Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gel und AGM Batterien
Immer Strom
1. VRLA Technologie
VRLA ist die englische Abkürzung für Valve Regulated Lead Acid, d.h. die Batteriezellen sind ventilgesteuert, und
durch Überladung oder einen Zellfehler entstehendes Gas kann durch ein Sicherheitsventil entweichen. VRLA
Batterien haben eine ausgezeichnete Lecksicherheit und können in beliebiger Lage benutzt werden. Sie sind
absolut wartungsfrei.
2. Verschlossene (VRLA) AGM Batterien
AGM steht für Absorbent Glass Mat. Bei diesem Batterietyp wird der Elektrolyt durch Kapillarwirkung in einem
Vlies aus feinen Glasfasern absorbiert. In unserem Buch „Immer Strom" haben wir darauf verwiesen, daß AGM
Batterien vorzugsweise für kurzzeitig hohen Strombedarf (Motorstart) geeignet sind.
3. Verschlossene (VRLA) Gel Batterien
Hier wird der Elektrolyt in einem Gel aus Silikaten gebunden. Gel Batterien haben im Allgemeinen eine längere
Lebensdauer und sind besser für zyklische Beastungen geeignet.
4. Niedrige Selbstentladung
Victron VRLA Batterien können wegen des Einsatzes von Blei-Kalzium Gittern und hochreinen Materialien über
lange Zeiträume ohne Zwischenaufladung gelagert werden. Die Selbstentladungsrate liegt unter 2% je Monat
bei 20°C. Sie verdoppelt sich jeweils bei einem Temperaturanstieg um 10°C. Bei kühler Lagerung können Victron
VRLA Batterien bis zu einem Jahr ohne Zwischenaufladung gelagert werden.
5. Hervorragendes Verhalten nach Tiefentladung
Victron VRLA Batterien haben ein hervorragendes Erholungsverhalten auch bei längerer Tiefentladung. Es muß
jedoch darauf verwiesen werden, daß häufige und verlängerte Tiefentladungen auch bei Victron Batterien zu
irreversiblen Schädigungen führen können.
6. Entladeverhalten der Batterie
Die Nennkapazität der Victron Batterien bezieht sich auf eine Entladungszeit von 20 Stunden d. h. auf einen
Entladestrom von 0,1 C.
Die Nennkapazität der Victron Tubular Plate Long Life Batterien bezieht sich auf eine Entladungszeit von 10
Stunden.
Ein niedrigerer Entladestrom erhöht die effektive Kapazität, und umgekehrt verringert sie sich bei höherem
Entladestrom (Siehe Tabelle 1).
AGM
End
Deep
Entladezeit
spannung
Cycle
V
20 uur
10,8
10 uur
10,8
5 uur
10,8
3 uur
10,8
1 uur
9,6
30 min.
9,6
15 min.
9,6
10 min.
9,6
5 min.
9,6
5 sec.
Tabelle 1: Effektive Kapazität als Funktion der Entladezeit. (in der untersten Zeile ist
der maximale Entladestrom bei 5 sek. angegeben)
hervorragendes Verhalten bei hohen Entladeströmen aus und sind deshalb speziell für
Hochstromanwendungen wie z.B. Starterbatterien zu empfehlen. Auf Grund ihres inneren Aufbaus haben Gel
Batterien bei hohen Entladeströmen eine geringere effektive Kapazität. Andererseits zeigen sie eine längere
Lebensdauer sowohl im Erhaltungszustand als auch bei zyklischer Belastung.
7. Einfluß der Temperatur auf die Lebensdauer
Höhere Temperatur hat einen sehr negativen Einfluß auf die Lebensdauer, wie Tabelle 2 verdeutlicht.
Durchschnittliche
AGM
temperatur
Deep
Cycle
Jahre
20° C / 68° F
7 - 10
30° C / 86° F
4
40° C / 104° F
2
Tabelle 2: Entwurfs-Lebensdauer von Victron Batterien unter Normalbedingungen
Gel
Gel
xxDeep
'Long
Cycle
Life'
%
%
%
100
100
112
92
87
100
85
80
94
78
73
79
65
61
63
55
51
45
42
38
29
38
34
21
27
24
8 C
7 C
Gel
Gel
Deep
Long
Cycle
Life
Jahre
Jahre
12
20
6
10
3
5
www.victronenergy.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy Phoenix Serie

