Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Important Notice - Teiko Basic Einbauanweisungen

Hydromassagewannen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Basic:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

6.
Electrical installation
The electrical installation must be performed according to the mentioned norms ČSN 33 20 00 4 41, ČSN 33 20 00 7 701,
ČSN 33 20 00 3, ČSN 33 20 00 5 51, ČSN EN 60 335 2 60, ČSN 33 21 30 (revision 2/1994) article 2.4.1.
The space for outlets from the wall of the supply cable fi nished with waterproof box with protection IP 67 and of protective
cable is shown in the fi gure (fi g. 1 - 4). The length of both cables is 80 cm.
The supply cable must :
-
have dimensions according to the given power consumption of electrical equipment of the bath tub type
-
be connected to the system TN-S 230V50Hz
-
have its own electric protection and dimensions according to the power consumption of the installed electrical equipment
of the bath type
-
have a standby protection by a protective switch of 30 mA sensitivity
-
next to this have an additional protection through connecting of PE wire of minimum diameter 4 mm2 Cy.
An auditor's report according to ČSN 331500 must be executed on the electrical installation before usage and
installation of the hydromassage equipment !!! This is an essential part of possible claim of the product.
7.
Bathroom walls, tiles, pavement and decoration listels
Bathroom walls must be of a right-angles and must be even at maximum.
Wall tiles must be fl ushed up and fi nished.
Pavement must be fl ushed up, completely fi nished with 48 hours curing period.
In case it is not technically possible to keep some of the instructions mentioned in the Installation readiness manual, this
can be discussed in advance with the authorised producer and an alternate solution could be found.
8.
Instructions for installation of hydromassage bath tubs
-
before manipulation do not remove the protective foil
-
adjust the bath by means of adjustable legs so that the seam between the tiles and the bath is about 2 – 3 mm
-
after the adjustment is completed, fi ll in the seam with silicon sealant
-
before the fi nal installation, the whole tubing system must be tested for easy removal of possible defects caused during
transportation and manipulation of the bath
-
accessories, removal and other modifi cations may not be performed without prior consultation with producer

9. IMPORTANT NOTICE

The hydromassage bath may not in any case be installed so that it is permanently bricked in. Under any circumstances the bath must
be removable without any severe construction interventions !!!
An access to individual electrical aggregates and control elements must be provided through magnetic door with ventilation
grid of dimensions 600 x 300, 450 x 300 mm – in case the cover panel is not used. If these conditions are not met, the
possible claim will be rejected.
10.
Producer's recommendation
Install the moisture exhausts (fans) into the smaller bathrooms.
We recommend that the preparation works are done in cooperation with all professions and the bath-tub supplier.
Additional execution which is not compulsory:
Manual valves to stop the supply of warm and cold water for the bath tubs in the bathroom.Power supply inlet through ON/
OFF switch at the door of the bathroom (especially at the pneumatic systems = protection against starting the equipment
without water fi lled).
13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis