1. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein Lesen Sie zunächst bitte sorgfältig die mitgelieferten Beschreibungen, und machen Sie sich vor der Benutzung dieses Produktes mit den Sicherheitshinweisen vertraut. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit international gültigen Standards entwickelt und gebaut. Das Produkt sollte nur für die vorgesehene Anwendung genutzt werden.
Seite 88
Beispiel: Ein Warmwasserbereiter der nur bei Generatorbetrieb oder anliegendem Landanschluss betrieben werden soll. Praktisch unbegrenzte Leistung durch Parallelschaltung Bis zu sechs Quattro Geräte können parallel betrieben werden. Zum Beispiel können sechs Einheiten 48/5000/70 zum Beispiel liefern 24kW / 30 kVA Ausgangs-Leistung und 420 A Ladestrom.
2.2 Batterieladegerät Adaptive 4-stufige Ladecharakteristik: Konstantstrom-(“bulk”) Phase, Konstantspannungs-(„absorption“) Phase, Ladeerhaltungsspannungs-(„float“) Phase, Lagerspannungs-(„storage“) Phase Das durch Mikroprozessoren gesteuerte Batterieladungssystem kann den unterschiedlichen Batteriebauarten angepasst werden. Der Ladeprozess wird über eine adaptive Steuerung der Batterienutzung angepasst. Die richtige Ladungsmenge: angepasste Konstantspannungszeit Bei nur geringen Entladungen wird die Konstantstromzeit reduziert, um eventueller Überladung und damit verbundener stärkerer Gasentwicklung vorzubeugen.
Schalten Sie schnell wieder von „on“ auf „charger only“ und lassen sie den Schalter in dieser Position. Am Quattro und falls angeschlossen am Multi Control Paneel werden Die drei LED’s “Bulk”, “Absorption” und “Float” jetzt 5mal blinken. Anschließend werden die LEDs “Bulk”, “Absorption” und “Float“ jeweils für 2 Sekunden leuchten,.
3.4 LED Anzeigen und deren Bedeutung LED aus LED blinkt LED brennt Wechselrichter Lader Wechselrichter mains on inverter on Der Wechselrichter ist eingeschaltet, bulk overload und Strom fließt zu den Verbrauchern absorption low battery charger float only temperature Lader Wechselrichter mains on inverter on Die Nennleistung des Gerätes ist...
Seite 92
Lader Wechselrichter mains on inverter on Der Wechselrichter ist wegen zu bulk overload hoher Betriebstemperatur abgeschaltet absorption low battery charger float only temperature Lader Wechselrichter mains on inverter on -Abwechselndes Blinken der LEDs weist auf fast leere Batterien und bulk overload auf gleichzeitige Überlast hin.
Seite 93
Batterie-Ladegerät Lader Wechselrichter mains on inverter on Die anliegende Wechselspannung bulk overload ist durchgeschaltet und das Gerät lädt im Bulk- Modus.. absorption low battery charger float only temperature Lader Wechselrichter mains on inverter on Die Wechselspannung ist durchgeschaltet. Das Gerät lädt, bulk overload jedoch ist die eingestellte...
Besondere Anzeigen Einstellung bei begrenztem Eingangsstrom Lader Wechselrichter Die Wechselspannung ist mains on inverter on durchgeschaltet. Der Wechselstromausgang entspricht bulk overload dem eingestellten Eingangsstrom. Der Ladestrom ist auf 0 absorption low battery zurückgeregelt. charger only float temperature Abgabe von Zusatzstrom Lader Wechselrichter mains on...
Das Gerät sollte nicht unmittelbar oberhalb von Batterien eingebaut werden. Der Quattro ist für Wandmontage geeignet. Für Montagezwecke sind ein Haken und zwei Öffnungen an der Rückseite des Gerätes angebracht. (Siehe Anhang G). Das Gerät kann sowohl horizontal als auch vertikal eingebaut werden. Aus Kühlungsgründen ist vertikaler Einbau zu bevorzugen.
Das Wechselstromausgangskabel kann direkt am Anschluss "AC-out-1" angeschlossen werden. Von links nach rechts: “PE” (Erde), “N” (Neutral) und “L” (Phase). Durch das PowerAssist Merkmal kann der Quattro zusätzliche Leistung von bis zu 3kVA (d.h3000 / 230 = 13A) bei hoher Leistungsanforderung bereitstellen. Das bedeutet, dass zusammen mit dem maximalen Eingangsstrom von 50A insgesamt 50 + 13 = 63A bereitgestellt werden können.