  • Seite 1 Gel und AGM Batterien www.victronenergy.com Immer Strom 1. VRLA Technologie VRLA ist die englische Abkürzung für Valve Regulated Lead Acid, d.h. die Batteriezellen sind ventilgesteuert, und durch Überladung oder einen Zellfehler entstehendes Gas kann durch ein Sicherheitsventil entweichen. VRLA Batterien haben eine ausgezeichnete Lecksicherheit und können in beliebiger Lage benutzt werden. Sie sind absolut wartungsfrei.
  • Seite 2 www.victronenergy.com 8. Einfluß der Temperatur auf die Kapazität 8. Einfluß der Temperatur auf die Kapazität Das folgende Das folgende Diagramm zeigt den Kapazitätsverlust bei tiefen Temperaturen. peraturen. Temperatur (°C) Bild 1: Temperatureinfluß auf die Kapazität Bild 1: Temperatureinfluß auf die Kapazität 9.
  • Seite 3 www.victronenergy.com Nachteile der üblichen Dreistufen-Ladung: Während der Konstantstrom-Phase wird der Strom häufig auf einem hohen Wert gehalten, auch • wenn die Gasungsspannung (14,34 V für eine 12 V Batterie) überschritten ist. Dies führt zu überhöhtem Gasdruck in der Batterie. Über das Sicherheitsventil wird Gas entweichen, was jedoch zur Verkürzung der Lebensdauer beiträgt.
  • Seite 4 3000 215x580x815 Weiter Kapazitäten und Polarten auf Anfrage Victron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | The Netherlands General phone: +31 (0)36 535 97 00 | Fax: +31 (0)36 535 97 40 E-mail: sales@victronenergy.com | www.victronenergy.com...
  • Seite 5 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Phoenix Inverter Compact 12 | 1200 230V 24 | 1200 230V 12 | 1600 230V 24 | 1600 230V...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITS- HINWEISE Allgemein Lesen sie bitte zunächst die mitgelieferte Dokumentation sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen und den zugehörigen Anweisungen vertraut bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den geltenden internationalen Vorschriften entwickelt, gebaut und erprobt.
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Rahmen korrekter Betriebsbedingungen betrieben wird. Betreiben Sie es nie in nasser oder staubiger Umgebung. Gewährleisten Sie immer genügend Lüftungsfreiraum um das Gerät herum, und blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät in einer hitzebeständigen Umgebung. Stellen Sie deshalb sicher, dass sich weder Chemikalien, brennbare Kunststoffe, Vorhänge oder andere Textilien in unmittelbarer Nähe zum Einbauort befinden.
  • Seite 8 2. BESCHREIBUNG 2.1 Allgemeines SinusMax – Höchstwertige Technik Die Phoenix Wechselrichter-Baureihe wurde für gewerblichen Einsatz für ein breites Anwendungsspektrum entwickelt. Die Entwurfsbedingungen verlangten einen echte Sinus-Wechselrichter mit bestmöglichem Wirkungsgrad bei kompromissloser Leistungsbereitschaft. Durch die Anwendung von Hybrid-HF-Technologie entstand ein hochwertiges Spitzengerät. Mit neuester Hybrid-Technologie entstand ein Spitzenprodukt mit kompakten Einbaumaßen, geringem Gewicht und der Fähigkeit problemlos die notwendige Leistung für jede nur denkbare Belastung bereitzustellen.
  • Seite 9: Betrieb

