verwendet werden. Es können maximal 25 Geräte mit RJ45-UTP-Kabeln in Reihe geschaltet werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 20 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die +V-Leitung von VE.Can wird an den Pluspol der Batterie angeschlossen und die -V-Leitung an den Minuspol der Batterie und den Minuspol der Photovoltaikanlage. Das bedeutet, dass alle an VE.Can angeschlossenen Geräte eine permanente Last für die Batterie darstellen.
  • Seite 21 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 4.9. Anschluss des MPPT Control-Displays Schließen Sie das (optionale) MPPT Control-Display mithilfe eines VE.Direct-Kabels an den VE.Direct-Anschluss des Solarladegeräts an. Das VE.Direct-Kabel ist in verschiedenen Längen erhältlich und ist nicht im Lieferumfang des MPPT Control-Displays enthalten. Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, das VE.Direct-Kabel zu verlängern, die maximale Länge kann 10 Meter nicht überschreiten.
  • Seite 22 Fehlerhafte Einstellungen können zu Systemproblemen führen, einschließlich Schäden an den Batterien. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen erfahrenen Monteur, Händler oder Vertriebspartner von Victron Energy. 5.1.1. Einstellungen über die VictronConnect App Mit der VictronConnect App lassen sich sämtliche Einstellungen des Solarladegeräts ändern und die Firmware kann aktualisiert werden.
  • Seite 23 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Über die Einstellungsseite können die Einstellungen des Solarladegeräts angezeigt und geändert werden. Für Informationen zu den einzelnen Einstellungen und zur Aktualisierung der Firmware siehe Kapitel Aktualisierung der Firmware [35]. 5.1.2. Einstellungen über den Drehschalter Mit dem Drehschalter lassen sich acht vorprogrammierte Algorithmen zum Aufladen der Batterien auswählen. Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher, um den Drehschalter zu drehen.
  • Seite 24 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Nennstrom Empfohlener Konstantspannung* Erhaltungsspannung* Ausgleichsspannung** Schalterstellung Batterietyp * (V) Ausgleichs** in Prozent 14.9 13.8 16.7 PzS-Röhrchenplatte- Traktionsbatterien 29.8 27.6 33.4 25 % oder OPzS-Batterien 59.6 55.2 66.8 15.1 13.8 16.9 PzS-Röhrchenplatte- Traktionsbatterien 30.2 27.6 33.8 25 % oder OPzS-Batterien 60.4 55.2...
  • Seite 25 Auswirkungen die Änderung dieser Einstellungen haben wird. Fehlerhafte Einstellungen können zu Systemproblemen führen, einschließlich Schäden an den Batterien. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen erfahrenen Monteur, Händler oder Vertriebspartner von Victron Energy. 5.2.1. Batterieeinstellungen Batteriespannung Bereits beim ersten Einschalten des Solarladegerätes wird die Batteriespannung automatisch erkannt und die Batteriespannung...
  • Seite 26 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Tipp: Falls die Firmware des Solarladegeräts aktualisiert werden muss, während die automatische Spannungserkennung aktiv bleibt, zum Beispiel vor dem Versand des Geräts an einen Endbenutzer, gehen Sie wie folgt vor: • Aktualisieren Sie die Firmware. • Sobald das Firmware-Update abgeschlossen ist, öffnen Sie die Einstellungsseite der VictronConnect App. •...
  • Seite 27 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Zellenausgleich Die Ausgleichsladung kann zu Schäden an der Batterie führen, wenn die Batterie nicht für eine Ausgleichsladung geeignet ist. Erkundigen Sie sich immer beim Batteriehersteller, bevor Sie die Ausgleichsladung aktivieren. Mit dieser Einstellung kann der automatische Zellenausgleich deaktiviert oder aktiviert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann die Anzahl der Tage ausgewählt werden, an denen der Zellenausgleich wiederholt werden soll.
  • Seite 28 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Wählen Sie einen voreingestellten Batterietyp, der am besten zu Ihrem Batterietyp passt. • Ändern Sie die Ladeparameter, damit sie zu Ihrer Batterie passen. Dies kann entweder im normalen Modus oder im Expertenmodus durchgeführt werden. • Die Batterievoreinstellung ist jetzt auf „user defined“ (benutzerdefiniert) eingestellt. •...