Hinsichtlich der Anschlüsse siehe Anhang. Während der Batterieladung gleicht Quattro Spannungsverluste bis zu 1V aus (d.h. je 1V im Plus- und im Minus -Anschluss) Falls der Spannungsverlust grösser zu werden droht, wird der Ladestrom soweit reduziert, dass der Spannungsverlust auf 1V begrenzt bleibt.)
Seite 98
Batterien und dem Gleichstrom- Verteilerpunkt wenigstens dem Verbindungsquerschnitt zwischen dem verteilerpunkt und den Quattro Einheiten entsprechen. Bauen Sie die Quattro so nahe wie möglich zueinander ein, aber mit mindestens 10 cm Luftraum neben, über und unter den Geräten. ...
Wenn kein Wechselstrom am Eingang anliegt, ist die Ausgangsfrequenz auf 50Hz oder 60Hz einstellbar. Eingangsfrequenzbereich Der Eingangsfrequenzbereich gibt die zulässigen Frequenzen an. Innerhalb dieser Bereiche synchronisiert Quattro die anliegenden Frequenzen. Die Ausgangsfrequenz ist dann gleich der Eingangsfrequenz. Einstellbare Werte: 45 – 65 Hz; 45 – 55 Hz; 55 – 65 Hz.
Seite 100
Eingangs-Spannungs Bereich Der Eingangsspannungsbereich gibt die zulässigen Spannungen an. Innerhalb dieser Bereiche synchronisiert der Quattro die anliegenden Spannungen. Die Ausgangsspannung nach dem Schließen des Rückmelde-Relais ist dann gleich der Eingangsspannung. Einstellbereich: Untergrenze: 180 - 230V Obergrenze: 230 - 270V Beachte: Die Standard Untergrenze von 180V ist für den Anschluss an ein schwaches Netz oder an einen Generator mit instabilem Wechselstrom-Ausgang gedacht.
Seite 101
Beachte: Ist die Einstellung "WeakAC" eingeschaltet, wird der maximale Ladestrom um ca. 20 % verringert. Nicht mit DIP Schaltern einstellbar Boost Factor Diese Einstellung darf nur nach Rücksprache mit Victron Energy oder einem bei Victron geschulten Spezialisten verändert werden. Nicht mit DIP einstellbar Downloaded from www.Manualslib.com...
- Ein RJ45 UTP Kabel und die MK2.2b RS485 nach RS232 I Schnittstelle. Falls Ihr PC keinen RS232 Anschluss, aber statt dessen einen UBS port hat, benötigen Sie noch zusätzlich das RS232 nach USB Interfacekabel. Beides ist bei Victron Energy erhältlich.
Seite 103
Schritt 2: Sonstige Einstellungen Nach Einstellung der gewünschten Werte drücken Sie zur Speicherung für 2 Sekunden den Knopf “Down” (unterster Knopf rechts von den DIP-Schaltern). Sie können die DIP-Schalter in den Einstellungspositionen belassen, so dass Sie später jederzeit Ihre „sonstigen Einstellungen“...
Seite 104
5.5.1.3 Ladestrombegrenzung (Werkseinstellung 75 %) Die Lebensdauer von Batterien ist dann am längsten, wenn der Ladestrom bei 10 % bis 20 % der Batteriekapazität liegt. Beispiel: der optimale Ladestrom einer Batteriegruppe von 24V/500Ah liegt bei 50A bis 100A. Der mitgelieferte Temperaturfühler sorgt für eine automatische Anpassung der Ladespannung an die Batterietemperatur. Falls Sie schneller und damit mit höherem Strom laden wollen, beachten Sie bitte Folgendes: - Der mitgelieferte Temperaturfühler muss auf jeden Fall angeschlossen werden.
Seite 105
DIP Schalter ds2 und ds1 ermöglichen die Wahl zwischen Einzelgerät-Betrieb, Parallel- oder 3-Phasenbetrieb Einzelgeräte-- Betrieb (Siehe Abb. 1) SSchritt1: Einstellung von ds2 und von ds1 für Einzelgerätebetrieb DS-8 AC-in-1 Einstellung nach Wahl DS-7 AC-in-1 Einstellung nach Wahl DS-6 AC-in-1 Einstellung nach Wahl DS-5 AC-in-2 Einstellung nach Wahl DS-4 Ladestrom Set as desired...