    3. BETRIEB 3.1 Ein/Aus Schalter Wenn der Schalter auf "on" steht ist das Gerät betriebsbereit. Der Wechselrichter beginnt zu arbeiten und die LED “Inverter on” geht an. 3.2 Fernbedienung Fernbedienung ist über einen einfachen “Ein/Aus”-Schalter oder über das Phoenix Wechselrichter Kontroll-Paneel möglich. 3.3 LED Anzeigen LED aus LED blinkt...
  • Seite 10 inverter Der Wechselrichter ist ausgeschaltet. Alarm: Überlast, oder Niedrige Batteriespannung, oder mode Hohe Wechselrichter-Temperatur, oder Gleichstrom-Brummspannung am Batterie- Ausgang zu hoch. alarm inverter eco mode Der Wechselrichter arbeitet im ”eco mode” und liefert Strom an di Verbraucher. alarm...
  • Seite 11: Installation

    4. INSTALLATION Dieses Produkt darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal eingebaut werden. 4.1 Einbauort Das Gerät muss in trockener und gut belüfteter Umgebung möglichst nahe zu den Batterien aufgestellt werden. Ein Freiraum von wenigstens 10 cm soll um das Gerät herum aus Lüftungsgründen vorhanden sein.
  • Seite 12: Anschluss Der Batteriekabel

    4.2 Anschluss der Batteriekabel Um die volle Leistungsfähigkeit des Produktes zu nutzen, sollten Batterien mit ausreichender Kapazität über Kabel mit ausreichenden Querschnitten angeschlossen werden. Siehe Tabelle. 24/1200 24/1600 12/1200 12/1600 konfektionierte Kabellänge: 1.5 m Empfohlener Kabelquerschnitt 10 m 24/1200 24/1600 12/1200 12/1600 Empfohlene...
  • Seite 13: Anschluss Der Wechselstromverkabelung

    4.3 Anschluss der Wechselstromverkabelung Dieses Produkt entspricht der Sicherheitsklasse I (mit Sicherungserdung). Der Null-Leiter des Wechselstromausgangs dieses Wechselrichters muß mit dem Gehäuse verbunden werden. Damit wird die korrekte Funktion des Fehlerstromschutzschalters GFCI, der Im Wechselstromausgang dieses Wechselrichters eingebaut werden muss gewährleistet.
  • Seite 14 4.4.3 Parallel Betrieb Die Wechselrichter können mit mehreren identischen Geräten zum Parallelbetrieb zusammengeschaltet werden. Hierzu werden mit Standard RJ45UTP - Kabeln entsprechende Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt. Das so geschaltete System (ein oder mehrere Wechselrichter und eventuell ein Bedienungspaneel) muss dann neu konfiguriert werden (siehe Abschnitt 5).
  • Seite 15 5. EINSTELLUNGEN Einstellungen sollen ausschließlich von dafür qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Machen Sie sich vor Beginn der Arbeiten gründlich mit den Einbauhinweisen vertraut. Batterien sollen während der Ladung in trockener und gut belüfteter Umgebung sein. 5.1 Standard Einstellungen: Bereit zum Betrieb Der Phoenix Wechselrichter wird mit Standardeinstellungen geliefert.
  • Seite 16 Such Modus (Nur bei Einzelgerätbetrieb) Bei eingeschaltetem Suchmodus reduziert sich der Verbrauch um ca. 70 % wenn keine Verbraucher anliegen. Wenn der Compact in dieser Betriebsart als Wechselrichter arbeitet, schaltet er bei fehlender oder sehr geringer äußerer Belastung ab. Alle 2 Sekunden schaltet das Gerät kurzfristig an.
  • Seite 17: Konfiguration Mit Dem Computer

    Schnittstelle erforderlich. Falls der Computer keine RS232 Verbindung hat aber USB-fähig ist, wird ein RS232-nach- USB Schnittstellen-Kabel benötigt. Beides ist bei Victron Energy erhältlich. 5.4 Einstellungen über das VE.Net Paneel Hierfür werden ein VE.Net Paneel und ein VE.Net zu VE.Bus Konverter benötigt.
  • Seite 18: Konfiguration Mit Dip Schaltern