  • Seite 29 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die einzige Bedingung, die die Konstantspannungszeit vor Erreichen der Maximalzeit beenden kann, ist die Einstellung für den Schweifstrom. Wenn die Konstantspannungszeit immer gleich lang sein soll, dann deaktivieren Sie die Einstellung für den Schweifstrom. Weitere Informationen zur Einstellung des Schweifstroms finden Sie weiter unten in diesem Kapitel. •...
  • Seite 30 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Bei allen Voreinstellungen für VRLA-Batterien und bei einigen Voreinstellungen für Flüssigelektrolyt-Batterien endet der automatische Zellenausgleich, wenn die Spannungsgrenze (maxV) erreicht ist. • Für die Voreinstellung der Lithium-Batterie steht der Zellenausgleich nicht zur Verfügung. • Wenn ein automatischer Zellenausgleichszyklus an einem Tag nicht abgeschlossen werden konnte, wird er nicht am nächsten Tag fortgesetzt.
  • Seite 31 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Wenn das Solarladegerät Teil eines VE.Smart-Netzwerks ist und eine Batterietemperaturmessung von einer BatterySense oder einem Batteriewächter mit Temperatursensor empfängt, wird die tatsächliche Temperatur der Batterie für das temperaturkompensierte Laden während des Tages verwendet. Abschalten bei niedriger Temperatur Mit dieser Einstellung wird die Beschädigung einer Lithium-Batterie verhindert, indem das Laden bei niedrigen Temperaturen deaktiviert wird.
  • Seite 32 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 48 V-System: AUS wenn Vbatt < 47,4 V, EIN wenn Vbatt > 56,0 V. • Immer aus: Der Lastausgang ist immer ausgeschaltet. • Immer eingeschaltet: Der Lastausgang ist immer eingeschaltet. • User defined algorithm 1 (benutzerdefinierter Algorithmus 1): AUS, wenn Vbatt <...
  • Seite 33 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Interner Betrieb des programmierbaren Relais Relay Mode (Relais- Beschreibung und Hinweise Modus) Relay always off (Relais Mit dieser Option wird das Relais ausgeschaltet. Sie deaktiviert die anderen Relais-Optionen. immer aus) Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die Relais-Funktion nicht verwenden möchten. Panel voltage high Mit dieser Option wird das Relais eingeschaltet, wenn die Spannung der Solarmodule zu hoch (Hohe Spannung am...
  • Seite 34 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die Umschaltbedingungen müssen mindestens 10 Sekunden lang gegeben sein, bevor das Relais umschaltet. Einstellung Beschreibung Minimale Standardmäßig auf 0 Minuten eingestellt und ist anpassbar. Hierbei kann die Mindestzeit geschlossene Zeit eingestellt werden, die der Zustand ON nach dem Einschalten des Relais aktiviert sein soll. Ein Beispiel, bei dem eine Mindestzeit im geschlossenen Zustand sinnvoll ist, ist die Einstellung einer minimalen Generatorlaufzeit.
  • Seite 35 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Für den Sonnenuntergang stehen folgende Optionen zur Verfügung: • Die Beleuchtung ausgeschaltet lassen • Für einen bestimmten Zeitraum einschalten: Mit dieser Option wird das Licht bei Sonnenuntergang ein- und nach einem konfigurierbaren Intervall wieder ausgeschaltet. Wenn die Dimmungsfunktion aktiviert ist (1), können zwei Dimmung-Stufen eingegeben werden: eine für den Zeitraum, in dem die Beleuchtung eingeschaltet ist, und eine zweite für den Zeitraum, in dem sie ausgeschaltet ist.
  • Seite 36 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die Spannungseinstellung der Erkennung von Sonnenuntergang und Sonnenaufgang können dazu verwendet werden, um die Erkennung anzupassen, damit sie zur Konfiguration der Solarmodule passt. Die Spannung für die Sonnenaufgangserkennung muss 0,5 V höher sein als die für die Sonnenuntergangserkennung. Die niedrigste erkennbare Spannung ist 11,4 V. Wenn diese Option auf 0 gestellt wird, werden die folgenden integrierten Standardwerte verwendet: •...