Seite 106
30A geregelt werden – unabhängig von der Anzahl der Geräte. - Wenn der Ladestrom am Master auf 100% eingestellt ist (70A für einen Quattro 24/3000/70) und das System aus drei Einheiten besteht, dann ist der effektive Gesamtladestrom 3 x 70 = 210 A Die Einstellungen für dieses Beispiel (9kVA Parallel System) sind die Folgenden:...
Seite 107
AC-in-1 Strombegrenzung für das Führungsgerät und die Folgegeräte: 12A (Maximal-Eingangsleistung 12 x 230 x 3 = 8,3kVA). AC-in-2 Strombegrenzung 16A über ein Multi Control Paneel. Wenn der Ladestrom am Führungsgerät auf 100% gesetzt ist (70A für ein Quattro 24/3000/70), und das System aus drei Einheiten besteht, ist der effektive Ladestrom 3 x 70 210 A.
Seite 108
5.5.2 Schritt 2: Andere Einstellungen Einige der verbleibenden Einstellungen sind für die Folgegeräte (Slaves) (L2, L3) ohne Bedeutung.. Diese Einstellungen werden durch das Führungsgerät für das Gesamtsystem wirksam. Falls eine Einstellung L2 und L3 nicht betrifft ,wird das ausdrücklich erwähnt. ds8-ds7: Einstellung der Ladespannung (ohne Bedeutung für L2, L3) Absorption Konstantspng.
Zum Start des Systems: Schalten sie zunächst alle Geräte aus. Das System wird starten sobald alle Geräte eingeschaltet sind. 6. WARTUNG Der Quattro verlangt keine speziellen Wartungsmaßnahmen. Es reicht aus, wenn alle Anschlüsse einmal jährlich kontrolliert werden. Feuchtigkeit sowie Öldämpfe, Ruß und Staub sollten vermieden werden. Halten Sie das Gerät sauber. Downloaded from www.Manualslib.com...
Schalten Sie die Einstellung WEAK AC – schwache Die Verzerrung der Wechselstrom-Eingangs- Spannung ist zu hoch( Meistens ist das die Wechselstromquelle und Strombegrenzung ein. Generatorspannung) Das Quattro befindet sich im Modus “Bulk protection” Das Ladegerät arbeitet nicht. Batterien überprüfen. "Bulk" LED blinkt. (Konstantstrom-Sicherung), folglich wurde die “Mains on”...
- überprüfen Sie die Batterie auf inneren Kurzschluss Lösen Sie den Stecker des Temperatur-Fühlers im Der Temperatursensor ist defekt Quattro. Falls innerhalb von ca. einer Minute die Lade- Funktion wieder in Ordnung ist, muss der Temperaturfühler ausgetauscht werden... 7.2 Besondere LED Anzeigen (Bezüglich der normalen LED Anzeigen siehe Absatz 3.4)
4) Update the firmware in the last device that was switched on. Sollte nicht auftreten. Schalten Sie alle Geräte aus und wieder an. Wenn Interner Fehler. der Fehler wieder auftritt, kontaktieren Sie Victron Energy. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 12/3000/120-50/50 24/3000/70-50/50 48/3000/35-50/50 Quattro 230V 230V 230V Power Control / PowerAssist Integrierter Übergangsschalter Input frequency: 45 – 65 Hz Leistungsfaktor : 1 Wechselstromeingänge (2x) Bereich der Eingangsspannung: 187-265 VAC Maximal Durchleitungsstrom (A) AC-in-1: 50A AC-in-2: 50A Minimal PowerAssist Strom(A)
Seite 114
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 142
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 172
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 175
A Entrée CA (entrée du groupe) AC-in-1. De gauche à droite : TERRE (terre) L (phase), N (neutre). B 2 connecteurs RJ45 pour tableau de commande et/ou fonctionnement en parallèle / triphasé. C Sortie CA AC-out-1. De gauche à droite : L (phase), N (neutre), TERRE (terre). D Sortie CA AC-out-2.
Seite 182
APPENDIX G: Dimensions Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 183
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...