    5.5 Konfiguration mit DIP Schaltern Einige Einstellungen können mit DIP Schaltern vorgenommen werden: Vorgehensweise: a) Schalten Sie das Gerat ein, vorzugsweise ohne Belastung und ohne Wechselspannung an den Eingängen. Der Compact wird dann als Wechselrichter arbeiten. b) Stellen Sie die DIP-Schalter nach Vorschrift ein. c) Speichern Sie die Einstellungen durch Schalten des DIP-Schalters No.
  • Seite 19 DS-8 Store setting DS-8 DS-8 Beispiel 1: (Fabrikeinstellung) Beispiel 2 Beispiel 3 kein Paneel verbunden kein Paneel verbunden kein Paneel verbunden kein Paneel verbunden kein Paneel verbunden kein Paneel verbunden Frequenz: 50Hz Frequenz: 60Hz Frequenz: 60Hz Suchmodus aus Suchmodus aus Such-Modus ein Zur Speicherung der Einstellungen muß...
  • Seite 20: Wartung

    Anschlüsse zu überprüfen. Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Öl und Ruß-Dämpfe und halten Sie das Gerät sauber. 7. FEHLER-KORREKTUR-MASSNAHMEN Gehen Sie bei der Fehlersuche entsprechend nachstehender Tabelle vor. Fragen Sie Ihren Victron Energy Händler falls der Fehler nichtbehoben werden kann. Problem Ursache Lösung...
  • Seite 21 Batteriekapazität. Nehmen Sie kürzere und/oder Dickere Batteriekabel. Die Alarm LED Der Wechselrichter hat sich Suchen Sie in der Tabelle nach brennt nach einem Voralarm einer Lösungsmöglichkeit. abgeschaltet.
  • Seite 22: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN 12 Volt C 12/1200 C 12/1600 Phoenix Wechselrichter 24 Volt C 24/1200 C 24/1600 WECHSELRICHTER Eingangsspannungsbereich (V DC) 9,5 – 17 V 19 – 33 V Ausgangs-Spannung: 230 VAC ± 2 % Ausgangs-Spannung Frequenz: 50 Hz ± 0,1 % (1) Ausgangs-Dauerleistung bei 25 °C (VA) (3) 1200 1600...
  • Seite 24 www.victronenergy.com Appendix A: overview connections Indicator Programmable relay LED illuminates when relay is activated...
  • Seite 25 Appendix A: overview connections Dipswitch schakelaar Commutateur Dipswitch Dipswitch Schalter Conmutador Dipswitch Uitgangs Nul met kast Aarde verbinding Communicatiepoort Port de communication Kommunikationsanschlu Puerto de comunicaciones Alarm contact Contact d’alarme Alarmkontakt Contacto de alarma Accu Minus Négatif batterie Batterie Minus Negativo de la bateria Afstandsbediening Commande à...
  • Seite 26 www.victronenergy.com Appendix B: Installation information...
  • Seite 27 This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be cut/removed if a floating output is required Uitgang Sortie Verbracherausgang Salida Aardverbinding naar Liaison à la terre du Verbindung Conexión a tierra de la behuizing boitier Landstromerde / carcasa gehäuse Uitgangs Nul met Aarde...
  • Seite 28 www.victronenergy.com APPENDIX C: Parallel connection...
  • Seite 29 APPENDIX D: Three-phase connection...
  • Seite 30 www.victronenergy.com...
  • Seite 33: Victron Energy

    Serial number: Version : 06 Date : 22 June 2015 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 Customer support desk...
  • Seite 34 Datenblatt Solarmodul 250 W Das preVent Solarmodul besteht aus verschiedenen laminierten Schichten. Von der Rückseite ausgehend befinden sich eine weiße Kunststoffrückseite, eine doppelseitige Klebefolie, die eigentlichen dotierten Wafer, erneut eine doppelseitige Klebefolie und dann eine speziell gehärtete Glasoberfläche. Die Einzelkomponenten werden unter Druck und Temperatur miteinander verpresst.
  • Seite 35 Danach liegt der Mindestwert der PV-Spannung bei Vbat + 1 V. Victron Energy B.V. | De Paal 35 | 1351 JG Almere | Niederlande Allgemeine Telefonnummer: +31 (0)36 535 97 00 | Fax: +31 (0)36 535 97 40 E-Mail: sales@victronenergy.com | www.victronenergy.com...

Inhaltsverzeichnis