  • Seite 37 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Die im obigen Bild vorgenommene Einstellung führt zu diesem Programm: • At sunset (Bei Sonnenuntergang) – das Licht wird für einen bestimmten Zeitraum eingeschaltet. • Dim level at sunset (Dimmungsgrad bei Sonnenuntergang) – bei voller Helligkeit (100 %). •...
  • Seite 38 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Für die Funktion des TX-Ports stehen folgende Einstellungen zur Verfügung: • Normale Kommunikation: Es handelt sich hierbei um die Standardeinstellung. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie ein GX-Gerät, einen VE.Direct Bluetooth Smart-Dongle oder ein anderes Gerät anschließen, das mit dem Solarladegerät über den VE.Direct-Anschluss Daten austauschen soll.
  • Seite 39 - Über RX-Pin 0 V wird der Lastausgang ausgeschaltet. - Über RX-Pin +5 V wird der Lastausgang eingeschaltet. Weiterführende Informationen über den VE.Direct-Anschluss finden Sie im Whitepaper Datenkommunikation mit Victron Energy Produkten. 5.3. Aktualisierung der Firmware Die Firmware kann mit der VictronConnect App überprüft und aktualisiert werden.
  • Seite 40 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Deaktivieren oder Aktivieren von Bluetooth 5.5. VE.Smart-Networking Mit dem VE.Smart-Networking können verschiedene Produkte, die an dasselbe Netzwerk angeschlossen sind, Daten über Bluetooth austauschen. Es wurde speziell für kleinere Systeme entwickelt, in denen kein GX-Gerät installiert ist. Wenn dieses Produkt Teil eines VE.Smart-Netzwerks ist, kann es Daten empfangen oder mit den folgenden Geräten kommunizieren: •...
  • Seite 41 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Temperaturerfassung – die gemessene Temperatur der Batterie wird von den Ladegeräten im Netzwerk für temperaturkompensiertes Laden und bei Lithium-Batterien zum Abschalten bei niedriger Temperatur verwendet. • Batteriespannungsmessung – die gemessene Batteriespannung wird von den Ladegeräten im Netzwerk verwendet, um die Ladespannung auszugleichen, wenn ein Spannungsabfall über den Batteriekabeln vorhanden ist.
  • Seite 42 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Klicken Sie auf „join existing“ (Bestehendes Netzwerk beitreten). • Wählen Sie das Netzwerk, mit dem das Gerät verbunden werden soll. • Warten Sie auf die Bestätigung, dass das Netzwerk eingerichtet wurde, und klicken Sie dann auf „OK“. •...
  • Seite 43 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Beispiel für ein VE.Smart-Netzwerk Mehr Informationen Für weitere Informationen siehe das Handbuch für VE.Smart-Netzwerke. Seite 39 Konfiguration und Einstellungen...
  • Seite 44 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 6. Betrieb 6.1. Start Das Solarladegerät schaltet sich ein, sobald es an eine Batterie und/oder an ein Solarmodul angeschlossen ist. Sobald das Solarladegerät eingeschaltet ist, kann es über den VE.Direct-Anschluss und Bluetooth Daten senden und empfangen. Die Daten des Solarladegeräts können ausgelesen werden und mit VictronConnect oder dem optionalen Display können Einstellungen vorgenommen werden.
  • Seite 45 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Batterie wird vor Beginn des Solarladens geladen oder entladen: Die automatische Konstantspannungszeit basiert auf der Startbatteriespannung (siehe Tabelle). Diese Schätzung der Konstantspannungszeit kann falsch sein, wenn eine zusätzliche Ladequelle (z.B. Lichtmaschine) oder Last auf den Batterien vorhanden ist.
  • Seite 46 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Führen Sie die folgenden Schritte in der beschriebenen Reihenfolge aus, um das Solarladegerät auszuschalten: 1. Trennen Sie die PV-Versorgung des Solarladegeräts, indem Sie die PV-Versorgung ausschalten oder die externe(n) Sicherung(en) oder Stromkreisunterbrecher entfernen. 2. Trennen Sie die Batterieversorgung des Solarladegeräts, indem Sie die Batterieversorgung ausschalten oder die externe(n) Sicherung(en) oder Stromkreisunterbrecher entfernen.
  • Seite 47 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 7. Überwachung Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Überwachungsmethoden und wie Sie für jede Methode auf Live-Daten, Verlaufsdaten und Fehler zugreifen können. 7.1. LED-Anzeigen Das Solarladegerät verfügt über drei LEDs zur Anzeige des Betriebsstatus: eine blaue, eine grüne und eine gelbe LED. Diese LEDs zeigen jeweils die Ladestufen Konstantstromphase, Konstantspannungsphase und Ladeerhaltungsphase an, dienen aber auch zur Anzeige anderer Ladesituationen und Fehlersituationen.
  • Seite 48 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Für die neuesten und aktuellsten Informationen über die Blinkcodes konsultieren Sie die Victron Toolkit-App. Die-App ist sowohl für Apple- als auch für Android-Geräte verfügbar. Die App kann in den jeweiligen App-Stores heruntergeladen werden. Alternativ können Sie auch die Download-Links auf unserer Seite für Software-Downloads verwenden..
  • Seite 49 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Das Solarmessgerät zeigt die Solarleistung im Verhältnis zur maximalen Ausgangsleistung, die das Solarladegerät bei der eingestellten Batteriespannung erzeugen kann, und zeigt den dynamischen Echtzeitwert der Ausgangsleistung der Solaranlage • Die an den Solaranschlüssen des Solarladegeräts gemessene Solarspannung. •...
  • Seite 50 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Klicken Sie zum Umschalten zwischen Hoch- und Querformatdarstellung auf das unterteilte quadratische Symbol oder auf oben links auf dem Bildschirm. Das Tagesprotokoll zeigt Folgendes an: • Solar yield: Die an diesem Tag umgewandelte Energie (Wh). • Solar Pmax: Die maximale während des Tages aufgezeichnete Leistung (W). •...
  • Seite 51 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Ein aktiver Fehler und ein historischer Fehler. 7.4. Überwachung über ein GX-Gerät und das VRM Wenn das Solarladegerät an ein GX-Gerät angeschlossen ist, kann über das GX-Gerät auf alle seine Daten zugegriffen werden. Das GX-Gerät benachrichtigt Sie auch bei Warnmeldungen oder Fehlern des Solarladegeräts. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des GX-Geräts.
  • Seite 52 Wenn das Problem weiterhin besteht oder technische Unterstützung erforderlich ist, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle – den Victron Energy-Händler oder Vertriebspartner. Wenn Sie sich nicht sicher sind, an wen Sie sich wenden sollen, oder nicht wissen, wo Sie das Produkt kaufen können, besuchen Sie die Website des Supports von Victron Energy, um sich beraten zu lassen.
  • Seite 53 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Vorgehensweise zur Fehlerbehebung bei nicht reagierenden Solarladegeräten • Messen Sie die Spannung zwischen den positiven und negativen Klemmen des Solarladegeräts. • Messen Sie die Spannung zwischen den positiven und negativen PV-Klemmen des Solarladegeräts. Schritt WARNHINWEIS: Bestimmte Modelle von Solarladegeräten können PV-Spannungen von bis zu 250 VDC aufweisen.
  • Seite 54 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts VictronConnect-App – Warum ist das Ladegerät aus? 8.3.1. PV-Spannung zu niedrig Das Solarladegerät beginnt mit dem Ladevorgang, wenn die PV-Spannung 5 V höher liegt als die Batteriespannung. Sobald der Ladevorgang begonnen hat, muss die PV-Spannung zum Fortsetzen des Ladevorgangs konstant 1 V höher liegen als die Batteriespannung.
  • Seite 55 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Überprüfung der PV- und Batteriespannung Schritt Vergleichen Sie beide Spannungen. Denken Sie daran, dass die PV-Spannung 5 V höher sein muss als die Batteriespannung, damit der Ladevorgang gestartet werden kann. Mögliche Gründe, warum die Solarspannung zu niedrig sein könnte: •...
  • Seite 56 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Kontrolle der Klemme zum ferngesteuerten Ein-/Ausschalten In der Regel müssen sowohl der Steckverbinder als auch die Drahtschleife vorhanden sein, damit das Solarladegerät korrekt funktioniert. Bei fortschrittlicheren Systemen kann der Anschluss zum ferngesteuerten Ein-/Ausschalten an ein externes Gerät angeschlossen werden, z. B. an einen Schalter, ein Relais oder ein BMS-System für die externe Steuerung. Schritt Überprüfen Sie, ob der Steckverbinder mit der Drahtschleife vorhanden ist.
  • Seite 57 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.5. Batterien werden nicht geladen In diesem Kapitel werden Fälle beschrieben, in denen das Ladegerät aktiv ist, die Batterien aber nicht geladen werden. In solchen Fällen zeigt die VictronConnect App das Ladegerät als aktiv mit der richtigen Ladespannung an, aber der Ladestrom liegt bei Null oder sehr nahe bei Null.
  • Seite 58 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.5.2. Batterie nicht angeschlossen Um ein ordnungsgemäßes Laden der Batterie sicherzustellen, ist ein korrekter Anschluss an die Batterie entscheidend. Bedenken Sie, dass das Solarladegerät, wenn es ohne Batterie betrieben wird, zwar scheinbar angeschlossen ist und die Batteriespannung und die Ladestufe in der VictronConnect App anzeigt, der Ladestrom jedoch vernachlässigbar oder gleich Null ist.
  • Seite 59 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Beispiele für richtige und falsche (vertauschte) Batteriepolarität. Beachten Sie, dass ein rotes Kabel oder ein Kabel mit positiver Kennzeichnung nicht unbedingt bedeutet, dass das Kabel tatsächlich ein positives Kabel ist. Bei der Installation des Solarladegeräts könnte ein Verdrahtungs- oder Beschriftungsfehler gemacht worden sein.
  • Seite 60 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts der PV-Spannung beschädigt werden, und es ist wichtig zu wissen, dass solche Schäden von der Gewährleistung ausgenommen sind. Sollte die PV-Spannung die maximale PV-Nennspannung überschreiten, stellt das Solarladegerät das Laden ein und zeigt einen Überspannungsfehler #33 mit schnellem Blinken der Konstantspannungs- und Ladeerhaltungs-LEDs an. Der Ladevorgang wird erst wieder aufgenommen, wenn die PV-Spannung um 5 V unter die maximale Nennspannung sinkt.
  • Seite 61 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.6. Batterien sind nicht ausreichend aufgeladen In diesem Kapitel geht es um das Problem von nicht ausreichend geladenen Batterien. Es wird auf mögliche Gründe eingegangen, warum das Solarladegerät die Batterien nicht ausreichend lädt, und es werden Schritte zur Überprüfung oder Behebung der Situation beschrieben.
  • Seite 62 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Zur Überprüfung der Stromerzeugung der PV-Anlage und der Nutzung des Laststroms: • Wenn das System über einen ordnungsgemäß installierten und konfigurierten Batteriemonitor verfügt, können Sie den in die Batterie fließenden (oder aus ihr austretenden) Strom überwachen, während das Solarladegerät den von der Solaranlage erzeugten Strom anzeigt.
  • Seite 63 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Das VE.Smart-Networking kann dabei helfen, einen geringen Spannungsabfall im Kabel abzumildern. Bei einem erheblichen Spannungsabfall kann jedoch ein Problem mit der Verkabelung zwischen dem Solarladegerät und der Batterie vorliegen, das vor der Fortsetzung der Arbeit behoben werden muss. In einem VE.Smart-Netzwerk misst der Smart Battery Sense oder Batteriewächter die Batterieklemmenspannung und überträgt...
  • Seite 64 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Das Solarladegerät erkennt die Batteriespannung bei der Erstinstallation und nach Deaktivierung der Selbsterkennungsfunktion automatisch. Dies kann zu einem Problem führen, wenn ein Solarladegerät, das aus einem 24 V-System stammt, nun in einem 12 V-System verwendet wird. Infolgedessen wird es weiterhin mit 24 V-Batteriespannungen geladen, während die angeschlossene Batterie eine 12 V-Batterie ist, was zu einer Überladung der 12 V-Batterie führt.
  • Seite 65 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Überprüfung des Zustands der Batterie anhand der Verlaufsdaten des Batteriemonitors Überprüfen Sie, ob die Batterie mit einer zu hohen Spannung geladen wurde. Eine sehr hohe Ladespannung kann die Batterie Schritt beschädigen. Überprüfen Sie die maximale Batteriespannung und die Überspannungsalarme.
  • Seite 66 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts • Die Batterien sind zu klein oder sie werden alt und haben eine reduzierte Kapazität. VictronConnect-App mit Historie Pmax-Wert. 8.8.2. Die maximale Ausgangsleistung bezieht sich auf die Batteriespannung Der Ausgangsstrom des Solarladegeräts ist auf seinen Nennstrom begrenzt. Das bedeutet, dass die Ausgangsleistung abhängig von der Batteriespannung variiert.
  • Seite 67 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.8.4. PV-Anschlüsse verbrannt oder geschmolzen Verbrannte oder geschmolzene PV-Kabel oder -Anschlüsse sind von der Gewährleistung ausgenommen. Dies kann aus den folgenden Gründen geschehen: • Lose Schraubverbindungen. • Verwendung von Kabeln mit starrem Adern oder starren Litzen. • Verlöten der Enden der Adern der Kabel. •...
  • Seite 68 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Bluetooth-Prüfung PIN-Code verloren: • Wechseln Sie zur Geräteliste der VictronConnect App. • Klicken Sie auf das Optionssymbol (3 Punkte) neben der Liste der Solarladegeräte. Schritt • Geben Sie den individuellen PUK-Code des Solarladegeräts ein, wie er auf dem Produktinformationsaufkleber aufgedruckt ist.
  • Seite 69 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.10.2. Unterbrochenes Firmware-Update Es besteht kein Grund zur Sorge, da eine unterbrochene Aktualisierung der Firmware wiederhergestellt werden kann. Versuchen Sie einfach, die Firmware noch einmal zu aktualisieren. 8.10.3. Erdstrom Wenn während des Normalbetriebs ein Erdstrom im System festgestellt wird, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 70 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Vorgehensweise zum Zurücksetzen des selbsthaltenden Relais Schritt Unterbrechen Sie die PV-Stromversorgung. Versorgen Sie das Solarladegerät über seine Klemmen mit einer 12 V-Batterie oder einem auf 12 V eingestellten Netzteil mit Strom. Schritt Beachten Sie, dass die Rücksetzschaltfläche in der VictronConnect App deaktiviert ist, wenn die Spannung an den Klemmen des Solarladegeräts höher als 15 V ist, so dass die Vorgehensweise zum Zurücksetzen nicht möglich...
  • Seite 71 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.11. Fehlercode-Übersicht Die Fehlercodes in den folgenden Unterkapiteln werden möglicherweise in der VictronConnect App, auf einem ferngesteuerten Display oder einem angeschlossenen GX-Gerät angezeigt. Die aktuellste Fehlerübersicht finden Sie unter diesem Link: https:// www.victronenergy.com/live/mppt-error-codes. Darüber hinaus verwendet das Solarladegerät spezifische LED-Anzeigen, um bestimmte Fehler anzuzeigen. Eine Übersicht über diese LED-Codes finden Sie in der Victron Toolkit-App.
  • Seite 72 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.11.7. Fehler 26 - Anschluss überhitzt Überhitzte Stromklemmen, überprüfen Sie die Verkabelung, einschließlich des Typs der Verkabelung und der Art der Litzen und/oder schrauben Sie sie ggf. fest. Dieser Fehler wird automatisch zurückgesetzt. 8.11.8. Fehler 28 - Endstufenproblem Dieser Fehler wird nicht automatisch zurückgesetzt.
  • Seite 73 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts Solarladegeräte zeigen diesen Fehler nur an, wenn Solarstrom zur Verfügung steht und das Gerät somit bereit ist, den Ladevorgang zu starten. Nachts wird dieser nicht angezeigt. Und falls es sich um ein dauerhaftes Problem handelt, wird der Fehler morgens angezeigt, wird nachts wieder ausgeblendet und so weiter.
  • Seite 74 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 8.11.16. Fehler 116 - Verlust der Kalibrierungsdaten Wenn das Gerät nicht funktioniert und der Fehler 116 als aktiver Fehler angezeigt wird, ist das Gerät defekt. Wenden Sie sich an Ihren Händler für einen Ersatz. Wenn der Fehler nur in den Verlaufsdaten vorhanden ist und das Gerät normal arbeitet, kann dieser Fehler sicher ignoriert werden.
  • Seite 75 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 9. Technische Angaben 9.1. Technische Daten 150/70, 150/85 und 150/100 150/70 150/85 150/100 Batteriespannung 12/24/48 V automatische Auswahl, 36 V: manuelle Auswahl Maximaler Batteriestrom 70 A 85 A 100 A 1a,b 1a,b PV-Nennleistung, 12 V 1000 W 1200 W 1450 W 1a,b...
  • Seite 76 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 150/70 150/85 150/100 Schutzklasse IP43 (Elektronische Bauteile), IP22 (Anschlussbereich) Gewicht 3 kg 4,5 kg Maße (H x B x T) Tr-Modelle: 185 x 250 x 95 Tr-Modelle: 216 x 295 x 103 mm MC4-Modelle: 246 x 295 x 103 mm MC4-Modelle: 215 x 250 x 95 mm NORMEN...
  • Seite 77 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 9.2. Technische Daten 250/70, 250/85 und 250/100 250/70 250/85 250/100 Batteriespannung 12/24/48 V automatische Wahl, 36 V: manuelle Wahl Maximaler Batteriestrom 70 A 85 A 100 A 1a,b 1a,b PV-Nennleistung, 12 V 1000 W 1200 W 1450 W 1a,b PV-Nennleistung, 24 V 2000 W...
  • Seite 78 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 250/70 250/85 250/100 Maße (H x B x T) Tr-Modelle: 185 x 250 x 95 Tr-Modelle: 216 x 295 x 103 mm MC4-Modelle: 246 x 295 x 103 mm MC4-Modelle: 215 x 250 x 95 mm NORMEN Sicherheit EN/IEC 62109-1, UL 1741, CSA C22.2 1 A) Das Solarladegerät begrenzt die Eingangsleistung, wenn eine höhere PV-Leistung angeschlossen wird.
  • Seite 79 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 9.3.2. Maße 70A-Tr-VE.Can Dimension Drawing - SmartSolar charge controller (L) SCC115045410 SmartSolar MPPT 150/45-Tr VE.Can SCC115060410 SmartSolar MPPT 150/60-Tr VE.Can SCC115070410 SmartSolar MPPT 150/70-Tr VE.Can SCC125060410 SmartSolar MPPT 250/60-Tr VE.Can SCC125070410 SmartSolar MPPT 250/70-Tr VE.Can R2.75 DETAIL SCALE 1 : 1 DETAIL Dimensions in mm...
  • Seite 80 Handbuch des MPPT-Solarladegeräts 9.3.4. Maße 85A-Tr-VE.Can und 100A-Tr-VE.Can Dimension Drawing - SmartSolar charge controller (XL) SCC115085410 SmartSolar MPPT 150/85-Tr VE.Can SCC115110410 SmartSolar MPPT 150/100-Tr VE.Can SCC125085410 SmartSolar MPPT 250/85-Tr VE.Can SCC125110410 SmartSolar MPPT 250/100-Tr VE.Can DETAIL SCALE 1 : 1 R3.75 13.75 DETAIL...

Diese Anleitung auch für:

Smartsolar mppt 250/100 ve.can